Laat niemand je wijsmaken dat de eeuwwisseling preuts is. In november 1909 begon Nora Barnacle met het heen en weer schrijven van brieven met haar partner en toekomstige echtgenoot, de beroemde Ierse schrijver James Joyce, terwijl hij in Dublin verbleef en zij hun kinderen in Triëst opvoedde. Hoewel haar deel van de correspondentie verloren is gegaan, werden de brieven die Joyce stuurde gepubliceerd in het boek Selected Letters of James Joyce uit 1975. Die tekst is sindsdien niet meer gedrukt, maar de brieven zijn online gepubliceerd en bewaard gebleven.

Er is een kwestie van decorum bij het onderzoeken van de artefacten van de doden: Welke geheimen of intieme details van iemands leven moeten privé blijven? Echter, in het geval van een briljante literaire geest als James Joyce, lijkt het delen van zijn woorden een publieke dienst, vooral met Valentijnsdag voor de deur. Voel je vrij om een van de uittreksels te gebruiken in uw kaart-en hier is het hopen dat uw significante andere houdt van poëzie.

Als een waarschuwing: deze brieven zijn vies. Deze passages zijn niet voor de zwakkeren van hart of de minderjarigen. Verwacht niet de subtiele en ondoorzichtige woordspelingen die Joyce gebruikte in zijn beroemdste werk, Ulysses. In zijn brieven aan Nora komt Joyce direct ter zake, en dat punt is taboe, intieme seks met een fixatie op bepaalde lichaamsvloeistoffen. Als u bang bent door zulke taal beledigd te worden, kunt u nu elders terecht.

1. ”

“Mijn liefde voor jou staat me toe te bidden tot de geest van eeuwige schoonheid en tederheid weerspiegeld in je ogen of je onder me te gooien op die zachte buik van je en je van achteren te neuken, als een varken dat een zeug berijdt, roemend in de openlijke schaamte van je opengesperde jurk en witte meisjeslaarzen en in de verwarring van je blozende wangen en warrige haar.”

-December 2, 1909

2. “DE LIEFDE VAN MIJN OGEN VOOR JE RARME LOKKELIJKE OGEN…”

“De laatste druppel zaad is nauwelijks in je kut gespoten voor het voorbij is en mijn ware liefde voor jou, de liefde van mijn verzen, de liefde van mijn ogen voor je vreemde lokkende ogen, komt over mijn ziel geblazen als een wind van kruiden.”

-December 2, 1909

3. “MIJN KLEINE VREUGDE MISSTER!”

“Nora, mijn trouwe lieveling, mijn zoetogige zwarte schoolmeisje, wees mijn hoer, mijn meesteres, zoveel je maar wilt (mijn kleine vervloekte meesteres! mijn kleine f*cking hoer!) je bent altijd mijn mooie wilde bloem van de heggen, mijn donkerblauwe regen-doordrenkte bloem.”

-December 2, 1909

4. PERHAPS THE HORN I HAD WAS NOT BIG ENOUGH…”

“Misschien was de hoorn die ik had niet groot genoeg voor jou, want ik herinner me dat je je vooroverboog naar mijn gezicht en teder mompelde: ‘F*ck up, love! f*ck up, love!'”

-December 3, 1909

5. “KOP EEN PRETTY FRILY PAIR OF DRAWERS…”

“Ik stuur je een klein bankbiljet en hoop dat je er tenminste voor jezelf een mooi paar frile lades van kunt kopen en zal je meer sturen als ik weer betaald ben.”

-December 6, 1909

6. “De kleinste dingen geven me een grote krop: een hoerige beweging van je mond, een bruin vlekje op de zitting van je witte onderbroek, een plotseling vies woord dat je natte lippen uitspugen, een plotseling onbescheiden geluid dat je achter maakt en dan een stank die langzaam uit je achterste omhoog krult.”

-December 6, 1909

7. “HEET LECHEROUS LIPS…”

“Op zulke momenten voel ik me gek om het op een of andere smerige manier te doen, om je hete wellustige lippen aan me te voelen zuigen, om te neuken tussen je twee rozige bubbies, om op je gezicht te komen en het over je hete wangen en ogen te spuiten, om het tussen de wangen van je achterwerk te steken en je te naaien.”

-December 6, 1909

8. “VETTE VIETE FRARTS…”

“Bij elke beurt die ik je gaf kwam je schaamteloze tong door je lippen naar buiten en als ik je een grotere beurt gaf dan gewoonlijk kwamen er vette vuile scheten uit je achterste spatten.”

-December 8, 1909

9. “Je had een kont vol scheten die nacht, schat, en ik neukte ze uit je, grote vette kerels, lange winderige, snelle kleine vrolijke scheetjes en een heleboel kleine ondeugende scheetjes eindigend in een lange guts uit je gat.”

-December 8, 1909

10. “Geen einde aan haar scheten in mijn gezicht…”

“Ik hoop dat Nora geen einde aan haar scheten in mijn gezicht zal maken, zodat ik hun geur ook zal kennen.”

-December 8, 1909

11. “LIK LANGZAAM ROND…”

“Ooit zal ik je in slaap verrassen, je rokken optillen en je warme onderbroek zachtjes openen, dan zachtjes naast je gaan liggen en lui rond je struik beginnen te likken. Je zult je onwennig beginnen te roeren en dan zal ik de lippen van mijn lieveling’s kutje likken. Je begint te kreunen en te grommen en te zuchten en scheten te laten van lust in je slaap. Dan zal ik sneller en sneller likken als een uitgehongerde hond tot je kut een massa slijm is en je lichaam wild kronkelt.”

-December 8, 1909

12. “GROOT VET Smerig Slurpend DING…”

“Neuk me als je kunt, gehurkt in de kast, met je kleren omhoog, grommend als een jonge zeug die haar mest doet, en een groot vet smerig slurpend ding dat langzaam uit je achterste komt.”

-December 16, 1909

13. “DARLING…

“Lieveling, wees niet beledigd door wat ik geschreven heb.”

-December 2, 1909

Om de brieven in hun geheel te lezen, kijk op arlindo-correia.com en adoxoblog.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.