Hadd fordítsam vissza ezt a kérdést – milyen jelentőséget látnak a névben? Ha nincs, lépj tovább, és koncentrálj valami másra. Ha van, akkor mit és miért?
Próbáld ki ezt: A homéroszi Laertes az apja “a nagy taktikusnak”, a leginkább intelligenciájáról ismert görög harcosnak. Shakespeare Laertese Dánia legnagyobb idiótájának a fia. Mit jelent ez? Talán ez csak egy irodalmi vicc – Shakespeare nem az első, és bizonyára nem is az utolsó szerző volt, aki szórakozásból bedobott egy utalást. Talán az intelligencia egymás mellé helyezése egy megjegyzés arra, hogy az idők rosszabbra fordultak – valami ilyesmi: “régen Laertes a legokosabb emberekkel állt kapcsolatban, de most nézd meg ezt a Laertest… a mai kölykök, én mondom neked”. Vagy talán ez egy finom célzás arra, hogy Polonius nem is olyan buta, mint amilyennek látszik… ez a darab egyik olvasata, amit néhány tudóstól hallottam, hogy Polonius egy bábjátékos, aki csak megjátssza a hülyét, és bár magam nem veszem be, ez nem jelenti azt, hogy alaptalan, és a fia neve lehet egy kis közvetett bizonyíték erre az értelmezésre.
Vagy próbáld ki ezt: Homérosz Laertesét elsősorban a gyásszal hozzák összefüggésbe. Mire találkozunk vele, már 10 éve nem látta a fiát, és szinte már lemondott róla. Hasonlítsd ezt össze Shakespeare Laertesével, aki egyfajta gyászolimpiába kezd Hamlettel Ophelia temetésén. Talán a neve előre jelzi, hogy a gyász még előttünk áll. Van ebben némi irónia is, hiszen Homérosz Laertesének gyásza akkor ér véget, amikor Odüsszeusz hazatér, de Shakespeare Laertese tényleg mindenkit elveszít, majd maga is nyomorultul hal meg.
Valószínűleg vannak más lehetőségek is. ezekre a kérdésekre általában nincsenek abszolút válaszok. Még ha rendelkezésünkre állna is Shakespeare naplója, és lenne benne egy bejegyzés, amiben valami ilyesmi állna: “
Szívesen segítek neked Shakespeare vagy bármely más irodalmi mű feltárásában, bármikor!