A Rayan és/vagy Rayyan arab eredetű nevek. Az iszlám hagyomány szerint a paradicsom egyik kapuját “Al-Rayyan” vagy “Ar-Rayan” néven emlegetik. A belépést csak azok a muszlimok kapják meg, akik Allahért böjtölnek a ramadán hónap alatt. A hadíszok szerint a mennyországon belül van egy ajtó a paradicsom egy különleges területére, amely kifejezetten azoknak van fenntartva, akik kizárólag Allah kedvéért böjtölnek. Ezt a különleges ajtót, vagy kaput Ar-Rayan-nak hívják, és nagyjából azt jelenti, hogy “az, ami kielégíti a szomjat”, annak a muszlimnak a tiszteletére, aki a ramadán alatt átadja szomjúságát és testi vágyait Allahnak. Csak azok léphetnek be a paradicsom e kapuján, akik Allahot dicsőítik a böjt által, ahogyan azt kell; másnak nem kell jelentkeznie. Az Ar-Ráján mögött a jó muszlim megkapja az összes zamatos jutalmat hűséges böjtjéért cserébe. Azok, akik nem böjtölnek Allahért, nem léphetnek át az Ar-Ráján. Arabul a Rajan szó úgy néz ki, hogy ريّان. Egy általunk megkérdezett arab szótár szerint a szó jelentése vagy “pufók”, vagy “zamatos” – talán a Paradicsom 3-as ajtaja mögötti összes finomságra utalva. A Rayan állítólag a szanszkrit nyelvből származik, jelentése “folyó” vagy “itallal jóllakott”, ami olyan földet ír le, amely vízben gazdag (ami összhangban van az arab etimológiával). India egyes részein a Rayan egy tekintélyes személynek adott cím, vagy annak, aki bizonyos mennyiségű hatalommal rendelkezik egy tartomány felett. Keleti alapú névként a Rayan a nyugati világban nem örvendett nagy történelmi népszerűségnek, de kezd felkerülni a kisfiúnevek listájára azokban a különböző országokban, ahol magas az arab vagy muszlim bevándorlás. A Rayan például Belgiumban, Franciaországban, Québecben és Spanyolországban a Top 100 név között szerepel. Nemrégiben az Egyesült Államokban is felkerült a Top 1000-es listára.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.