A magánhangzó-kategóriák
Az angol nyelv szokatlanul gazdag és összetett magánhangzó-rendszerrel rendelkezik, és a magánhangzók kiejtése nagymértékben eltér a különböző nyelvjárásokban. A standard angol helyesírás nem azonosítja egyértelműen és megbízhatóan a kiejtéseket, amint azt az ehhez hasonló versek is jelzik. Ezért a legegyszerűbb a magánhangzó-kategóriák vagy ekvivalenciaosztályok listájával kezdeni, amelyek mindegyikét olyan szavak halmaza képviseli, amelyek magánhangzóit mind egyformán ejtik. Minden egyes magánhangzó-kategóriához egyetlen szót választunk, hogy kényelmesen megnevezzük az osztályt. Ez nem árulja el, hogy az egyes magánhangzóosztályokba tartozó szavakat hogyan ejtik — és természetesen a kiejtés nyelvjárásonként változik. A különböző nyelvjárások abban is különböznek, hogy mennyi különbséget tesznek. Ezért minden egyes fonológiai ekvivalenciaosztály csak azt mondja meg nekünk, hogy a benne lévő magánhangzók ugyanúgy viselkednek.
Az angol nyelvjárások között körülbelül 24 “lexikai készletre” van szükségünk a feladat elvégzéséhez. Ez a különleges osztályozás J. C. Wells: Accents of English című művéből:
Number | Name | Other Examples | Number | Name | Other Examples |
1 | KIT | ship, borda, dim | 13 | THOUGHT | Waugh, sólyom, széles |
2 | DRESS | lépés, apály, szegély | 14 | GAT | szappan, köntös, otthon |
3 | TRAP | rossz, taxi, ham | 15 | GOOSE | loop, hangulat, bumm |
4 | LOT | stop, páratlan, Tom | 16 | ár | érett, törzs, idő |
5 | STRUT | csésze, dörzsölni, hum | 17 | CHOICE | boy, void, coin |
6 | FOOT | bush, look, jó | 18 | ÚJ | zacskó, hangos, főnév |
7 | FÜRDŐ | bot, kapaszkodó, tánc | 19 | NÉL | sör, furcsa, vad |
8 | KÖNYÖ | köhögés, hosszú, elment | 20 | NÉV | gondozás, levegő, viselni |
9 | ÁPOLÓ | kerül, fordul, dolgozni | 21 | KEZD | messze, éles, tanya |
10 | FÖLD | aratni, vetni, megragadni | 22 | ÉSZAK | ért, York, vihar |
11 | FACE | late, babe, name | 23 | FORCE | ore, floor, durva |
12 | PALM | bra, Brahms, blah | 24 | CURE | boor, tour, gourd |
A szétválások és összevonások miatt a halmazok bármelyik konkrét választása valószínűleg néhány olyan megkülönböztetést tesz, amely egy adott nyelvjárás esetében szükségtelen, és néhány más hasznos megkülönböztetést is elmulaszt.
Például nagyon kevés amerikai nyelvjárásban különböztetik meg a TRAP és a BATH készleteket — bár sok brit nyelvjárásban igen. A NORTH és FORCE készletek az Atlanti-óceán mindkét oldalán a legtöbb beszélő számára összeolvadtak, bár néhány nyelvjárás még mindig megkülönbözteti őket legalább részben. Azt, hogy nálad összeolvadtak-e, úgy láthatod, ha megkérdezed, hogy a “for” és a “four” ugyanúgy ejtik-e, vagy a “horse” és a “hoarse”. Vannak olyanok, akik számára ezek különbözőek!
A philadelphiai területen a TRAP készlet (amelynek magánhangzóját néha “rövid a”-nak nevezik) kettévált. Labov szerint 1989:
A rövid a zárt szótagokban a nazálisok előtt (man, fan, stand, Dan stb.), a szabálytalan igék kivételével (ran, swam, began) és a hangtalan frikatívumok előtt (pass, fast, path, laugh stb.) áll.), de laza minden nyitott szótagban (hammer, passage), kivéve, ha a második szótag egy flektáló utótag, ahol a magánhangzó feszült (pass, laughing), és feszült /d/ előtt három szóban mad, bad, glad, de laza minden más szó előtt /d/, és laza a tanult szavak előtt, mint alas és wrath.
Ezért, hogy a Philadelphia kiejtést megfelelően lefedjük, Wells TRAP készletét ketté kellene osztanunk. Az egyiket nevezhetnénk MAD-készletnek (man, pass, mad, stb.) — azokat az eseteket, amelyeket Labov “feszesnek” ír le –, a másikat pedig TRAP-készletnek — a megmaradt eseteket, amelyeket Labov “lazának” ír le. Eddig nincs alapunk arra, hogy tudjuk, mire vonatkoznak ezek a kifejezések, de arra következtethetünk, hogy a philadelphiai beszélők számára a MAD-halmazba tartozó szavak magánhangzói hasonlóak egymáshoz, és különböznek a TRAP-halmazba tartozó szavak magánhangzóitól.
.
Az ötlet, hogy egy angol magánhangzó-típust példaszavak halmazára való hivatkozással nevezzünk meg, hasznos. Amint azonban már jeleztük, ez nem mond semmit arról, hogy egy magánhangzó-kategóriát valójában hogyan ejtünk. A tényleges kiejtés feltüntetésének egyik módja, ha hangzó példákat adunk. Ez is hasznos, de gyakran szeretnénk valami szisztematikusabbat mondani a magánhangzók kiejtésének természetéről, összefüggéseikről, változásukról stb. Ehhez hasznos az IPA magánhangzó-táblázat használata. A teljes táblázat az alábbiakban olvasható:
Ez egyfajta háromdimenziós teret ábrázol:
- a hangszalag nyitottsági foka fentről lefelé halad;
- a nyelv elülső vs. hátulsó helyzete balról jobbra halad;
- a széttárt vs. lekerekített ajkakat a diagram adott helyén lévő szimbólumpárok jelzik.
Az e magánhangzótér pontjainak akusztikai értékéről többet megtudhatsz a Wikipédia IPA magánhangzótáblázatából hanggal, vagy ennek az interaktív IPA-táblázatnak a magánhangzókra vonatkozó részéből.
Megjegyezzük azt is, hogy a különböző páratlan IPA-glifáknak mind hivatalos nevük van. Lehetséges, hogy segít megjegyezni a szimbólumokat, és az is biztos, hogy segít beszélni és írni róluk, ha megtanulod (például), hogy az “asz” és az “elfordított v” és az “nyitott o”.
Az IPA magánhangzószimbólumok szempontjából a következőképpen adhatjuk meg a magánhangzók névleges kiejtését Wells lexikális készleteiben, a brit és az amerikai beszéd azon változataira, amelyeket egy híradós olvasótól hallhatunk egy országos adásban:
Brit | American | Keyword | Brit | American | Keyword | Keyword | ||
1 |
ɪ
|
ɪ
|
KIT | 13 |
ɔː
|
ɔ
|
THOUGHT | |
2 |
ɛ
|
ɛ
|
DRESS | 14 |
ɘo
|
oʊ
|
GOAT | |
3 |
æ
|
æ
|
æ
|
TRAP | 15 |
uː
|
u
|
GOOSE |
4 |
ɒ
|
ɐ
|
LOT | 16 |
ɐɪ
|
ɐɪ
|
PRICE | |
5 |
ʌ
|
ʌ
|
STRUT | 17 |
ɔɪ
|
ɔɪ
|
ɔɪ
|
CHOICE |
6 |
ʊ
|
ʊ
|
FOOT | 18 |
ɐʊ
|
ɐʊ
|
ÚJVIDÉK | |
7 |
ɑː
|
æ
|
BATH | 19 |
ɪə
|
ɪɹ
|
NEAR | |
8 |
ɒ
|
ɔ
|
CLOTH | 20 |
ɛə
|
ɛɹ
|
SQUARE | |
9 |
ɜː
|
ɜɹ vagy ɜ˞
|
NURSE | 21 |
ɑː
|
ɐɹ
|
START | |
10 |
iː
|
i
|
FLEECE | 22 |
ɔː
|
ɔɔɹ
|
ÉSZAK | |
11 |
eɪ
|
eɪ
|
ARCA | 23 |
ɔː
|
ɔɹ
|
FORCE | |
12 |
ɑː
|
ɐ
|
ɐ
|
PALM | 24 |
ʊə
|
ʊɹ
|
CURE |
Megjegyezzük, hogy a kettőspont-hasonló karakter az előző hang extra hosszát jelzi, míg a két karakterből álló sorozat olyan hangot jelez, amelyik így kezdődik és máshogy végződik.
Ez a bemutatás a kiejtés nagyfokú változatosságát hagyja ki. E variáció egy része csak esélyt ad bizonyos szavak hangminőségének, anélkül, hogy bármilyen lexikai osztálydefiníciót megváltoztatna. Például egyes amerikaiaknál a LOT osztályban viszonylag elöl van a magánhangzó (például a Chicago környéki embereknél), míg másoknál sokkal hátrébb van a magánhangzó. a kategória ugyanazt a szócsoportot takarja, csak máshogy ejtik. Más esetekben egyes szavak vagy szóosztályok vagy szavak egyik osztályból a másikba kerülnek. Például egyes amerikaiak a “king”, “sing”, “bring” szavak magánhangzóját úgy ejtik, mint a KIT vagy a FLEECE magánhangzóját. Végül, sok a felosztás és az összevonás. Majdnem minden amerikai összevonja a CLOTH és a THOUGHT osztályokat, és összevonja a LOT és a PALM osztályokat is; az amerikaiak nagy része mind a négy osztályt is egybeolvasztja. Néhány összevonás a kontextustól függ — különösen gyakoriak a magánhangzó-kategóriák további összevonásai az /r/ és /l/ előtt. Egyesek a “Mary”-t, a “marry”-t és a “merry”-t másképp ejtik (a FACE, TRAP és DRESS osztályok magánhangzóival, illetve), míg mások összevonják őket — természetesen anélkül, hogy összevonnák az olyan példákat, mint a “mate”, “mat”, “met”, amelyek nem tartalmaznak következő /r/-t.
Az IPA karakterkészletnek van néhány bosszantó aspektusa, ahogy az angolra vonatkozik, amelyeket a vita további részében módosítunk. Alapvetően a szabályos a-t fogjuk használni a fejjel lefelé fordított a helyett, és a szabályos r-t a fejjel lefelé fordított r helyett. Ugyanezt kellene tenned a házi feladatodban is.
- Az IPA a normál nyomtatott a karaktert egy mély elülső magánhangzóhoz rendeli, amely alig fordul elő, és a fejjel lefelé fordított a (vagy “fordított a “) karaktert a nagyon gyakori nyitott középső magánhangzóhoz rendeli, mint például az amerikai angol “pot” magánhangzó. Sokkal könnyebb lesz az angol nyelv IPA-leírásait olvasni és írni, ha a normál kisbetűs a-t tekintjük az amerikai “pot” magánhangzónak.
- Az IPA a fejjel lefelé fordított r karaktert (“turned r”) az amerikai angol nyelv legtöbb beszélője által használt sajátos “bunched-tongue r”-hez rendeli, míg a normál r-t a spanyolban (és sok más nyelvben) megtalálható “trilled r”-nek tartja fenn. Mivel a trillázott r nem fordul elő az amerikai angolban, ismét könnyebb olvasni és írni, ha a normál r szimbólumot használjuk.
Ezeket a változásokat figyelembe véve, akkor a “standard” amerikai magánhangzók vonatkozó lexikai készletei valahogy így alakulnak:
IPA
|
Név
|
IPA
|
Név
|
||
1 |
ɪ
|
KIT | 14 | oʊ | GOAT |
2 |
ɛ
|
DRESS | 15 | u | GOOSE |
3 & 7 |
æ
|
TRAP & BATH | 16 | aɪ | PRICE |
4 & 12 |
a
|
LOT & PALM | 17 | ɔɪ | CHOICE |
5 |
ʌ
|
STRUT | 18 | aʊ | MÚLT |
6 |
ʊ
|
LÁTÓ | 19 | ɪr | NÉL |
8 & 13 | .
ɔ
|
NÉLK& GONDOLAT | 20 | ɛr | NÉLK |
9 |
ɜr vagy ɜ˞
|
NÖVEK | 21 | ar | START |
10 |
i
|
FLEECE | 22 & 23 | ɔr | NORTH & FORCE |
11 |
eɪ
|
FACE | 24 | ʊɹ | CURE |
A schwa külön jegyzete
A “schwa” nevű magánhangzójel, egy fejjel lefelé fordított e betűvel írva — így: — az angol átírásban általában hangsúlytalan és csökkentett magánhangzó jelölésére használják, mint például a data utolsó szótagjában, a connect első szótagjában vagy a calico középső szótagjában. Ennek a magánhangzónak a tényleges minősége a szövegkörnyezettől, a beszédtempótól és a beszélőtől függően változó — bárhol lehet . Ahelyett, hogy megpróbálnánk rögzíteni az ilyen magánhangzók pontos minőségét, amelyek általában rövidek és érzékelésileg nem túl egyértelműek, a schwa-t fogjuk használni mindegyikre.
A hangsúlyos, teljes magánhangzók esetében is kerüljük a schwa használatát.
A mássalhangzó-kategóriák
Az alapvető (“pulmonikus”) IPA-mássalhangzó-kategóriák teljes készlete az alábbi táblázatban látható:
Az IPA pulmonikus mássalhangzók Wikipedia hanggal ellátott táblázatában, vagy ugyanabban az interaktív IPA-térképben, amelyet a magánhangzóknál megnéztél, hallhatod őket előadva.
Az angol szótárszerű kiejtés szempontjából releváns 22 IPA-szimbólum részhalmaza az alábbiakban található:
Ezek közül néhánynak alapvetően a normál értéke van az angol helyesírásban: p, b, t, d, k, g, m, n, f, v, s, z, l.
A “jobbfarkú n” ŋ a “lóg” vagy “cseng” végén álló veláris nazális hang.
A “fishhook” ɾ alveoláris csapóhang az a hang, amely a “t” vagy “d” betűvel írva (a legtöbb amerikai beszélő számára) a “Peter” vagy “ladder” vagy “at all” hanggá válik.
A “theta” θ és az “eth” ð interdentális frikatívok a “thin”, illetve a “this” elején álló hangok.
A posztalveoláris frikatívok “esh” ʃ és “yogh” ʒ az “ashen” és az “azure” középső hangjai.
A palatális approximáns j lényegében az angolban “y”-nak írt mássalhangzó, mint a “yield” vagy a “yes”.
A táblázatban szereplő mássalhangzókon kívül szükséged lesz még néhány dologra:
- A w mássalhangzó, mint a “will”-ben vagy a “wallaby”-ban – az IPA-osztályozás egyik sajátossága miatt nem szerepel a fő mássalhangzó-táblázatban.
- A “affrikáták”, például a “chunk” vagy a “jest” kezdőhangjainak előállításához egy stop és egy frikatív kombinációja szükséges. Az angol esetében két eset van:
- a hangtalan palatális affrikátum (mint a “chip” kezdete), amelyet az IPA-ban tʃ
- a hangtalan palatális affrikátum (mint a “jut” kezdete), amelyet az IPA-ban dʒ
- A hangsúlyt az érintett szótag előtt jelöljük; az elsődleges hangsúlyt egy megemelt függőleges vonal, míg a másodlagos hangsúlyt egy leengedett függőleges vonal jelzi. Így a “California”-t ˌkæləˈfɔɹnjə
Hogyan vihetjük be az IPA-t a digitális dokumentumokba
Egy ingyenes IPA Unicode betűtípus letölthető innen, de manapság a Microsoft Wordben (vagy más szövegszerkesztő programokban) használt sok szabványos Unicode betűtípus tartalmazza az IPA karaktereket. Ez igaz például az “Arial Unicode MS”-re és a “Microsoft Sans Serif”-re). Az MS Wordben az IPA-karakterek beszúrása a dokumentumba a Insert>>Symbol menüpont segítségével lehetséges.
Egy jó webes alternatíva az IPA karakterláncok létrehozására a Weston Ruter’s IPA Keyboard Az IPA-glifákat kiválasztja a táblázatból, és az UTF-8 változatok (amelyeket kivághat és beilleszthet digitális dokumentumokba) egy alsó panelen jelennek meg. Egy másik böngészővel elérhető webes alkalmazás az IPA-karakterek beillesztésére az i2speak.