Ha még nem tudtad volna, sok ország különböző dátumformátumokat használ. Valójában rengeteg variáció létezik szerte a világon.

Dél-Korea esetében az “Év/hónap/nap” formátumot használják. Tehát ha például 2020. június 3-át szeretnéd leírni, akkor így írnád:

Így nagyon könnyű megjegyezni, mivel a hónap mindig a dátum előtt áll. Ha már egy ideje Koreában vagy, nagyon gyorsan megszokod. Amikor a dátumra utalsz, akkor a szino-koreai számokat akarod használni. Itt nem fogunk részletesen foglalkozni a számokkal, ezért nézd meg az itt található bejegyzésünket, ahol jó bontást találsz arról, hogyan használja a koreai a számokat.

Most mi lenne, ha ugyanezt a dátumformátumot valódi koreai nyelven akarnád kifejezni? Nézzük meg:

2020년 6월 3일

Amint látod, van néhány új karakterünk! Ezek tényleges számlálók, amelyeket a dátumra való hivatkozáskor használunk. Vessünk egy pillantást mindegyikre:

년 (nyeon) = év

A koreai nyelv ezt a számlálót használja, amikor évekre utal. Ez mindig az év végére kerül, és ha az évek számát szeretnénk megszámolni, akkor valami ilyesmit mondanánk:

4년 전에 (sa-nyeon jeon-e) = 4 évvel ezelőtt (az 전에 azt jelenti, hogy korábban)

월 (weol) = hónap

Ezt a számlálót a hónapokra való hivatkozáskor használjuk. Mindig adjuk hozzá a hónapok végéhez, amikor a dátumra hivatkozunk.

일 (il) = nap

Ez a napokra való hivatkozáskor használt számláló. Ezt mindig a hónap dátumának végéhez kell hozzáadni.

Ha többet szeretnél megtudni a hónapok, évek és dátumok számolásáról, nézd meg az alábbi bejegyzéseinket:

Hónapok koreaiul

Napok számolása koreaiul

Sok sikert a tanulmányaidhoz!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.