Gyors válasz

A spanyolban az alárendelés (el subjuntivo) a három hangulat egyike. Mindig az ojalá szó után használják, ami azt jelenti, hogy remélem vagy kívánom.

WEIRDO

A konjunktívot igénylő igék és kifejezések közül sokan beleillenek a WEIRDO rövidítésbe: Kívánságok, Érzelmek, Személytelen kifejezések, Ajánlások, Kételkedés/Kétségek és Ojalá. Ebben a cikkben az ojalá szót vesszük szemügyre.

Ojalá

Az ojalá egy arab eredetű spanyol szó. Eredetileg valami olyasmit jelentett, mint Ó, Allah, és talán imákban használták. A modern időkben több általánosabb jelentést vett át, mint például: Remélem/imádkozom Istenhez, Isten úgy akarja, remélem, kívánom vagy ha csak.

Az ojalá-t egy kötőmódú ige követi, akár a que relatív névmással együtt használják, akár nem.

Nézd meg ezeket a példákat az ojalá-val.

példák

¡Ojalá que recuerde nuestro aniversario!
Remélem Istenem, hogy emlékszik az évfordulónkra.

¡Ojalá no llueva!
Remélem, nem fog esni!

¡Ojalá que venga mi primo a visitarnos.
Remélem, hogy az unokatestvérem meglátogat minket.

Ojalá mis papás me compren un cachorro.
Remélem, hogy a szüleim vesznek nekem egy kiskutyát.

¡Ojalá este artículo te haya aclarado las dudas!(Remélem, ez a cikk tisztázta a dolgokat!)

A konjunktív és az indikatív közötti különbségekről itt találsz többet!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.