Milyen szinten állsz franciául, fogadok, hogy tanulsz valamit ebből a cikkből!

Mi a különbség a tout / tous / toute / toutes között? Hogyan és mikor használjuk őket ? Hogyan lehet tudni, hogy mikor kell kiejteni az “s”-t a “tous” végén franciául ? – Ez utóbbi kérdés a French Your Way podcast egyik hallgatójától érkezett. A 14. epizódban mutattam be. Kattintson ide az epizód meghallgatásához.

“Tout” (jelentése angolul “all”, vagy néha “all of”, “the whole”, “the entire”, “the entire”, “every” stb. – érted a lényeget) többféle írásmódja is van, pl:

férfias nőies
szinguláris tout toute
Plural tous toutes

Nincs itt semmi bonyolult vagy szokatlan. Felhívjuk azonban a figyelmet arra, hogy a “tout” többes számú alakja a “tous” (és nem a “touts”, ahogy néha olvasom a diákok esszéiben).

A “tout” szó (és a tőle származó tous, toute, toutes alakok) lehet:

  • Melléknév
  • Egy névmás
  • Egy határozószó
  • Egy főnév

A szó típusa elsősorban azért lesz fontos, hogy tudd, hogyan ejtik a “tous”-t (lásd a cikk későbbi részében).
Ha szükséged van egy gyorstalpaló tanfolyamra, hogy megértsd ezeket a fogalmakat, akkor érdemes megnézned a “Milyen típusú szó ez?” című cikkemet. Egyébként mindent megteszek, hogy a lehető legvilágosabb legyen a magyarázatom. 😉

Mint melléknév

A melléknevek több információt adnak egy főnévről.
Az általuk leírt főnévvel kell megegyezniük. (azaz azonos neműek és számúak)

Példák:

  • Les jours (masc.plur)→ Tous les jours
    A napok → mindennap (szó szerint : ” minden nap “)
  • Mes devoirs (masc.Plur.)→ Tous mes devoirs
    My homework → All my homework
  • Sa vie (fem.sing.) → Toute sa vie
    His/Her life → all his/her life
  • Les filles (fem.plur) → Toutes les filles
    The girls → all the girls

Pronunciation

A melléknévként használt ” tous ” kiejtése ” too ” (azaz a végső “s” kiejtése nélkül). A nemzetközi fonetikus ábécé átírása

Névmásként

A névmás helyettesít valakit/valamit.

Példák:

  • Bonjour à tous !
    Hi everyone !
    = mindenki, mindannyian
  • Nous irons en vacances tous ensemble.
    Megyünk nyaralni mindannyian együtt.
    = mindannyian : én és mások.
  • Mes chaussettes: elles sont toutes trouées!
    A zoknim : mind lyukas !
    = az összes, az összes zoknim.

Ejtés

A névmásként használt ” tous ” kiejtése ” tooss ” (), a végső “s” hanggal.

Az általam készített ingyenes feladatlap első feladatával máris tesztelheti magát ! 🙂

Mint határozószó

A határozószók több információt adnak egy melléknévről, egy igéről vagy egy másik határozószóról.

Példák:

  • Il est seul (adj) → il est tout seul.
    Egyedül van. → Teljesen egyedül van.
  • Le bébé est petit. (adj) → Le bébé est tout petit.
    A baba kicsi. → A baba nagyon kicsi.
  • Nous avons déménagé récemment (adv) → Nous avons déménagé tout récemment.
    Nemrég költöztünk át. Nagyon/nemrég költöztünk át.

A határozószók változatlanok (azaz alakjuk nem változik ; nincsenek nőnemű vagy többes számú alakok).

Példák:

  • Il est étonné. → Il est tout étonné.
    Ő meglepődött. → Nagyon/legalábbis nagyon/legalábbis meglepődött.
  • Elle est étonnée. → Elle est tout étonnée.
    Ő meglepődött. → Nagyon/legalábbis nagyon/legalábbis meglepődött.
  • Ils sont étonnés. → Ils sont tout étonnés.
    Meglepődtek. → They are very/all surprised.

Kivétel: A “tout” határozószó megszegi a szabályokat, és kivételesen egyezik a melléknévvel, HA a melléknév nőnemű (egyes vagy többes számban) ÉS mássalhangzóval vagy francia aspiráns “H”-val kezdődik! (Tudom, nehéz!)

Példák:

  • Elle est petite (mássalhangzóval kezdődő nőnemű melléknév) → Elle est toute petite.
    Kicsi. → She is very/all small (nagyon kicsi).
  • Tes dents sont blanches (mássalhangzóval kezdődő nőnemű melléknév) → Tes dents sont toutes blanches.
    A fogaid fehérek. → A fogaid nagyon fehérek.

Mint főnév

” Le tout ” azt jelenti: ” az egész / a sok / az egész / az egész / a teljes csomag. ” Ez egy hímnemű egyes számú főnév.

Példa:

  • Combien coűte le tout ?
    How much does the lot cost ?

Hogyan kell kiejteni a “tous” szót ? (Összefoglaló és jegyzet)

Összefoglaló

Szótípus Ejtés
Melléknév (“túl”)
Főnév (“tooss”)

Megjegyzése kb. TTS (text to Speech) szoftverek

A “tous” kiejtésére vonatkozó kérdés kiindulópontjában álló diák azt mondta, hogy a Nemzetközi Fonetikus Ábécé átalakítója nem ejti ki az utolsó “s”-t, míg a Google Text to Speech programja igen – ami tovább növelte a zavarát.

Én csak annyit válaszolnék, hogy a szoftvereknek megvannak a maguk korlátai! Nem képesek egy nyelv minden finomságára (legalábbis még nem).

Ez az oka annak is, hogy nem ajánlom a fordítószoftverek használatát, mert csak az emberi agy tudja meghozni a megfelelő döntést, amikor egy szótári bejegyzés több lehetséges fordítást kínál (lásd a francia szótár hatékony használatáról szóló cikkemet. Ehhez tartozik egy munkalap is.)

Remélem, ez segít ! Most teszteld magad a gyakorló feladatlap segítségével !
Munkalapot kap

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.