Ja, das Lied, das der musikalische Kitt der Nation durch Krieg und Frieden war, das Lied, das der Fluch von Sängern aller Altersgruppen und Glaubensrichtungen war und zu Aufführungen führte, die sowohl tragisch als auch fesselnd waren, und das Lied, das von eifrigen Fans bei Sportereignissen nah und fern von den Lippen gesungen wurde, ja, dieses Lied feiert einen runden Geburtstag.
Für die Gegend um Baltimore, dem Geburtsort der Hymne, ist die Feier ein wichtiger touristischer Anziehungspunkt, der zu Spektakeln wie Großseglern, Luftakrobatik, starbesetzten Konzerten und Feuerwerken führt. Am Freitag reiste Präsident Obama nach Ft. McHenry, um sich das Originalmanuskript anzusehen.
Aber Nationalhymnen sind seltsame Wesen, die tief in die Vergangenheit reichen und dann eine Wendung durch die zeitgenössische Politik und Kultur nehmen.
Für die Deutschen zum Beispiel wurde die Musik ihrer Hymne 1797 von Joseph Haydn geschrieben, um den Geburtstag des Kaisers Franz II. des Heiligen Römischen Reiches zu feiern. Es ist dieselbe Musik, die in der Nazi-Zeit diente und heute für das wiedervereinigte Deutschland verwendet wird – auch wenn der Text ein anderer ist.
Was Hymnen angeht, ist die der Vereinigten Staaten ebenfalls kompliziert.
Dieses Wochenende ist der Jahrestag der Bombardierung von Fort McHenry während der Schlacht von Baltimore im Krieg von 1812 am 13. und 14. September 1814. Im Morgengrauen konnte Francis Scott Key die US-Flagge über dem Fort wehen sehen, wie er in seinen einleitenden Zeilen vermerkt.
Key befand sich auf einem britischen Schiff und gehörte zu einer US-Delegation, die über die Freilassung von Gefangenen verhandelte. Er wurde an Bord behalten, um zu verhindern, dass die amerikanischen Streitkräfte von der bevorstehenden Bombardierung durch die Briten erfuhren.
Am 14. September durfte er nach Baltimore zurückkehren und war von der Tapferkeit der Amerikaner so inspiriert, dass er ein Gedicht schrieb, „Defence of Fort M’Henry“, das er am 20. September 1814 veröffentlichte.
Und wenn Sie glauben, dass Musik-Sampling – die Kunst, ein Musikstück aus einem Song zu nehmen und es in einem anderen zu verwenden – von Hip-Hop-Künstlern erfunden wurde, dann holen Sie Ihre Geschichtsbücher hervor.
Key schrieb sein Gedicht passend zum Beat und zur Melodie des britischen Komponisten John Stafford Smiths „To Anacreon in Heaven“ – eine beliebte Melodie, die Key für eine frühere Hymne auf Amerikas militärische Macht, „When the Warrior Returns“, verwendet hatte, die die US-Helden der Ersten Baracke feierte.
Weder Keys frühe Hymne noch der Barbary War werden heute noch in amerikanischen Schulen gelehrt (außer in der Hymne der Marines: „To the shores of Tripoli“).
Ein weiteres Beispiel für die Übernahme amerikanischer Musik (die manche einfach als Plagiat bezeichnen) ist die Melodie von „My Country, ‚Tis of Thee“, die von der britischen Nationalhymne „God Save the Queen“ übernommen wurde.
Die meisten Grundschulklassen wissen, dass die Musik für „The Star-Spangled Banner“ von einem britischen Trinklied stammt. Doch der Historiker Marc Ferris, Autor von „Star-Spangled Banner“, hat in seinem viel beachteten Buch „The Star-Spangled Banner: The Unlikely Story of America’s National Anthem“ (Johns Hopkins University Press, August 2014) eine differenziertere Lesart.
„Der Text von ‚To Anacreon in Heaven‘, dem Lied, das Francis Scott Key für die Melodie von ‚The Star-Spangled Banner‘ entliehen hat, ist ein schlauer Lobgesang auf das Trinken und den Sex im 17. Jahrhundert. Obwohl untertrieben, ist die Zeile ‚I’ll instruct you, like me to entwine; The myrtle of Venus with Bacchus’s vine‘ unzweideutig“, schrieb er.
Zur Erinnerung: Venus ist die Göttin der Liebe und Bacchus der Gott des Weines, und „umschlingen“ ist in jedem Wörterbuch definiert.
Keys poetische Bemühungen wurden im Laufe der Jahre immer beliebter, aber sektiererische Interessen verhinderten den Einsatz für eine Nationalhymne. Wer denkt schon während eines Bürgerkriegs an Einigkeit? Neue Texte wurden hinzugefügt, um diesen Krieg zu reflektieren, aber Uneinigkeit war die Parole, und die Ära wurde mehr auf die „Battle Hymn of the Republic“ und „Dixie“ eingestimmt.
Doch „The Star-Spangled Banner“ gewann im Laufe der Jahrzehnte immer mehr an Popularität und wurde von John Philip Sousa unterstützt, der ein oder zwei Dinge über mitreißende Musik wusste. 1931 wurde es von Präsident Hoover offiziell zur Nationalhymne ernannt.
Dann begannen andere Probleme.
Das Lied ist zwar patriotisch, aber ein Magnet für fragwürdige Aufführungen: Es bewegt sich durch eine Vielzahl von Oktaven, was das Singen erschwert. Und weil jeder das Lied kennt, versuchen viele Interpreten, einen Weg zu finden, ihm ihren eigenen Stempel aufzudrücken.
Whitney Houston wird allgemein zugeschrieben, dass sie die Hymne beim Super Bowl XXV mit ihrem makellosen Stimmumfang mit am besten vorgetragen hat. Die schlechteste Darbietung ist eine Frage des Geschmacks, aber viele Listen würden sicherlich Roseanne Barr einschließen, die sich in den Schritt gefasst hat.
Natürlich kann man sein Repertoire immer auf „Happy Birthday“ beschränken.
Follow @latimesmuskal for national news.