Das Verb smite, das einen schweren Schlag bedeutet, wird traditionell mit smote (in der Vergangenheit) und smitten (im Perfekt und als Partizip der Vergangenheit) flektiert.1 Einige Wörterbücher führen smited als alternative Vergangenheitsform auf, aber es war in der Literatur schon immer weit weniger verbreitet als smote.
Das Adjektiv smitten, das neu (oder wie neu) verliebt oder verliebt bedeutet, leitet sich von smite ab;2 der Verliebte wurde mit einem bildlichen Schlag der Liebe getroffen.
Beispiele
Smite und smote (und smitten in seinen nicht-liebebezogenen Definitionen) erscheinen häufig in Anspielungen oder direkten Verweisen auf die Bibel oder in Texten, die archaisch klingen sollen – zum Beispiel:
Das ist nicht das, was sie sich für 2012 vorgenommen haben, wenn die Kräfte der Gerechtigkeit den verhassten Feind schlagen und die Sitze der Macht besetzen sollen.
Auch die Götter des Fernsehens haben mich 2006 für eine Sünde bestraft, die ich unwissentlich begangen habe.
Sie hob das hölzerne Schwert und schlug dem Dritten so fest auf den Kopf, dass das Schwert zersplitterte.
Und obwohl smitten auch eine flektierte Form von smite ist, kommt es am häufigsten als figuratives Adjektiv vor, das verliebt oder verliebt bedeutet:
Er fand sich selbst verliebt in das Meer, den Himmel und die Qualität des Lichts.
Ich bin ganz vernarrt in die deutschen Rieslinge des Jahrgangs 2009 mit ihrer wunderbaren Ausgewogenheit und Intensität.
Ein hübsches junges Mädchen, das er am Strand trifft (nachdem er sie in einem Traum gesehen hat), hat es ihm angetan.