Puck ist eine Figur in Shakespeares Stück Ein Sommernachtstraum. Sein Name ist Robin Goodfellow, aber in dem Stück ist er als Puck bekannt. Er gehört zu den Feen, die den Wald bewohnen, und ist der Diener des Feenkönigs Oberon.

Mit Puck hat Shakespeare eine Figur aus der europäischen Folklore in das Stück aufgenommen – eine schelmische Fee, nicht ganz bösartig, aber lästig, die den Menschen Streiche spielt, ohne etwas Böses zu wollen. Er wird für Dinge wie das Verschwinden von Gegenständen, saure Milch und so weiter verantwortlich gemacht, als eine Art Sündenbock für diese Vorfälle. Manchmal wird er auch für ein bisschen Glück verantwortlich gemacht. In der europäischen Folklore kommt er überall vor, unter verschiedenen Bezeichnungen – zum Beispiel als „Kobold“ in Deutschland, als „Brownie“ in Schottland und in England als „Hobgoblin“.

Nick Piacente als Puck in Ein Sommernachtstraum

Wenn wir Puck im 2. Akt, Szene 1, zum ersten Mal treffen, stellt er sich in einem Gespräch mit einer anderen Fee vor und prahlt damit, was für ein schelmischer Kerl er ist und was er den Leuten antut.

Ich bin der lustige Wanderer der Nacht.
Ich scherze mit Oberon und bringe ihn zum Lachen
Wenn ich ein fettes und bohnengefüttertes Pferd betöre,
Wiege ich in Gestalt eines Fohlens:
Und manchmal lauere ich in der Schüssel einer Klatschbase,
Gleich einer gebratenen Krabbe,
Und wenn sie trinkt, wippe ich an ihren Lippen
Und gieße das Bier auf ihre verdorrte Wamme.
Die weiseste Tante, die traurigste Geschichte erzählend,
Verwechselt mich zuweilen für drei Fuß Schemel;
Dann rutsche ich von ihrem Hintern, sie fällt hinunter,
Und ‚Schneider‘ schreit und fällt in einen Husten;
Und dann stemmt sich die ganze Schar in die Hüften und lacht,
Und wächst in ihrer Fröhlichkeit und niest und flucht
Eine lustigere Stunde wurde dort nie vergeudet.

Puck ist Oberon treu ergeben und wird alles tun, was der Elfenkönig von ihm verlangt. Im Moment streiten sich der König und seine Königin Titania um ein indisches Kind, das sie adoptiert hat. Er möchte das Kind in seinem Sinne erziehen, aber Titania will es ihm nicht überlassen. Oberon beauftragt Puck, eine besondere Blume zu finden, die die magische Eigenschaft hat, dass sich jeder, der ihren Saft in die Augen gepresst bekommt, in das Wesen verliebt, das er als erstes sieht, wenn er sie das nächste Mal öffnet. Er soll sie Titania in die Augen drücken, während sie schläft.

Puck tut das, und sie wacht auf und sieht zuerst den narzisstischen Bottom, den Puck in einen Esel verwandelt hat, indem er ihm den Kopf eines Esels auf die Schultern setzte, weil er sich wie ein Esel benahm. Daraus ergeben sich einige der witzigsten Szenen in allen Stücken Shakespeares. Sie ist jedoch Teil der Nebenhandlung. Die Haupthandlung um den Zaubertrank dreht sich um die vier Liebenden, die im Wald umherirren.

Die Geschichte der vier Liebenden ist kompliziert. Kurz gesagt, sie sind paarweise weggelaufen, wobei ein Liebesdreieck im Mittelpunkt der Geschichte steht. Oberon beauftragt Puck, es mit Hilfe des Liebestranks zu lösen, aber Puck macht einen Fehler und gibt den Trank in die Augen des falschen jungen Mannes, was zu einer großen Verwirrung führt, die wiederum geklärt werden muss, was Puck schließlich auch gelingt. In der Zwischenzeit sieht Puck, der für die Zuschauer unsichtbar ist, amüsiert zu, kommentiert das Geschehen, verwirrt sie mit eigenen Kommentaren, ahmt ihre Stimmen nach und lacht mit dem Publikum mit.

Am Ende des Stücks spielt Puck die Rolle, die normalerweise dem Inspizienten zugewiesen wird. Er hält eine Rede, in der er sich direkt an das Publikum wendet. Er schlägt vor, dass jeder, der sich durch die Ereignisse des Stücks beleidigt fühlen könnte, wie die Figuren, die ganze Aufführung als einen Traum betrachten sollte.

Top Puck Zitate

Ich bin der fröhliche Wanderer der Nacht. (2. Akt, 1. Szene)

Ich lege einen Gürtel um die Erde
In vierzig Minuten. (2. Akt, 1. Szene)

Manchmal bin ich ein Pferd, manchmal ein Hund
Ein Schwein, ein kopfloser Bär, manchmal ein Feuer
Und wiehert und bellt und grunzt und brüllt und brennt
Wie Pferd, Hund, Schwein, Bär, Feuer, auf Schritt und Tritt. (2. Akt, 1. Szene)

Ich gehe, ich gehe; seht, wie ich gehe,
Schneller als ein Pfeil vom Bogen des Tataren. (3. Akt, 2. Szene)

Auf und ab, auf und ab,
Ich führe sie auf und ab:
Ich bin gefürchtet in Feld und Stadt:
Kobold, führe sie auf und ab. (3. Akt, 2. Szene)

Herr, wie töricht sind diese Sterblichen! (3. Akt, 2. Szene)

Jack soll Jill haben;
Nichts soll schief gehen;
Der Mann soll seine Stute wieder haben, und alles soll gut werden. (4. Akt, 2. Szene)

Wenn wir Schatten beleidigt haben,
Denk nur dies, und alles ist wieder gut,
Dass du hier nur geschlummert hast
Während diese Visionen erschienen. (5. Akt, 1. Szene)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.