Gepostet von Bob am 26. April 2006
In Antwort auf: „You say tomato, I say tomahto“ posted by Esther Armstrong on April 26, 2006
: „you say tomato, I say tomahto“
Es handelt sich um ein Lied von George und Ira Gershwin aus dem Jahr 1937. „Let’s Call the Whole Thing Off.“
(Strophe)
Die Dinge sind zu einem schönen Ende gekommen,
Unsere Romanze verflacht,
Du magst dieses und jenes
Während ich auf dies und jenes abfahre.
Gott weiß, was das Ende sein wird;
Oh, ich weiß nicht, wo ich bin….
Es sieht so aus, als würden wir zwei nie eins sein,
Etwas muss getan werden.
(Refrain)
Du sagst Äther und ich sage Äther,
Du sagst Neether und ich sage Nyther,
Äther, Äther, Neether, Nyther,
Lassen wir die ganze Sache abblasen!
Du magst die Kartoffel und ich mag die Kartoffel,
Du magst die Tomate und ich mag die Tomate,
Kartoffel, Kartoffel, Tomate, Tomate,
Lasst uns das Ganze abblasen,
Aber oh! Wenn wir das Ganze abblasen,
dann müssen wir uns trennen.
Und oh! Wenn wir uns jemals trennen,
dann könnte das mein Herz brechen!
So, wenn du Pyjamas magst und ich Pyjamas,
dann werde ich Pyjamas tragen und Pyjamas aufgeben.
Denn wir wissen, dass wir einander brauchen,
also sollten wir die ganze Sache abblasen.
Lassen wir die ganze Sache abblasen!