Lernen Sie 12 Arten, sich auf Portugiesisch willkommen zu heißen.

Sie fragen sich vielleicht: Warum brauche ich 12 Arten, es zu sagen?

Weil die Brasilianer all diese verschiedenen Arten verwenden, und Sie wollen es verstehen, wenn die Leute sagen, dass Sie willkommen sind.

Ich werde Ihnen während der Lektion auch Aussprachetipps geben.

Ich möchte, dass auch fortgeschrittene Sprecher diese Lektion mit etwas Neuem verlassen, das sie gelernt haben.

Die 12 Arten, You are Welcome zu sagen, die ich Ihnen heute zeige, sind das, was wir als Antwort auf Thank you (obrigado/obrigada) sagen.

Am Ende der Lektion zeige ich Ihnen, wie Sie You are Welcome sagen können, wenn Sie Gäste zu Hause oder im Büro willkommen heißen wollen.

Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie Obrigada oder Obrigado sagen sollen, wenn Sie sich auf Portugiesisch bedanken, besuchen Sie meine Lektion darüber, wie man auf Portugiesisch Danke sagt. In dieser Lektion erkläre ich, warum Sie entweder Obrigado oder Obrigada sagen müssen. Wenn du verstehst, warum, wirst du dich nie wieder darüber wundern.

In dieser Lektion zeige ich dir auch, wie wir die Worte Obrigado/Obrigada im gesprochenen brasilianischen Portugiesisch normalerweise sagen.

12 Arten, wie man in Brasilien als Antwort auf Obrigado/Obrigada sagt, dass man willkommen ist

De nada

De nada bedeutet wörtlich übersetzt „von nichts“. Man muss sich das so vorstellen: Wir sagen, dass wir nicht viel getan haben und es nichts gibt, wofür wir uns bedanken können.

Por nada

Dies ist ähnlich wie der vorherige Ausdruck. Wörtlich übersetzt heißt es „für nichts“.

Nada

Wir machen es im Portugiesischen gerne kurz 🙂

Não há de quê

Auch hier sagen wir, dass es keinen Grund oder keine Notwendigkeit gibt, uns zu danken.

Não tem de quê

Das ist eine andere Version von Não há de quê.

Não foi nada

Não foi nada bedeutet wörtlich übersetzt „Es war nichts“. Eine andere Art zu sagen, dass es keinen Grund gibt, sich zu bedanken.

Imagina

Imagina ist eine Befehlskonjugation (Imperativ) des Verbs Imaginar (sich vorstellen). Du sagst der Person: Stell dir vor. Es ist nur eine andere Art zu sagen, dass man sich keine Sorgen machen muss.

Disponha

Dies ist ein bisschen formeller. Nicht super formell, aber ich sehe nicht, dass junge Leute das noch sagen. Es ist so, als würde man sagen: „Ich stehe zu Ihrer Verfügung“. Wir formulieren es aber anders, indem wir eine Befehlskonjugation des Verbs Dispor verwenden.

Às ordens

Es bedeutet: Ich stehe zu deiner Verfügung.

Não seja por isso

Das ist eine andere Art zu sagen: Du brauchst mir dafür nicht zu danken.

Falou

Dies ist sehr informell. Ich würde nicht empfehlen, es bei der Arbeit oder bei einem formellen Anlass zu verwenden. Trotzdem ist Falou ein tolles kleines Wort, das auch als Tschüss und als Danke funktioniert.

Valeu

Gleich wie Falou: Das ist eine informelle Art, auf Portugiesisch zu sagen, dass man willkommen ist. Es funktioniert auch als Tschüss und als Danke.

Wie man in Brasilien sagt, dass man willkommen ist, um Gäste zu begrüßen

Hier ist, was man sagt, wenn man Freunde bei sich zu Hause willkommen heißen will.

  • Wenn dein Gast männlich ist: Seja bem-vindo.
  • Wenn dein Gast weiblich ist: Seja bem-vinda.
  • Wenn es eine Gruppe mit gemischten Geschlechtern ist: Sejam bem-vindos.
  • Wenn es sich um eine Gruppe von Frauen handelt: Sejam bem-vindas.

Sie können das Verb (seja) weglassen und nur den Bem-vindo-Teil sagen.

Was ist Seja?

Seja und Sejam sind Befehlskonjugationen (Imperativ) des Verbs Ser.

Den Imperativ brauchen Sie immer, wenn Sie Tipps, Anweisungen oder Ratschläge geben. Zum Beispiel: Ruf mich an. Tu mir einen Gefallen. Komm her. Um diese Sätze zu sagen, müssen Sie das Verb im Imperativ konjugieren.

Ich habe eine portugiesische Lektion, die die Konjugationen des Imperativs im Detail erklärt. Sie können ein Handout der Lektion mit praktischen Übungen herunterladen. Schauen Sie es sich unbedingt an!

Was kommt jetzt?

Lernen Sie, ob Sie Obrigado oder Obrigada sagen müssen, und verstehen Sie ein für alle Mal, warum.

Sagt man Obrigado por oder Obrigado para? Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie man es richtig ausspricht, damit Sie sich bei Ihren brasilianischen Freunden und Kollegen angemessen bedanken können.

Um Ihr neues Vokabular richtig anzuwenden, brauchen Sie viel Übung.Apps, Bücher und Videos können nicht viel für Ihr Portugiesisch tun.Sie müssen echte Gespräche mit echten Menschen führen, um Ihre Sprachkenntnisse auf die nächste Stufe zu bringen.

Street Smart Brazil bietet Einzelunterricht, Live-Online-Portugiesischunterricht. Genießen Sie Ihren eigenen privaten brasilianischen Portugiesischlehrer und lernen Sie Portugiesisch von überall auf der Welt.

Klicken Sie hier, um eine Probestunde zu buchen!

Teilen …

Twitter

Facebook

Linkedin

Pinterest

Email

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.