Marhaba! Jedním z nejjednodušších způsobů, jak se naučit nový jazyk, je začít se základními a nejběžnějšími výrazy (عبارات شائعة). Vzhledem k tomu, že většina těchto výrazů je velmi krátká a lze je použít u různých lidí na různých místech, chci probrat 3 nejběžnější arabské výrazy. Kterýkoli z těchto výrazů by se vám mohl hodit, až budete mít nové přátele/mít přátele z arabského světa a/nebo až navštívíte jakoukoli zemi v arabsky mluvícím světě.

První nejběžnější arabský výraz je (který vždy používám, když začínám své příspěvky): (مرحبا بكم)! Ekvivalent v angličtině je:

Můžete to vyslovit takto: Je to jeden z nejběžnějších arabských výrazů: MAR – HAH -BAA BEE – KOOM

Tento výraz je zdaleka nejběžnější. Vztahuje se na přivítání rodiny, hostů nebo přátel, ať už při jídle, nebo jen když je vidíte. Ve většině arabských zemí po pozdravu Marhaba Beekum obvykle následuje objetí nebo polibek na tvář. Pokud jste se setkali nebo máte přátele, jejichž rodným jazykem je arabština, určitě jste tento výraz slyšeli v hlasitém a vřelém tónu. Až příště tyto přátele uvidíte nebo potkáte nové, můžete je snadno pozdravit tímto krátkým, ale emocemi nabitým výrazem!“

Druhý nejčastější arabský výraz je: insh’allah (ان شاء الله)! Ekvivalent v angličtině je:

Můžete to vyslovit i takto: Tento krásný výraz je v arabském světě velmi rozšířený a opakovaný a rozhodně ho můžete zachytit, pokud byste sledovali jakýkoli populární televizní pořad nebo film natočený v některém z arabských států. Je oblíbený při diskusi o budoucích plánech a událostech a na znamení hlubokého závazku mezi věřícím a Bohem. Pokud se vás někdo zeptá na vaše plány na dovolenou nebo na jakýkoli jiný budoucí plán, nejčastější odpověď, kterou v arabském světě uslyšíte, obvykle předchází nebo následuje insh’allah.

Třetí nejčastější arabský výraz je: Mabrouk (مبروك)! Ekvivalent v angličtině je:

Můžete ho vyslovit takto: „Blessing upon you“ (požehnání pro tebe) a v ostatních případech „Congratulations“ (blahopřeji): MAB – ROOK

Kořen slova Mabrouk je od slova Baraka (بركة), (vyslovujte takto: BA-RA-KA), což znamená požehnání. Mabrouk se používá při každé příležitosti, kdy má člověk možnost blahopřát. Ať už je to jakákoli radostná událost od svatby (زواج\ عرس), zásnub (خطوبة), maturitního večírku (حفلات تخرّج) až po koupi nového auta, nového telefonu nebo čehokoli, co vybízí k ekvivalentnímu použití gratulace. Mabrouk je velmi běžný arabský výraz a můžete ho použít, až si někdo z vašich přátel příště koupí něco nového, ukončí školu nebo se zasnoubí či ožení.

Sledujte další příspěvky.

Přeji hezký den!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.