Rayan a/nebo Rayyan jsou jména arabského původu. Podle islámské tradice je jedna z bran do ráje označována jako „Al-Rayyan“ nebo „Ar-Rayan“. Vstup je odměněn pouze těm muslimům, kteří se během měsíce ramadánu postí pro Alláha. Hadís vypráví, že uvnitř ráje se nacházejí dveře do zvláštní oblasti ráje vyhrazené speciálně pro ty, kteří se postí výhradně kvůli Alláhovi. Tyto zvláštní dveře nebo brána se nazývají ar-raján a v hrubém překladu znamenají „to, co ukojí žízeň“ na počest muslima, který během ramadánu odevzdá svou žízeň a fyzické touhy Alláhovi. Pouze ti, kteří chválí Alláha půstem tak, jak mají, mohou vstoupit touto branou do ráje; nikdo jiný se o ni ucházet nemusí. Za ar-rajánem obdrží dobrý muslim všechny šťavnaté odměny výměnou za svůj věrný půst. Ti, kdo se nepostí pro Alláha, nejsou přes Ar-Rayan vpuštěni. V arabštině slovo Rayan vypadá jako ريّان. Podle arabského slovníku, který jsme konzultovali, prý toto slovo znamená buď „buclatý“, nebo „šťavnatý“ – možná v narážce na všechny dobroty za dveřmi č. 3 do ráje. Rayan prý také pochází ze sanskrtu a znamená „tekoucí“ nebo „nasycený nápojem“ a popisuje zemi, která je bohatá na vodu (což je v souladu s arabskou etymologií). V některých částech Indie je Rayan titul udělovaný autoritativní osobě nebo tomu, kdo má určitou moc nad provincií. Jako jméno východního původu se Rayan v západním světě nedočkal příliš velké historické obliby, ale začíná se objevovat na seznamu chlapeckých jmen v různých zemích, kde je vysoká arabská nebo muslimská imigrace. Rayan je například v první stovce jmen v Belgii, Francii, Quebecu a Španělsku. Nedávno se objevilo také na seznamu 1000 nejlepších jmen ve Spojených státech amerických.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.