Elie Wiesel? Wilhelm Stekel? Rosalie Gablerová? John Le Carré? Rollo May? August Strindberg? William Hale White? Otto M. Spangler? David Cornwell?

Drahý vyšetřovateli citátu: Láska a nenávist jsou intenzivní emoce, které se někdy prolínají. Fascinující je následující výrok:

Protikladem lásky není nenávist, ale lhostejnost.

Toto rčení se často připisuje aktivistovi a nositeli Nobelovy ceny Elie Wieselovi, ale myslím, že může mít delší historii. Mohl byste prosím toto téma prozkoumat?“

Citace vyšetřovatele:

Nejstarší blízká shoda v angličtině, kterou QI nalezl, se objevila v knize The Beloved Ego: Základy nového studia psychiky“ od významného rakouského psychologa Wilhelma Stekela. Text z němčiny do angličtiny přeložila Rosalie Gablerová a vyšel v roce 1921. Zvýraznění úryvků přidal QI: 1

Není lásky bez nenávisti; a není nenávisti bez lásky. Opakem lásky není nenávist, ale lhostejnost; opakem citu může být pouze absence citu. Necitlivost, která je zabarvena citem, často slouží pouze k tomu, aby se člověk skryl a ochránil před náklonností. Láska a nenávist musí jít ruku v ruce; a lidi, které nejvíce milujeme, také nenávidíme, protože nenávist má základ v přirozenosti lásky.

Německý název výše uvedeného díla zněl „Das Liebe Ich:

Citace v němčině se objevila ve vydání Stekelova díla „Die Geschlechtskälte der Frau“ z roku 1921: Eine Psychopathologie des Weiblichen Liebeslebens“ („Frigidita u ženy: Psychopatologie ženského milostného života“): 2

Der Gegensatz von Liebe ist nicht Haß, sondern Gleichgültigkeit; der Gegensatz eines Gefühls kann nur die Gefühllosigkeit sein.

Protikladem lásky není nenávist, ale lhostejnost; protikladem citu může být pouze nepřítomnost citu

Níže jsou uvedeny další vybrané citáty v chronologickém pořadí.

V roce 1866 politický esej v novinách ve Woodstocku ve Vermontu spojil lásku, nenávist a lhostejnost: 3

Den následuje noc!
Sluneční svit následuje bouři!
Úsměvy následují zamračené tváře!
Laskavá slova následují hořká!
Láska následuje nenávist, stejně jako nenávist následuje lhostejnost!
Mír následuje válku!

V roce 1885 vydal britský spisovatel William Hale White pod pseudonymem Mark Rutherford autobiografické dílo. Odsoudil v něm lhostejnost, i když se jeho výrok výrazně lišil od zkoumaného přísloví: 4

Většina z nás nemá žádné skutečné lásky a žádnou skutečnou nenávist. Požehnaná je láska, méně požehnaná je nenávist, ale třikrát prokletá je ta lhostejnost, která není ani jedno, ani druhé, ta blátivá kaše, kterou lidé nazývají přátelstvím.

V roce 1891 uveřejnily noviny v Yorku v Pensylvánii skupinu anonymních „nedělních úvah“, mezi nimiž byl i tento výrok: 5

Láska přemůže nenávist, ale nikdy ne lhostejnost.

Tématicky příbuzný výrok se objevil ve hře George Bernarda Shawa „Ďáblův učedník“ z roku 1897: 6

Nejhorší hřích vůči bližním není nenávidět je, ale být k nim lhostejný: to je podstata nelidskosti.

Shawův výrok byl rozebrán v samostatném článku QI, který je k dispozici zde.

Známý dramatik a prozaik August Strindberg napsal knihu „Le Plaidoyer d’un Fou“ („Zpověď blázna“), která byla přeložena do angličtiny a vydána v roce 1912. Strindberg v ní představil odlišný vztah mezi láskou, nenávistí a lhostejností:

Chtěl jsem žít dost dlouho, abych se jí mohl pomstít, ale nejprve musím mít důkazy o její nevěře.

Nenáviděl jsem ji teď s nenávistí osudnější než lhostejnost, protože je protikladem lásky. Nenáviděl jsem ji, protože jsem ji miloval.

V roce 1921 obsahoval anglický překlad knihy Wilhelma Stekela „Milované ego“ cílový citát. Německá verze se objevila již dříve:

Protikladem lásky není nenávist, ale lhostejnost; protikladem citu může být pouze absence citu.

V roce 1925 použila sloupkařka Edith Johnsonová v listu „The Daily Oklahoman“ z Oklahoma City ve státě Oklahoma výrok: 8

Mezi muži a ženami neexistuje láska bez nenávisti a nenávist bez lásky. Opakem lásky není nenávist, ale lhostejnost.“

V roce 1967 promluvil reverend Otto M. Spangler ke komunitní skupině v Paducah v Kentucky na téma „Apatie versus fanatismus“: 9

Řekl, že obojí je nyní vidět jako nikdy předtím. Narůstající pocit – nedostatek zájmu ze strany lidí – oblíbená věta zní „nechci se angažovat“. Řekl, že opakem lásky není nenávist, ale lhostejnost. „V dnešní době panuje pocit apatie, naprosté lhostejnosti.“

V roce 1968 vydal slavný autor špionážních thrillerů John le Carré (David Cornwell) román „Malé město v Německu“. V knize se dvakrát objevil variantní výraz s použitím slova „apatie“ místo „lhostejnost“. Byl vysloven fiktivními postavami: 10

Protikladem lásky není nenávist, ale lhostejnost.
Protikladem lásky není nenávist, ale lhostejnost.

V roce 1969 vydal vlivný americký psycholog Rollo May knihu „Love and Will“ (Láska a vůle), která obsahovala následující výrok: 11

Apatie je zvláště důležitá pro svůj úzký vztah k lásce a vůli. Nenávist není opakem lásky, apatie ano.

V roce 1986 vyšel v časopise „U.S. News & World Report“ rozhovor s Elie Wieselem. Památný citát byl přetištěn v novinách „The Arizona Republic“: 12

Lhostejnost je pro mě ztělesněním zla.
Opakem lásky není nenávist, je to lhostejnost.
Opakem umění není ošklivost, je to lhostejnost.
Opakem víry není kacířství, je to lhostejnost.
A opakem života není smrt, je to lhostejnost.
. …
– Z rozhovoru s Elie Wieselem, nedávným nositelem Nobelovy ceny míru (U.S. News & World Report, 27. října).

Na závěr: Wilhelm Stekel si zaslouží uznání za výrazy v němčině a angličtině v citacích z roku 1921. John Le Carré, Rollo May a Elie Wiesel použili verze tohoto výrazu o mnoho let později. Wieselova citace z roku 1986 byla podstatně propracovanější.

Poznámky k obrázkům: Barevné obrázky symbolizující: nenávist (zamračený výraz), lásku (úsměv) a lhostejnost od 95C (Felipe) na adrese .

(Velký dík patří Vivian Fiszer, jejíž dotaz vedl QI k formulaci této otázky a provedení tohoto průzkumu.)

Aktualizace historie: Dne 5. prosince 2019 byl přidán odkaz na tematicky související citát George Bernarda Shawa.

Poznámky:

  1. 1921, Milované ego: Překlad Rosalie Gablerové (členky Britské psychologické společnosti a Společnosti pro studium ortopsychiky), kapitola 2: Boj pohlaví, citát strana 16, Kegan Paul, Trench, Trubner & Company, London. (Google Books Full View) link
  2. 1921, Title: (Google Books Full View) link
  3. 1921, Title: Die Geschlechtskälte der Frau: Eine Psychopathologie des Weiblichen Liebeslebens (česky: Frigidita u ženy: Psychopatologie ženského milostného života), autor Wilhelm Stekel, svazek 3: Störungen des Trieb-und Affektlebens, kapitola 10: Der Kampf der Geschlechter, citace strana 229, Urban & Schwarzenberg, Berlin and Wien. (Internet archive archive.org) link
  4. 1866 May 3, Spirit of the Age, We Will Not Die, Citace Strana 2, Sloupec 4, Woodstock, Vermont. (Newspapers_com)
  5. 1885, Mark Rutherford’s Deliverance by Mark Rutherford (Pseudonym William Hale White), Edited by Reuben Shapcott, Chapter 1: Newspapers, Quote Page 14, Trübner & Company, London. (Google Books Full View) odkaz
  6. 13. ledna 1891, The York Daily, Sunday Reflections, citace strana 1, sloupec 7, York, Pennsylvania. (Newspapers_com)
  7. 1906 (1900 Copyright), Ďáblův učedník: A Melodrama by Bernard Shaw (George Bernard Shaw), (Hra uvedena v Londýně v roce 1897), Act II, (Line spoken by Anthony Anderson), Quote Page 82, Brentano’s, New York. (HathiTrust Full View) link
  8. 1912, The Confession of a Fool by August Strindberg, Translated by Ellie Schleussner, Part 4, Chapter 6, Quote Page 295, Stephen Swift and Company, London. (Internet Archive archive.org) odkaz
  9. 13. dubna 1925, The Daily Oklahoman, Sloupek Edith Johnsonové: Side-Lights on Purdy Case, citace strana 6, sloupec 3, Oklahoma City, Oklahoma. (Newspapers_com)
  10. 1967 February 10, The Paducah Sun-Democrat, Section B: Family Section, Wickliffe Woman’s Club Hears Program On „Apathy Versus Fanaticism“, Citace Page 1, Column 5, Paducah, Kentucky. (Newspapers_com)
  11. 1968, A Small Town In Germany by John le Carré, (American Edition), Citace Strana 105 a 196, Coward-McCann, New York. (Ověřeno pomocí skenů)
  12. 1969, Láska a vůle od Rolla Maye, Kapitola 1: Úvod: W. W. Norton & Company, New York. (Ověřeno pomocí skenů)
  13. 1986 26. října, The Arizona Republic, Insight: Perspectives on World, Citace Strana C6, Sloupec 1, Phoenix, Arizona. (Newspapers_com)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.