1. Jižané se „nerozčilují“… mají „syčivý záchvat“.
Loraine hodila syčivý záchvat, když zjistila, že Billy naboural její auto.
2. Jižané nemají „moc práce“… „běhají kolem jako kuře s uříznutou hlavou“.
Tento výraz označuje farmáře, kteří stínají kuřatům hlavy. Kuře i po setnutí hlavy běhá jako zběsilé.
Mám tolik práce, že běhám jako kuře s uříznutou hlavou.
3. Jižané si neobjednávají „limonádu“… chtějí „studený nápoj“.
Na jihu nikdy neuslyšíte slovo „pop“, ale mnoho lidí se vás zeptá, jaký studený nápoj chcete. Mohou se vás také zeptat, jakou chcete kolu. Je to stejná otázka.
Jaký druh studeného nápoje máte vy?“
4. Jižané neříkají, že je někdo „nedůvěryhodný“… říkají „Je to had v trávě“.
Stejně jako někdo, komu se nedá věřit, i had leží nízko v trávě skrytý před dravci, ale umí se rychle pohybovat.
Juniora nemám ani trochu rád. Je to had v trávě.
Tento příběh byl vytvořen v rámci programů cestovatelské žurnalistiky na MatadorU.
5. Jaký je Junior? Jižané neoslovují lidi příjmením. Křestní jména jsou v pořádku.
Přijde-li John Smith do nějakého podniku, věřte, že ho dřív osloví pane Johne než pane Smithi. Totéž platí pro Jane Jonesovou; je to slečna Jane.
6. Jižané nejsou „šťastní“… jsou „šťastnější než prase v břečce“.
Zdá se, že prasata jsou šťastnější, když se válejí v břečce. Nikdy jsem se žádného prasete neptal, ale zdá se, že jsou to velmi spokojená hospodářská zvířata.
Když Bettie vešla do té místnosti, Mike byl šťastnější než prase v břečce.
7. Jižané ti neříkají „blbče“… říkají „na verandě svítí světlo, ale nikdo není doma“.
Podívej se na to vysvědčení. Světlo na verandě svítí, ale nikdo není doma.
8. Jižané neřeknou, že je někdo „neatraktivní“… řeknou, že „spadl z ošklivého stromu a cestou dolů se trefil do každé větve“.
Jednou jsem se na něj podíval a věděl jsem, že spadl z ošklivého stromu a cestou dolů se trefil do každé větve.
9. Jižané neřeknou, že je někdo „nepřitažlivý“… řeknou, že „spadl z ošklivého stromu a cestou dolů se trefil do každé větve“. Jižané nepoužívají „nákupní vozíky“ … používají „buggy“.
Téměř každý na jihu říká nákupnímu vozíku buggy. Kdo ví, odkud se to vzalo, ale já jsem byl na vysoké škole dřív, než jsem se dozvěděl něco jiného.
Darlin‘, jestli jsi skončil s tím svým vozíkem, můžu si ho vzít?
10. Jižané nejsou „chudí“… „nemají hrnec, do kterého by se mohli vy***t, ani okno, ze kterého by to mohli vyhodit“.
Tato jižanská fráze pochází z dob, kdy rodiny neměly záchody, místo toho si vyřizovaly své záležitosti v hrnci. V tomto případě, pokud jste byli velmi chudí, neměli jste hrnec nebo dokonce ani okno, kterým byste to mohli vyhodit.
Lucinda se chová, jako by byla bohatá, ale nemá hrnec, do kterého by mohla p**sat, ani okno, kterým by to mohla vyhodit.