Resposta rápida

O subjuntivo (el subjuntivo) é um dos três estados de espírito em espanhol. É sempre usado depois da palavra ojalá, que significa “espero ou desejo”.

WEIRDO

Muitos dos verbos e frases que requerem o subjuntivo cabem na sigla WEIRDO: Desejos, Emoções, Expressões Impessoais, Recomendações, Dúvida/Negação, e Ojalá. Neste artigo, vamos dar uma olhada na palavra ojalá.

Ojalá

Ojalá é uma palavra espanhola de origem árabe. Originalmente, significava algo como Oh, Alá e pode ter sido usada em orações. Nos tempos modernos, ela assumiu vários significados mais gerais, como “espero/prezo a Deus”, “se Deus quiser”, “espero”, “desejo” ou “se apenas”.

Ojalá é seguido por um verbo no subjuntivo quer seja usado ou não com o pronome relativo que.

Cheque estes exemplos com ojalá.

exemplos

¡Ojalá que recuerde nuestro aniversario!
Espero que ele se lembre do nosso aniversário.

¡Ojalá no llueva!
Espero que não chova!

¡Ojalá que venga mi primo a visitarnos.
Espero que o meu primo nos venha visitar.

Ojalá mis papás me compren un cachorro.
Espero que os meus pais me comprem um cachorro.

¡Ojalá este artículo te haya aclarado las dudas!(Espero que este artigo esclareça as coisas!)

Você pode encontrar mais sobre as diferenças entre o subjuntivo e o indicativo aqui!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.