Ernest Hemingway

Numa viagem de pesca de dez dias, o realizador independente Howard Hawks tentou convencer Ernest Hemingway a escrever-lhe um guião, mas Hemingway não estava interessado em trabalhar em Hollywood. Hawks insistiu que ele poderia fazer um filme a partir de sua “pior história”. Embora Hawks tivesse uma grande consideração pelas obras de Hemingway em geral, ele considerou Ter e Não Ter para ser seu pior livro, um “monte de lixo”, e disse isso a Hemingway. Hemingway e Hawks trabalharam no roteiro durante o restante da viagem de pesca. Hemingway e Hawks tinham discutido que o filme não ia se parecer com o romance, e preferiam contar a história de como Morgan conheceu Marie. O personagem de Marie foi amplamente alterado para o filme.

Em maio de 1939, Hemingway vendeu os direitos do livro para Howard Hughes. Hughes vendeu os direitos do livro a Hawks em outubro de 1943, que depois os vendeu à Warner Bros… Porque os direitos do romance saltavam entre os vendedores, Hawks ganhava dez vezes mais dinheiro vendendo os direitos do romance do que Hemingway. Hemingway teria se recusado a falar com os falcões por “três meses” ao descobrir isso. O roteiro de To Have and Have Not tem pouca semelhança com o romance do mesmo nome de Hemingway. As únicas semelhanças incluem o título, o nome e alguns traços de personalidade do personagem principal Harry Morgan, o nome de Marie, o nome de Eddie, e o nome e traços de personagem de Johnson. Johnson é o único personagem que permaneceu o mesmo no romance, em cada roteiro revisado e no filme. O filme só tem semelhança com os primeiros quatro capítulos do romance.

WritingEdit

Howard Hawks recrutou Jules Furthman para trabalhar no roteiro. Concluído em 12 de outubro de 1943, o roteiro inicial era de 207 páginas. Ele se parecia mais com o romance do que com o roteiro final. No final de dezembro, Furthman tinha completado um roteiro revisado com sessenta páginas a menos. Falcões instruíram Furthman a alterar o personagem de Marie para ser mais sombrio e masculino como Marlene Dietrich. Na versão anterior do roteiro, a bolsa de Bacall foi roubada; após a revisão, o personagem de Bacall roubou a bolsa. Muito do personagem de Bacall era baseado na esposa de Hawks, Slim Keith. Algumas das suas falas, alegadamente, vieram directamente do Keith. De acordo com Keith, Furthman até sugeriu que ela pedisse crédito pelo roteiro. Hawks instruiu Furthman a trabalhar no roteiro final e parar de escrever a segunda versão do roteiro. A segunda versão tinha Bacall como personagem menor, no caso de ela se mostrar pobre para o papel. Furthman trabalhou no roteiro durante janeiro e fevereiro de 1944 e recrutou Cleve F. Adams e Whitman Chambers para ajudá-lo com o trabalho. Ele o completou antes de 14 de fevereiro de 1944.

Joseph Breen leu o roteiro e citou três dúzias de instâncias que violaram o Código de Produção, citando que Morgan foi retratado como um assassino impune e as mulheres como prostitutas sugeridas. Ele afirmou que os personagens devem ser suavizados, o estúdio deve remover todas as sugestões de relações sexuais impróprias entre homens e mulheres, e que o assassinato deve ser deixado claro para aparecer como autodefesa. Como o filme foi filmado durante a Segunda Guerra Mundial, Hawks mudou o cenário de Cuba para a Martinica, controlada por Vichy, como exigido pelo Escritório do Coordenador de Assuntos Interamericanos para aplacar a administração Roosevelt. Eles se opuseram ao retrato desfavorável do governo cubano em relação à política “Boa Vizinhança” do governo dos EUA para com as nações latino-americanas. O escritor William Faulkner foi contratado por Hawks em 22 de fevereiro de 1944, para evitar a recontagem do conflito político entre a França Livre e o governo Vichy na linha da história e para satisfazer o Código de Produção. A idéia de Faulkner foi mudar o cenário do filme para Martinica, porque ele estava trabalhando em uma linha de história não produzida envolvendo Charles de Gaulle, então ele estava familiarizado com os detalhes. Furthman deixou de escrever depois que Faulkner foi trazido ao projeto.

Faulkner e Hemingway nunca se encontraram, mas Ter e Não Ter é considerado por Charles M. Oliver a melhor adaptação para filme dos romances de Hemingway. A fim de satisfazer o Código de Produção, Faulkner escreveu que todos os personagens dormiriam no mesmo hotel, mas colocaram os quartos de Morgan e Marie um do outro para facilitar as interações entre eles, além de reduzir a bebida de Marie no filme. Ele também removeu cenas em que Morgan parecia ser um assassino. Outras adições incluíram Marie se tornar o único interesse romântico de Morgan e Helen e seu marido se tornarem lutadores pela resistência. Finalmente, Faulkner fez o prazo para o filme de três dias em vez dos muitos meses retratados no romance. Os falcões pretendiam que o roteiro fosse livremente modelado em Casablanca, que também estrelou Humphrey Bogart, esperando pelo mesmo sucesso que Casablanca conheceu na bilheteria.

FilmingEdit

Produção iniciada em 29 de fevereiro de 1944, com apenas trinta e seis páginas do roteiro escrito, devido a mudanças exigidas pelo escritório do Código de Produção. Faulkner teve muito pouco tempo entre a reconstrução dos sets para continuar o roteiro, portanto, cada cena foi escrita três dias antes de ser filmada. A leitura final do elenco foi feita em 6 de março de 1944, com as mudanças no roteiro final terminadas em 22 de abril. Linha por linha, Hawks e Bogart mudaram o roteiro para criar um filme mais sexual e cômico. Por exemplo, a linha “É ainda melhor quando você ajuda”, não estava originalmente no roteiro e foi adicionada durante as filmagens. Após 62 dias, as filmagens foram concluídas em 10 de maio de 1944. Bogart e Hawks serviram como seus próprios assessores técnicos, devido à sua experiência na pesca e na vela.

Após o início das filmagens, desenvolveu-se um romance entre Bogart e Bacall, apesar da desaprovação de Hawks. Bogart era casado e aos 45 anos de idade tinha mais do dobro da idade de Bacall. Eles mantiveram a sua relação em segredo dos Falcões. Este romance acabou por levar Bogart a divorciar-se de Mayo Methot, a sua terceira mulher. Ele e Bacall se casaram um ano depois de Ter e Não Ter e permaneceram casados até a morte de Bogart em 1957. Os Falcões expandiram a parte de Bacall para tirar proveito da química Bogart-Bacall. Segundo o documentário, “A Love Story”: The Story of To Have and Have Not”, incluído no lançamento do DVD de 2003, Hawks reconheceu o potencial do filme para o Bacall. Ele enfatizou o papel dela e minimizou o papel de Dolores Moran, a outra protagonista feminina do filme. (Falcões e Moran tiveram seu próprio caso durante a produção). Duas semanas antes do final da produção, Bacall foi chamada para a casa de Hawks. Hawks disse a ela que Bogart não a amava e que ela corria o risco de perder oportunidades de carreira. Depois que ele ameaçou mandá-la para a B-list Monogram Pictures, Bacall ficou muito chateada. Ela disse ao Bogart e ele ficou chateado com o Hawks. Isso causou uma discussão entre Falcões e Bogart, atrofiando a produção por duas semanas. Bogart reconheceu o seu poder e usou a negociação a seu favor. Depois de negociar com a Warner, Bogart recebeu um salário extra de $33.000, contanto que Bogart prometesse não paralisar mais a produção.

DirectionEdit

Em sua autobiografia, Lauren Bacall descreveu o que ela chamou de Hawks de “método de trabalho brilhantemente criativo” no set. Ela descreveu que todas as manhãs no set, Hawks sentava-se com Bacall, Bogart, e quem mais estivesse na cena, em cadeiras em círculo, enquanto uma garota do roteiro lia a cena. Depois de ler a cena, Hawks adicionava diálogo sexual e insinuações entre Bacall e Bogart. Depois que Hawks e Bogart sentiam que as mudanças eram adequadas, Hawks adicionavam uma luz no cenário e passavam através da cena. Os Falcões encorajavam-nos a movimentar-se livremente e a fazer o que se sentia confortável para eles. Depois de percorrer as cenas algumas vezes, o cineasta Sidney Hickox discutiria as configurações da câmera com Hawks.

De acordo com o biógrafo Todd McCarthy, To Have and Have Not é um filme de Hawks quintessencial. Contém personagens clássicos de Hawksian, como o macho forte e o seu homólogo feminino. Ele também afirma que embora elementos de Hemingway, Faulkner e Casablanca possam ser encontrados no filme, ele representa a capacidade de expressão de Hawks, afirmando que é, “sem dúvida, exatamente o trabalho que seu diretor pretendia que fosse, e não teria sido nada assim nas mãos de ninguém”

MusicEdit

Cricket, o pianista no bar do hotel, foi tocado pelo cantor-compositor Hoagy Carmichael. No decorrer do filme, Cricket e Slim interpretam “How Little We Know”, de Carmichael e Johnny Mercer, e “Am I Blue?”, de Harry Akst e Grant Clarke. Cricket e a banda também interpretam “Hong Kong Blues”, de Carmichael e Stanley Adams. “The Rhumba Jumps”, de Mercer e Carmichael, é tocado pela banda do hotel. No final do filme, a Bacall Shimmies se apresenta para um mais rápido “How Little We Know”. A música “Baltimore Oriole” foi destinada a ser o tema de Bacall para o filme, mas foi meramente adicionada como música de fundo na trilha sonora devido à inexperiência vocal de Bacall. A música de fundo ou música não diegética é mínima na imagem. Contudo, a partitura do filme, incluindo o título principal, foi composta por Franz Waxman. Um taco de música, 7b, é creditado a William Lava na partitura original. William Lava foi um funcionário da Warner Bros que contribuiu regularmente com tacos adicionais.

De acordo com o professor de estudos cinematográficos Ian Brookes, Howard Hawks usa o jazz, particularmente através de cenas de performance inter-raciais, para sublinhar o anti-fascismo na linha da história do filme. Um mito persistente é que um adolescente Andy Williams, a futura estrela cantora, apelidou o canto de Bacall. Segundo fontes autoritárias, incluindo Hawks e Bacall, isso não era verdade. Williams e algumas cantoras foram testadas para dublar para Bacall devido ao medo de que ela não tivesse as habilidades vocais necessárias. Mas esses medos foram ofuscados pelo desejo de ter Bacall fazendo seu próprio canto (talvez defendido por Bogart) apesar de seu talento vocal não ser perfeito. Esse mito é disputado no filme Guia do Filme de Leonard Maltin, mas o mito é propagado num episódio de 1986 de MacGyver, intitulado “Três pela Estrada”, quando a personagem de um veterano do cinema faz essa pergunta particular à sua esposa, e ela responde que Andy Williams, quando tinha 14 anos, dublou a voz para Lauren Bacall. Várias fontes no cenário do filme afirmaram que este mito é falso. Na verdade, a voz baixa de Bacall no filme ajuda o personagem a estabelecer uma forma de domínio masculino.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.