Churchill tinha usado frases semelhantes anteriormente, tais como “Seu suor, suas lágrimas, seu sangue” em 1931, e “novas estruturas de vida nacional erguidas sobre sangue, suor e lágrimas”.
Frases de Churchill, “Eu não tenho nada a oferecer além de sangue, trabalho, lágrimas e suor”, foi chamada uma paráfrase de uma frase proferida em 2 de julho de 1849 por Giuseppe Garibaldi quando reunia suas forças revolucionárias em Roma: “Eu ofereço fome, sede, marchas forçadas, batalha e morte.” Quando era jovem, Churchill tinha considerado escrever uma biografia de Garibaldi. As circunstâncias sob as quais Garibaldi fez esse discurso – com a República Romana revolucionária sendo esmagada e Garibaldi precisando manter o moral de suas tropas em direção a um retiro altamente perigoso através das montanhas Apeninos – eram de certa forma comparáveis à situação da Grã-Bretanha, com a França sendo esmagada pela ofensiva alemã.
Theodore Roosevelt proferiu uma frase semelhante à de Churchill em um discurso no Colégio Naval de Guerra dos Estados Unidos em 2 de junho de 1897, após sua nomeação como Secretário Assistente Federal da Marinha: “Cada homem entre nós está mais apto a cumprir os deveres e responsabilidades da cidadania por causa dos perigos sobre os quais, no passado, a nação triunfou; por causa do sangue, do suor e das lágrimas, do trabalho e da angústia, através dos quais, nos dias que passaram, os nossos antepassados passaram a triunfar.” A linha de Churchill foi chamada uma “citação directa” do discurso de Roosevelt. Churchill, um homem com uma mãe americana e um soldado perspicaz, provavelmente teria lido obras de Theodore Roosevelt, que foi um historiador militar amplamente publicado; também é possível que ele tenha lido o discurso depois de ter sido nomeado Primeiro Senhor do Almirantado, uma posição semelhante à de Roosevelt.
Outras versões da frase são “É forjado lenta e dolorosamente, ligação por ligação, com sangue e suor e lágrimas” (Lord Alfred Douglas, 1919), “Sangue, suor e milhões de lágrimas” (Lord Byron, 1823), e “…mollifie/ It with thy teares, or sweat, or blood” (John Donne, 1611). Em latim, Cícero e Livy tinham usado a frase “suor e sangue”.