Embora haja pouca concordância sobre o uso de quintal, quintal e quintal, a trajetória da linguagem favorece quintal para pelo menos os sentidos adjetivos da palavra. Neste momento, enquanto algumas publicações usam quintal o tempo todo, algumas usam quintal como adjetivo e quintal como substantivo, e outras usam quintal como adjetivo. Não há consistência dentro das principais variedades do inglês, e algumas publicações são inconsistentes dentro das suas próprias páginas. O Washington Post, por exemplo, está em todo lugar:
Do quintal do Pritchard, o jogo se expandiu lentamente.
>
largado pelo quintal dos fogões.
O recente finalista do liceu de Landover estava a espreitar no quintal no mês passado.
Mas outros não resistem ao impulso do composto. O New York Times, Guardian, the Globe and Mail, e o Sydney Morning Herald, por exemplo, sempre usam quintal em vez de quintal, mesmo como substantivo – por exemplo:
Mais tarde, ele disse ao pessoal médico que tinha conversado com um urso no quintal e ouvido vozes.
É o quintal de milhares de pessoas que vivem em quintas apertadas.
Mas na primavera passada, pusemos um pouco de relva no nosso quintal e foi aí que a verdadeira frustração começou.
Algando ao lado de um quintal, minutos depois, o Primeiro-Ministro fez o seu próprio apelo aos eleitores do quintal.
Pouco, se você quer estar seguro, reserve o quintal (ou hifenize o quintal) apenas para os sentidos adjetivos, e use o quintal quando for uma frase que significa a parte de trás do quintal.