A Entrada da Theotokos no Templo, a Grande Festa que cai durante o curso do Nativity Fast (ícone russo do século XVI).

Em alguns lugares, os serviços nos dias de semana durante o jejum são semelhantes aos serviços durante a Grande Quaresma (com algumas variações). Muitas igrejas e mosteiros na tradição russa realizarão os cultos da Quaresma pelo menos no primeiro dia do jejum da Natividade. Muitas vezes os enforcamentos na igreja serão mudados para uma cor sombria, a cor da Quaresma.

Durante o curso do jejum, alguns dias de festa celebram os profetas do Antigo Testamento que profetizaram a Encarnação; por exemplo: Obadias (19 de novembro), Naum (1 de dezembro), Habbakuk (2 de dezembro), Sofonias (3 de dezembro), Ageu (16 de dezembro), Daniel e os Três Santos Jovens (17 de dezembro). Estes últimos são significativos não só pela sua perseverança no jejum, mas também porque a sua preservação ilesa no meio da fornalha ardente é interpretada como sendo simbólica da Encarnação – a Virgem Maria concebeu Deus o Verbo no seu ventre sem ser consumida pelo fogo da Divindade.

Como é verdade de todos os quatro jejuns bizantinos, uma Grande Festa cai durante o curso do jejum; neste caso, a Entrada da Theotokos (21 de novembro). Após a apodose (despedida) dessa festa, hinos da Natividade são entoados aos domingos e dias de festa mais altos.

Pré-Edito

O Pré-Edito litúrgico da Natividade começa no dia 20 de dezembro, e termina com o Paramônio no dia 24 de dezembro. Durante este tempo são entoados hinos da Natividade todos os dias. No uso russo, os enforcamentos na igreja são mudados para a cor festiva (geralmente branca) no início do Presépio.

Domingo dos antepassadosEditar

Domingo antes da Natividade (portanto, entre 11 e 17 de dezembro de cada ano), a Igreja chama à lembrança os antepassados da igreja, tanto antes da entrega da Lei de Moisés como depois, como Adão, “e depois por Set, Enoque, Noé, Abraão, Isaque, Jacó, Rei Davi e outros”. Seth, filho de Adão, iniciou a descida dos Filhos de Deus.

O Menaion contém um conjunto completo de hinos para este dia que são entoados em conjunto com os hinos regulares de domingo do Octoechos. Estes hinos comemoram várias pessoas bíblicas, assim como o profeta Daniel e os Três Jovens Homens. Há também uma Epístola especial (Colossenses 3:4-11) e leituras do Evangelho (Lucas 14:16-24) indicadas para a Divina Liturgia deste dia.

Domingo dos Santos PadresEdito

O domingo antes da Natividade é ainda mais amplo no seu âmbito de comemoração do que o domingo anterior, na medida em que comemora todos os homens e mulheres justos que agradaram a Deus desde a criação do mundo até São José. O Menaion oferece um serviço ainda mais completo para este dia do que o domingo anterior. Na parte das Vésperas da Vigília Toda a Noite são lidas três “parábolas” do Antigo Testamento (paroemia): Génesis 14,14-20, Deuteronómio 1,8-17 e Deuteronómio 10,14-21. A Epístola que é lida na Divina Liturgia é uma seleção de Hebreus 11:9-40; o Evangelho é a Genealogia de Cristo do Evangelho de Mateus (1:1-25)

ParamonyEdit

Véspera de Natal é tradicionalmente chamada Paramony (grego: παραμονή, eslavo: navechérie). O Paramônio é observado como um rigoroso dia de jejum, no qual os fiéis fisicamente capazes se abstêm de comer até que a primeira estrela seja observada à noite ou após a Liturgia Divina Vesperal, quando uma refeição com vinho e azeite pode ser tomada. Neste dia, as Horas Reais são celebradas pela manhã. Alguns dos hinos são semelhantes aos da Teofania (Epifania) e da Grande e Santa Sexta-feira, amarrando assim o simbolismo da Natividade de Cristo à sua morte na Cruz. As Horas Reais são seguidas pela Liturgia Divina Vesperal de São Basílio que combina as Vésperas com a Divina Liturgia.

Durante as Vésperas, são lidas oito leções do Antigo Testamento (“parábolas”) que prefiguram ou profetizam a Encarnação de Cristo, e são entoadas antífonas especiais. Se a Festa da Natividade cai num domingo ou numa segunda-feira, as Horas Reais são cantadas na sexta-feira anterior, e no Paramônio a Liturgia Divina Vesperal de São João Crisóstomo é celebrada pela manhã, com suas leituras e antífonas, e o jejum é reduzido a algum grau – uma refeição com vinho e azeite sendo servido após a Liturgia.

A Vigília Toda a Noite na noite de 24 de dezembro é composta de Grande Queixas, Matinas e a Primeira Hora. Um dos pontos altos da Grande Queixa é o canto exultante de “Deus está conosco!” intercalado entre versos selecionados da profecia de Isaías 8:9-18, predizendo o triunfo do Reino de Deus, e 9:2-7, predizendo o nascimento do Messias (“Porque para nós nasceu uma criança….e ele será chamado…o Deus Poderoso….”).

A Divina Liturgia da Natividade de Cristo é celebrada na manhã de Natal. No entanto, naqueles mosteiros que continuam a celebrar a Vigília da Noite na sua longa forma – onde ela literalmente dura toda a noite – a conclusão da Vigília ao amanhecer da manhã de Natal levará muitas vezes directamente à celebração da Divina Liturgia. Quando a Vigília é separada da Divina Liturgia, o jejum quaresmal continua mesmo depois da Vigília, até ao fim da Liturgia na manhã seguinte.

Jejum durante a AfterfeastEdit

Em 25 de Dezembro, começa a Afterfeast of the Nativity of Christ. Desse dia até 4 de janeiro (o dia antes da véspera da Teofania) é um período rápido e livre. A véspera da Teofania (5 de janeiro) é outro dia de jejum rigoroso (paramônio).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.