日本語を学び始めたときや初めて日本に来たとき、すぐに覚えるべき言葉はあまりありません。

  1. コンニチハ
  2. アリガトウ
  3. スミマセン

この3つをマスターしたら、次はジコショウカイを覚えましょう。

自己紹介(じこしょうかい) 自己紹介

ジコショウカイ 自己紹介(じこしょうかい) は、日本語の “自己紹介 “である。 理論的には、これは自分の国の文化で行う自己紹介に似ています。 挨拶をして、自分の名前を言い、自分のことを少し話す。 しかし実際には、文化的な違いや、守るべき手順があります。

まず基本的な自己紹介を学び、次に文化的な微妙な違いを学び、最後に新しい日本人の友達と自分のことを話すのに使える文法と語彙をたくさん学びます。

  • 自校正会のやり方
    • 自校正会の語彙
    • 自校正会を書く
  • 自校正会マナー
    • 1. 名前と苗字
    • 2. 職業
    • 3. 自分のことを話しすぎない
    • 4. お辞儀と握手
    • 5. 手を後ろに組む
    • 6. 話しながらお辞儀をしない
  • 名刺
  • 基本の自交渉を広げる
    • 「はじめまして」
    • 名前
    • 「どうぞよろしく」
  • 自交渉カスタム修正
    • どこで何をしたか
    • 学校
    • 仕事
    • 住んでいるところ
    • 趣味・特技
    • 計画 3492>
  • Only Beginning

How to Jikoshoukai

Going to Japan.Of The Future

  • For FutureOne Beginning
  • One BeginningFor the Future
  • For The Future

    自校正会ボキャブラリー

    初め(はじめまして) はじめまして。

    • はじめまして
    • はじめまして

    ハジメマシテ 初めまして(はじまり)3492 は、「始める」という意味の動詞「はじめる(はじまる)」に由来するか、あるいは、「はじめて(めにかかる)」の短縮形であるかのいずれかである。 語源は定かではないが、「始めて」は、何かを始める、初めてやるという意味である。 多くの人は「はじめまして」「よろしくお願いします」というような意味で使っている。 to be called

    • 私(わたし)と申す(もう)
    • My name is .

    この文の内訳は見た目より簡単です。 7281>

    1. I(わたし) – 最初の単語 I は “I” または “me” を意味します。 その後に、文の話題を示す助詞「」が続きます。
    2. ・・・あなたの名前(もう) 申します。 – 動詞 申す の意味のひとつに “呼ばれる” がある。 助詞と対になっており、活用すると「申す」となります。 これは丁寧な表現なので、ほとんどの場面で使っても大丈夫です。

    これらを並べると、「私は〜と呼ばれています」「私の名前は〜です」

    宜しくお願いします(よろしくおねがいします) というような意味になります。 よろしくお願いします

    • よろしくおねがいします(ねがいます)
    • よろしくお願いします

    最後のピースはよろしくおねがいします(ねがいます)。 英語にはあまり翻訳されないので、記事にしています。 自己紹介の場面では、”Please be kind to me. “のような意味になります。 よく “Nice to meet you “と訳されますね。

    自校正会の書き方

    さて、基本的な構成要素がわかったところで、いよいよ組み立ててみましょう。 最もシンプルな自校會のシークエンスは次の通りです:

    • はじめまして、私(わたし) 申(もう)します よろしくお願いします(ねがいます)
    • はじめまして、よろしくお願いしますはじめまして、私(わたし)します

    • はじめまして、よろしくお願いします
    • はじめまして、よろしくお願いします
    • はじめまして
    • はじめました
    • はじめまして、私(わたし)します

    ほらね。 そんなに難しくないよ。 初めて日本人に会うときは、これを書き出して、流れるようになるまで練習しましょう。 日本語初心者の方は、これ以上必要ありません。

    自校正会マナー

    日本語で自己紹介するときの言葉を知っていることは素晴らしいですが、その言葉をどう言うかで、自校正会がうまくいくかいかないかが決まります。 微妙な違いなので、もし見逃しても、おそらく不利にはならないでしょう。

    First Name and Family Name

    英語では通常、ファーストネームかフルネームで自己紹介をします。 フルネームの場合、ファーストネームが先で、ファミリーネームはその後になります。

    日本語では、人々は通常、ファミリーネームかフルネームで自己紹介をします。

    Occupation

    自分の長所を一つか二つ明かすのは良いが、素晴らしい能力をすべて列挙すると、相手を困らせ、過信しているように思われる。

    英語では、仕事で何をしているかと聞かれたら、仕事の概要や職業名を答えますが、日本では「会社員(かいしゃ)です。 (I’m a office worker./I work for a company./I’m a salaryman.)

    ただし、ビジネスの場で誰かに自己紹介する場合は、自己紹介の中で自分の会社について言及しましょう。 例:

    • とふぐのイチと申す(もう)
    • とふぐのコウイチと申します。

    この考え方は、次のポイントに通じるものがあります。

    Don’t Talk About Yourself Too Much

    日本人は謙遜の意味で軽く自虐的なことを言うことがありますが、大抵その後にポジティブなことが続きます(あるいはポジティブさが含意される)。 例えば、7281>

    • 至らない点が多いかもしれませんが、頑張ってください、よろしくおねがいします(ねがいます)
    • 欠点が多いかもしれませんが、頑張りますのでよろしくおねがいします(ねがいます)。

    このようなことは言わなくてもいいのですが(むしろ言わないほうがいい)、ポイントはこれです。

    だから、あまり目立ちすぎないようにしましょう。

    だから、あまり自慢しないようにしよう。自分の長所を1つか2つ見せるのはいいが、すごい能力を全部並べると、相手を困らせ、自信過剰に見える。

    Bow vs. Handshake

    西洋では、1対1で会った場合、握手をする。 日本では、握手は対等な立場でするものなので、天皇陛下と握手しようとすると、失礼にあたります。 7281>

    Holding Your Hands Behind Your Back

    日本では、手を後ろに回すことは重要性を示すので、独りよがりに見えるかもしれない。 7281>

    Don’t Bow While Talking

    これは日本のお辞儀の仕方からのNGポイントです。 お辞儀は自己紹介の後にしましょう。 7281>

    名刺

    日本の名刺は「名刺名刺(めいし)」と呼ばれ、日本文化の重要な一部となっています。 ビジネスシーン以外でも、日本人は個人的に名刺を作ることがあります。

    日本の仕事の習慣についての記事で名刺のマナーを紹介しましたが、ここでは自交会の文脈でもう一度ルールを説明します。

    1. 名刺はキャリングケースに入れて渡す。 名刺入れはインターネットや日本のデパートで購入することができます。 ケースをお持ちでない方は、名刺を受け取られた後、財布などに丁寧に入れられるとよいでしょう。 7281>

    2. 両手を使うこと。 贈るときは、カードを相手の方に向けます。 両手で上辺を持ちます。 相手が名刺を差し出したら、両手で受け取ります。 文字も指で隠さないようにしましょう。 日本人の中には、名刺は贈る人の「顔」だと教えられている人もいるので、相手や自分の顔を隠さないようにしましょう。

    3. 受け取った名刺を読みます。 名刺に書かれている相手の名前と肩書きを読んでから、名刺をしまいましょう。 相手の仕事に興味を示すようにしましょう。

    4. グループで名刺交換するときは、一番上の人に渡す:まず、社長に名刺を渡し、次に福社長に渡すというように、命令系統で名刺を渡します。 常識的に考えて、名士は贈り物と同じように扱います。

    基本的な自己紹介を広げる

    多分、あなたは何年も同じ三つの決まったフレーズを繰り返し、日本語の自己紹介をしてきたことでしょう。 このガイドを読んで、基本をしっかり身につけたかもしれません。

    以下は、通常の自己紹介に混ぜて、より味わい深い自己紹介にする例文です。

    「はじめまして」

    先ほど、「はじめまして、よろしく」の使い方を学びました。 このセットフレーズに追加する方法をいくつか紹介します。

    • こんにちははじめまして。 はじめまして
    • みなさん、はじめまして
    • みなさん、はじめまして
    • みなさん、はじめまして。 3492>

    Name

    フォーマルな場では、名字と名前の両方を言うべきです。 カジュアルな場面では、日本人には姓だけを言うのが一般的です。

    JETプログラムのような英語教師であれば、学校は生徒に自己紹介するときにファーストネームを言うよう求めるかもしれません。

    以下は、あなたの名前を紹介するいくつかの方法で、丁寧な順に整理されています。

    カジュアル:

    • 私(わたし)の名前(なまえ)はマイケルですが、みんなにはマイクと呼ばれています(よって、3492>
    • 私の名前はマイケルですが、ほとんどの人はマイクと呼びます。

    Polite:

    • マイケルといいます
    • 私はマイケルです。

    Polite:

    • マイケルです。

    Very Formal:

    • マイケルと申す(もう3492>
    • Michaelです。

    Very Formal/Business:

    • とふぐのマイケルと申す(もう3462>
    • 私はとふぐのマイケルと申します。

    “Please Be Kind to Me”

    自交渉の最後には、”Please be kind to me” や “Remember me favorably” という意味のフレーズを使用することになります。 しかし、標準的な “yoroshiku onegaishimasu “を使いこなせたら、もっとカジュアルなもの、もっとフォーマルなものへと移行していくことができます。 7281>

    Casual:

    • よろしくお願いします
    • よろしくお願いします。

    カジュアル:

    • どうぞよろしく
    • どうぞよろしく。

    ポライト:

    • よろしくおねがいします(ねがいます)
    • よろしくおねがいします(ねがいます)
    • よろしくおねがいします。

    Polite/Business:

    • どうぞ、よろしくお願いします(ねがいます)
    • Polite/Business:
      • よろしくお願いします(ねがいます)

      Polite/Business:

      • ようこそ、どうぞよろしくお願いします。 3492>

      Very Polite/Business:

      • どうぞ、よろしくおねがいします(ねがいます)。 その他(いた
      • よろしくお願いします

      フォーマル/ビジネス:

      • よろしくお願いします(ねが)

      フォーマル/ビジネス:

    • よろしくお願いします(ねが) よろしくお願いします。 もう)3492><4416><8078>フォーマル/ビジネス:<7281><9977><4469>どうぞ、よろしくおねがいします(ねが)<3492><4469><3492><4416><8078><3492><4416><8078><4469><84><84><84><84><84><84><84><84>。 申し上げます(もうあ)<3492><4416><6352>カスタム自工会改造<1512><981><1024><5386><8078>ここからは、楽しい内容に入りますね。 7281>

      このような自薦他薦は、最初の自己紹介のときに、あなたのことをより早く知ってもらうために役立ちます。 これは、日本人の友人を増やし、デートをしたり、就職の面接を受けたりするときに、特に重要なことです。 出身地

      自己紹介で出身地を伝えることは、常に良いアクセントになります。 最初の自己紹介で使わなくても、新しい日本人の友達はきっと聞いてくるでしょうから、これらのフレーズをいくつか覚えておくと、さらに役に立ちます。 まず、「しゅっしん 出身(しゅっしん)」という言葉。 は「人の出自」を意味し、現在住んでいる場所よりも、生まれ育った場所を指しています。 国よりも、市や州、県など特定の場所に使われることが多いようです。 例えば、マミは大阪で生まれ、今はカナダに住んでいます。 しかし、彼女は人生のほとんどを奈良で過ごしたので、「奈良県(ならけん)の出身(しゅっしん)です」または「出身(しゅっしん)奈良県(ならけん)です」

      次に、動詞「まいる参る(まいる)」ですが、「まいる(まいる)」は、奈良県(ならけん)の出身(しゅっしん)であることを示します。 は、「来る(く)」の謙譲語である。 や「いく」(い)。 だから、参る(まいる)とは は「アメリカから参った(まい)」で自分の出身地について話すときに使いますが、もっとへりくだった表現になりますので、適切な場面で使うようにしましょう。

      • アメリカの出身(しゅっしん)です。
      • アメリカから参りました(き)
      • アメリカの出身(しゅっしん)です。
      • アメリカから 参りました(まい )。
      • I’m from America.
      • オレゴン 州(しゅう)のポートランドから 来ました(き )。 生まれ(う )も 育ち(そだ )もポートランドです。
      • I’m from Portland, Oregon. Born and raised.
      • 生まれ(う )は 大阪(おおさか)ですが、 育ち(そだ )は 東京(とうきょう)です。
      • I was born in Osaka, but grew up in Tokyo.
      • 育ち(そだ )はニューヨークです。
      • I grew up in New York.
      • 田舎(いなか)で 育ちました(そだ )。
      • I grew up in the countryside.
      • 生まれ(う )は 東京(とうきょう)ですが、 十歳(じゅうさい)の 時(とき)に 大阪(おおさか)に 引っ越しました(ひ こ )。そして、 大学(だいがく)に 入る(はい ) 時(とき)に、 名古屋(なごや)に 引っ越して(ひ こ ) 来ました(き )。
      • I was born in Tokyo, but moved to Osaka when I was ten, and lived there until I entered university, which is when I came to Nagoya.
      • 小さい(ちい ) 時(とき)、 家族(かぞく)が 何度も(なんど ) 引っ越した(ひ こ )ので、 私(わたし)には 育った(そだ ) 場所(ばしょ)というのはないんです。
      • My family moved a lot when I was little, so I’m not really from anywhere.

      Your School

      大学(だいがく) university,college

      School, from elementary up through university, is a big part of Japanese life. Be prepared to have people ask alma mater and what youstudied. Or cut them off at the pass by including the information in your jikoshoukai.

      • Ⓐ 大学(だいがく)Ⓑ 学部(がくぶ)Ⓒ 科(か)の 出身(しゅっしん)です。
      • I graduated from the Ⓒ department of the faculty of Ⓑ of Ⓐ University.
      • Ⓐ大学(だいがく)Ⓑ 学部(がくぶ)Ⓒ 科(か)の 学生(がくせい)です。
      • I’m a student of the Ⓒ department of the faculty of Ⓑ of Ⓐ University.
      • Ⓐ大学(だいがく)Ⓑ 学部(がくぶ)Ⓒ 科(か)の 二年生(にねんせい)です。
      • I’m a second year student of the Ⓒ department of the faculty of Ⓑ of Ⓐ University.
      • オレゴン大学(だいがく)で、 二年間(にねんかん) 東(ひがし)アジアの 歴史(れきし)を 専攻(せんこう)していました。
      • I studied East Asian history at Oregon university for two years.

      Your Work

      会社員(かいしゃいん) company employee

      Occupation is a common conversation topic when meeting someone new. If you’re doing business in Japan (or want to), you’d better learn at least oneof these phrases.

      A quick grammar usage note: some of these jikoshoukai example sentences use the continuous state conjugation of suru する()which is shiteimasu しています(). If you want to get extra polite with any of these sentences, swap out しています with shiteorimasu しております(). One easy switch and you’re ready to tell CEOs and presidents about your work situation.

      • Tofuguで 編集長(へんしゅうちょう)をしています。
      • I’m the chief editor of Tofugu.
      • トヨタで 営業(えいぎょう)を 担当(たんとう)しています。
      • I’m working in sales at Toyota.
      • 会計課(かいけいか)に 配属(はいぞく)になりました、 佐藤(さとう)です。
      • I’m Satou, assigned to the accounts department.
      • 私(わたし)は 会社員(かいしゃいん)です。
      • I’m an office worker.
      • 私(わたし)は 英語(えいご)の 教師(きょうし)です。
      • I’m an English teacher.
      • 私(わたし)は 英語(えいご)を 教えています(おし )。
      • I teach English.
      • 私(わたし)はこの 学校(がっこう)で 英語(えいご)を 教えます(おし )。
      • I’m going to teach English at this school.
      • 私(わたし)は 東(ひがし)フグ 小学校(しょうがっこう)で 働いて(はたら )います。
      • I’m working at East Fugu Elementary School.
      • 私(わたし)は 東(ひがし)フグ 小学校(しょうがっこう)に 勤めて(つと )います。
      • I’m working for East Fugu Elementary School.

      Where You Live

      住む(すむ) to live, to inhabit

      “You live aroundhere?” is a common question no matter the culture. Be ready to answer questions about your living situation with these sentences.

      • 東京(とうきょう)に 住んで(す )います。
      • I live in Tokyo.
      • 東京(とうきょう) 駅(えき)の 近く(ちか )に 住んで(す )います。
      • I live near Tokyo station.
      • 東京(とうきょう) 駅(えき)の 近く(ちか )のマンションに 住んで(す )います。
      • I live in an apartment near Tokyo station.

      Hobbies and Proficiencies

      趣味(しゅみ) hobby, pastime

      Hobbies aresuper important part of life in Japan. Japanese junior high and high school students take school club activities seriously (sometimes more thanacademics) and this passion often continues into adult life. If you have a hobby, that is your “thing.” Even if you don’t think of your interests as”hobbies,” describe them as such anyway. It will help people understand you better. Alternatively, you can say what you like and don’t like.

      • 趣味(しゅみ)はです。
      • My hobby is .
      • 趣味(しゅみ)はすることです。
      • My hobby is to do
      • が 趣味(しゅみ)です。
      • My hobby is .
      • することが 趣味(しゅみ)です。
      • My hobby is to do
      • 私(わたし)はが 好き(す )です。
      • I like
      • も 好き(す )です。
      • I also like
      • は 好き(す )ではありません。
      • I don’t like
      • 私(わたし)はすることが 好き(す )です。
      • I like to do
      • 私(わたし)はが 得意(とくい)です。
      • I’m good at .
      • 私(わたし)はすることが 得意(とくい)です。
      • I’m good at doing .
      • 私(わたし)はが 苦手(にがて)です。
      • I’m not good at/I don’t like (noun)
      • 私(わたし)はすることが 苦手(にがて)です。
      • I’m not good at doing .

      将来の計画

      積もり(つもり)、計画

      大人になったら何になりたいか? どんな新しい技能を身につけようとしているか?明日の昼食は何を食べますか? これらの質問に、以下の例文で答えてください。

      文法的用法の注意点つもる つもる()」は、「何をするつもりなのか」を表す名詞です。 すでに決心しているような場合によく使われます。

      • ようと考える(かんがえます)です。
      • しようかと思っています。
      • したいと思います(おもいます)。
      • したいと思います。
      • したいです。
      • をしようと思っています。
      • 私(わたし)の目標(くひょう)です。
      • 私の目標は、.

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。