Longer Biographical Sketch
by Amy Ahearn
ネブラスカ州の開拓者の生活を描いたことで知られるウィラ・キャザーは、その小説の中の風景に息吹を与えることで評判となった人物だ。 また、その土地に住む人々の物腰や言い回しに敏感で、地域文化の中の個人を愛情深く描くことで、アメリカの地域に生命を吹き込みました。 キャザーは、芸術家の素材は思春期以前に形成された印象に由来するものでなければならないと考えていた。 キャザーは、ネブラスカで過ごした幼少期から、西部の平原の美しさと広大さを国民的な意識にのぼらせた。 キャザーは、ネブラスカで過ごした幼少期から、西部の平原の美しさと広大さを国民に知らしめた。
1873年12月7日にウィレラ・キャザー(後に「ウィラ」と名乗る)として生まれ、最初の9年間をバージニア州バッククリークで過ごし、1883年4月に家族とともにネブラスカ州キャザートンに移り住む。 1885年、一家はキャザーの名前の代名詞となった町、レッド・クラウドに移住する。 バージニアの山並みを離れ、平原の広い大草原に出たことは、キャサーの人生にとって大きな影響を与えた。 彼女はインタビューの中で、このときのことをこう語っている。 「私はまだ小さくて、ホームシックで寂しかったの……。 最初の秋が終わるころには、この毛むくじゃらの草原は私の心をとらえ、その情熱はいまだに消えない。 それは、私の人生の幸福と呪いであった。 このようなネブラスカへの情熱は、彼女の著作の7冊に生かされている。 キャザーは、新天地の風景だけでなく、ウェブスター郡に住む多様な移民の習慣や言語にも魅了された。 特に年配の移民女性たちに親近感を抱き、数え切れないほどの時間をかけて彼女たちを訪ね、話を聞いたという。 このような旧世界の文化に触れることは、キャザーの著作や登場人物の選択に大きく関わっている。
1890年9月、キャザーはネブラスカ大学で教育を受けるためにリンカーンに移り、当初は科学と医学を学ぶ予定であった。 彼女は幼い頃から医者になることを夢見ており、地元のレッド・クラウド医師の弟子のような存在になっていた。 準備教育の最初の年に、キャザーはトマス・カーライルについての英語のエッセイを書き、教授がリンカーンの新聞に投稿して出版された。 自分の名前が印刷されるのを見ると、「催眠術のような効果」があり、作家になるのだと志望が変わったと、後にキャザーは回想している。 大学での活動はこの目標を示している。若い作家は学校新聞の編集長、短編小説家、ネブラスカ・ステート・ジャーナル紙やリンカーン・クーリエ紙の演劇評論家・コラムニストになった。 その批評は「肉弾批評家」と呼ばれ、鋭い眼光と鋭い筆致で、全国ネットのロードショーを脅かした。 週に4本のコラムを書きながら、彼女はまだフルタイムの学生だった。
キャザーのクラスメートは、彼女をキャンパスで最も個性的な人物の一人として記憶していた。知的で、率直で、才能があり、その意見と服装は男らしくさえあった。 この強い個性は、彼女が最初に就いたジャーナリズムの仕事、つまりネブラスカを離れることになる仕事にもよく合っていた。 大学を卒業して1年後の1896年6月、キャザーはピッツバーグで発行されていた女性雑誌『ホーム・マンスリー』の編集長の仕事を引き受けた。 この雑誌をほとんど一人で作り上げながら、彼女は『ピッツバーグ・リーダー』紙や『ネブラスカ州新聞』紙に劇評も書いていた。 音楽、演劇、文筆業への強い関心は、ピッツバーグのアートシーンに身を置いても続いていた。 キャザーは、同じ演劇好きのイザベル・マクラングと出会い、すぐに親友になった。 マクラングは、キャサーの創作意欲を刺激した。キャサリンがジャーナリズムから離れ、小説家としての才能を開花させようとしたとき、彼女はマクラング家の広い家に快適に滞在することができたのである。 1901年から1906年にかけて、キャザーはジャーナリズムから離れ、地元の高校で英語を教えるようになった。 この間、詩集『April Twilights』(1903年)、短編集『The Troll Garden』(1905年)を出版している。
彼女の短編は、最も有名なマクラーク誌の編集者S・S・マクルーアの目にとまりました。 彼は『マクルアーズ・マガジン』に「ポールの事件」と「彫刻家の葬儀」を掲載し、1905年には『トロールの庭』の出版を手配した。 1906年、彼はキャザーを自分の雑誌のスタッフに招いた。 再び定期刊行物の仕事に戻ったキャザーは、今度は全米で最も発行部数の多い一般月刊誌の編集という名誉に浴した。 キャザーはこの雑誌のゴーストライターとして、1年にわたる連載「The Life of Mary Baker G. Eddy and the History of Christian Science」や「The Autobiography of S. S. McClure」など、多くの作品を執筆している。 その後も短編や詩の出版を続けたが、編集長としての仕事に時間とエネルギーの大半を費やした。 マクルアは、キャザーの才能は雑誌の仕事にあると考え、彼女を最高の雑誌編集者だと考えていた。 しかし、キャザーはその地位に満足することができなかった。 友人であり、師でもあるサラ・オルネ・ジュエットは、キャサーの才能を伸ばすために慌ただしい職場から離れることを勧めた。 1911年、キャザーはそのアドバイスに従って、雑誌の編集長を辞めた。 彼女は38歳の誕生日を目前にして、小説家としてのキャリアを本格的にスタートさせようとしていたのです。
1912年初頭、キャザーの処女作『アレキサンダーズ・ブリッジ』は、『アレキサンダーズ・マスカレード』として『マクルアーズ』に連載される。 後に彼女は、この作品は自分の作品ではなく、イーディス・ウォートンやヘンリー・ジェイムズの模倣であると断じた。 翌年、彼女は『O Pioneers!』を出版した。この物語は、移民の農民と彼らが大草原を耕そうとする姿を讃えるものである。 キャザーは、自分の住む「毛むくじゃらの草の国」を小説の中心に置き、土地の形が本の構造を提供するようにしたのである。 キャサリンはジュエットの助言を胸に刻み、自分が最もよく知る土地と人々について書き、この「第二の処女作」を友人の思い出に捧げたのである。 批評家たちはこの小説に熱狂し、アメリカの文学界に新しい声が生まれたと認めた。 次の作品では、スウェーデンから移住してきた若い女性が、芸術的な才能を開花させようとする物語が描かれている。 ヒバリの歌』(1915年)を書く前に、彼女はワグネリアンソプラノ歌手であるオリーブ・フレムスタッドに出会い、この人物に触発されて、芸術家の姿をしたテア・クロンボリを創作することにした。 その結果、テア・クロンボーグがオペラ歌手として成長していく物語は、キャザーの子供時代とフレムスタッドの成功を融合させることになったのである。
キャザーは、自伝的な枠組みで、最も愛されている小説『私のアントニア』(1918年)を書き続けた。 彼女は、幼なじみのアニー・パヴェルカを物語の中心に据え、彼女を「アントニア」と名付けた。 物語は少年ジムの目を通して語られるが、彼の体験はキャザーのものであり、特にバージニアからネブラスカへの引っ越しの体験は、キャザーのものであった。 ジムが最初に感じた風景は、間違いなく作者と同じである。 「国ではなく、国が作られるための材料なのだ。 . . . 世界が取り残されたような、その端っこを乗り越えたような、人間の管轄外のような気がした。 . . . あの大地と空の間で、私は消された、消された、と感じたのだ。 やがてジムは広大な景色に魅了され、自分が周囲の環境と一体であることを感じるようになる。 「私はカボチャのように太陽の下に横たわり、それを感じる存在であり、それ以上何者にもなりたくないと思った。 私は太陽の下に横たわって、カボチャのように太陽を感じるもので、それ以上何者にもなりたくないと思った。 おそらく、私たちは死んで、太陽や空気、あるいは善や知識など、何か全体の一部となるとき、そのように感じるのだろう。 いずれにせよ、完全で偉大なものに溶け込むこと、それが幸せなのです。 それが実現すれば、眠るように自然にやってくるのです」。 ジムの土地への愛着は、ボヘミアン人の隣人で遊び仲間のアントニアとの関係にも通じる。 ジムはネブラスカを去るとき、アントニア、子供時代、家族、土地を後にする。 アントニアは西部を象徴するようになり、ジムの彼女との思い出は、失われた青春を象徴するようになる。
批評家はこぞってこの小説を賞賛した。 H・L・メンケンは、「アメリカで書かれた恋愛小説の中で、男でも女でも『私のアントニア』の半分も美しいものはない」と書いている。 ダイヤル誌のランドルフ・ボーンは、キャザーを世界的な近代文学運動のメンバーに位置づけた。 作者自身、この物語に特別な思い入れがあり、これまでで最高の出来だと認めていた。 彼女は幼なじみのキャリー・マイナー・シャーウッドに、「この本でアメリカの文学に貢献できたと思う」と打ち明けている。 キャザースは、この美しい文章の下に眠っているのがふさわしいと思う。 彼女の墓を示す墓碑には、こう書かれている。 「これこそ幸福だ。完全で偉大なものに溶け込むことだ」。
キャザーは、自分の芸術的関心を高めてくれる出版社を求め、1921年にホートン・ミフリンからアルフレッド・ノップフに提携を変更した。 ノプフはキャザーの作品に妥協しない自由を与え、彼女の全国的な名声を高め、経済的な成功を確かなものにした。 1920年代、キャザーの芸術的キャリアは絶頂期にあった。 しかし、心理的には、キャザーの気分は変化していた。 1910年代の大河小説に比べると、戦後のキャザーの小説は、幻滅と落胆が蔓延しているように見える。 芸術家を主人公にした短編集『青年と輝くメデューサ』(1920)を発表した後、従兄のG・P・キャザーの生涯を描いた第一次世界大戦の物語『私たちのもの』(1922)を書いている。 この小説の最後で、母親は息子が兵士として死んだことを感謝しながら、「大義は栄光に満ちている」と信じている–戦争で生き残った息子には、この信念を貫くことはできなかっただろう、と考える。 多くの批評家がこの小説を酷評したが、多くの元兵士たちが、戦争中の彼らの気持ちをそのまま表現してくれたと感謝の手紙を寄越した。 その結果、彼女はこの小説でピューリッツァー賞を受賞した。 この小説は、レッドクラウドの著名な銀行家の美しい妻ライラ・ガーバーの記憶をもとに書かれたものである。 若き日のニエル・ハーバートはフォレスター夫人に憧れ、そして夫人が自分の理想を裏切ると幻滅して彼女を軽蔑する。 若いニエル・ハーバートは、最初フォレスター夫人を慕い、夫人が自分の理想を裏切ると、幻滅して彼女を捨てる。最後に彼は、夫人が「彼を生き返らせてくれた」役割と、「一輪の花の香りが春の甘さを呼び起こすように、自分よりもずっと美しいものを示唆してくれる」力を喜んで、夫人の記憶を呼び起こすのだ。 キャザーは『失われた女』の中で、「小説のデミュブレ(démueblé)」という哲学を採用し、細部よりも暗示によって物語を語るようになった。 ほとんどの批評家は、この小説における彼女の芸術性を賞賛したが、不倫関係にあるヒロインの不道徳さについて不満を漏らす者も少なくなかった。
同じ幻滅のテーマは、『教授の家』(1925年)にも大きく貫かれている。 中年になって成功を収めたゴッドフリー・セントピーターは、自分が意気消沈し、引きこもり、妻や娘たちからほとんど離れていることに気づく。 妻が新居を用意する中、教授は古い家を離れることができないと感じていた。 トムの死の無目的性は、教授の、いや、モダニズム世界の戦後の倦怠を浮き彫りにしている。 教授は、孤独、疎外感、家にいない感覚を常に感じている。つまり、喜びなしに生きることを学ぶのだと彼は結論づけている。 この小説は、キャサリン自身の近代世界の中での疎外感を反映している。
キャザーは、『わが永遠の敵』(1926)を発表した後、彼女の最大の芸術作品『大司教のために死が訪れる』(1927)を制作した。 平原の風景を呼び起こすのに使ったのと同じ力で、キャザーはアメリカ南西部の美しさと歴史を表現している。 1850年代にニューメキシコにやってきたフランス人カトリック宣教師ラミー大司教の生涯をもとに、キャザーはラトゥール大司教を創り上げた。 キャザーの文章はよく研究され、レイアウトの細部にも気を配り、この本は彼女のキャリアの中で最も美しく仕上げられたものである。 批評家たちはすぐにこの本を「アメリカの古典」、「完璧な本」と賞賛した。 キャザーは、この小説を書くことは自分にとってとても楽しい作業で、書き終えたとき、登場人物に別れを告げるのが悲しかったと振り返っている。 この業績に対して、アメリカ芸術文学アカデミーからハウエルズ・メダルが贈られた。
キャザーは、今度は17世紀のフレンチ・ケベックを中心にした歴史小説『岩の上の影』(1931年)を書いた。 父の死と母の脳卒中により、この本の執筆は遅々として進まなかったが、キャザーはこの小説を書くことで、感情の起伏が激しい時期に避難したような感覚を得たと感じた。 ネブラスカ大学とミシガン大学に加え、イェール大学、プリンストン大学、バークレー大学から名誉学位を授与された。 シャドウズ』の出版により、キャザーは『タイム』誌の表紙を飾り、フランスからフェミナ・アメリカン賞を授与された。 この本は売れ行きがよく、1932年に最も人気のある本となった。 同年、”Old Mrs. Harris” “Neighbour Rosicky “などの短編集『Obscure Destinies』を発表している。
1930年代には、彼女の執筆ペースは驚異的に遅くなった。 1935年に「ルーシー・ゲイハート」、1940年に「サフィラと奴隷の少女」を発表し、ヴァージニアの家族の歴史を題材にした最後の小説を完成させた。 1937年に出版された第1巻は、ホートン・ミフリン社から出版されるオートグラフ版のために、2年間かけて作品集を改訂している。 1930年代には国民的作家となったキャザーは、マルクス主義の批評家たちから「現代の社会問題とは無縁だ」と言われ、格好の標的となった。 グランビル・ヒックスは、キャザーが読者に提供したのは実質的なものではなく、「至高のロマンティシズム」であると主張している。 こうした批判に加え、キャザーは母親、ダグラスとロスコーの兄弟、そして彼女が「自分の本はすべてこの人のために書いた」と語る友人イザベル・マクラングの死にも直面した。 第二次世界大戦の勃発は彼女の関心を集め、右手の不具合は彼女の筆力を低下させた。 それでも、この晩年には明るい話題もあった。 1944年、全米芸術文学協会よりフィクション部門金賞を受賞し、10年にわたる功績を称えられた。 3年後の1947年4月24日、キャザーは脳出血のためニューヨークの自宅にて死去した。
死後50年経った今でも、読者はキャザーの芸術の美しさと深さに惹きつけられている。 カジュアルな読者を引きつける十分なシームレスさと、文学研究者を魅了する十分なニュアンスを持つキャザーの文章は、様々な層の人々を魅了しています。 移民文化を忠実に描いた彼女の作品は、アメリカ以外の読者も魅了し、日本語、ドイツ語、ロシア語、フランス語、チェコ語、ポーランド語、スウェーデン語など、数え切れないほどの言語に翻訳された。 学問的には、キャザーはアメリカ文学の正典の中で必ずしも重要な位置を占めていない。 長い間、彼女は地方の作家という地位に甘んじていた。 しかし、この20年ほどの間に、「キャザーに対する学問的関心が爆発的に高まり」、この作家を周縁的な地位から正典的な地位へと押し上げることになった。 フェミニスト批評家たちは、正典を拡大するために、『開拓者たちよ!』、『ヒバリの歌』、『私のアントニア』の強いヒロインを思い出し、彼女の作品を「回復」させた。 同様に、キャザーも旧来の伝統主義者によって再生された。現在、彼女はEncyclopedia Britannicaの「西洋世界の名著」リスト(1990年)に含まれる唯一のアメリカ人女性作家である。
一方で、キャザーの生涯に関する基本的な疑問も残っている。作家は生前にすべての手紙を破棄しようとし、研究者を喜ばせるような豊富な書簡を焼却してしまった。 何千通もの手紙は破壊を免れたが、キャザーの遺言によって複製や引用が禁じられている。 本書の主要な資料であるJames Woodressの伝記(Willa Cather: A Literary Life)は、家族の記録、手紙、批評、友人や家族の回想から得たキャザーの生涯を総合的に伝えている。 Elizabeth Shepley SergeantとEdith Lewisは、Willa Catherの友人についてより個人的に語っている。 A Memoir)、「Willa Cather Living(ウィラ・キャザー・リビング)」でそれぞれ紹介している。 キャザーの性的指向については、1980年代にシャロン・オブライエンがキャザーの生涯におけるレズビアンの可能性について考察している(「Willa Cather: The Emerging Voice」参照)。 また、キャザーの執筆の背景となる、より大きな文化的問題を考察した批評家もいる。 ガイ・レイノルズ(Guy Reynolds)は『ウィラ・キャザーの文脈』の中で人種と帝国の問題を取り上げ、スーザン・J・ロソウスキー(Susan J. Rosowski)は、キャザーが執筆したロマン主義文学の伝統を検証している(「The Voyage Perilous: Willa Cather’s Romanticism」を参照のこと)。 Deborah CarlinとMerrill Skaggsは、Cather, Canon, and the Politics of ReadingとAfter the World Broke in Twoで彼女の晩年の小説を調査している。 バーニス・スローテ(The Kingdom of Art)とウィリアム・カーティン(The World and the Parish)により、キャザーのジュヴナイルとジャーナリズムを回復するための努力がなされている。
キャザーの本格的な読者の多くは、ウォレス・スティーブンスがその生涯の終わりに下した彼女に対する判断、「私たちには彼女より優れたものはない」を高く評価するだろう。 彼女は自分の洗練さを隠すのにとても苦労しているので、その良さを見過ごすのは簡単だ」。 キャザーの洗練さを評価するこの流れの中で、現在の学問は発展し続けているのである。