Sound from the Bucketシリーズ第2回は、「Animals」を特集します。

ジョージ・オーウェルの政治寓話『動物農場』をゆるやかにベースにしたこのアルバムの歌詞は、社会のさまざまな階級を、闘争心あふれる犬、専制的で冷酷な豚、「無心で疑うことを知らない群れ」の羊といった、異なる種類の動物として描写しています。 2週間前の第1回目は、アルバムの1曲目「Dogs」についてお話ししました。

本日は、ロジャー・ウォーターズが作曲した「Pigs (Three Different Ones)」についてお話しします。

アルバムの3つのパートで、豚は「社会のはしご」の頂点に立つと考えられている人々、裕福で強力な人々を表していますが、同時に社会の他の人々を操り、悪意に満ちた競争と殺伐さを奨励し、豚が強力であり続けられるようにしているのです。 実際、3番目の歌詞だけは、その主題が道徳運動家メアリー・ホワイトハウス(テレビからセックスを排除する運動を率いた英国女性)であることを明確に示しており、彼女は「家の中ですべてを維持しなければならない誇り高い町のネズミ」として描写されている。「

最初の詩は、偽善的で談合的な自称優等生が、自分のやり方をごまかし、説得して頂点に立つことができると感じている、ごまかしの多いビジネスマンを描いており、2番目の詩は、当時イギリスの保守党の主要メンバーであった、新進の政治家マーガレット・サッチャーを参照しているかもしれない。

アルバムのジャケットに描かれているブタは、ロンドンの発電所の上空を漂う巨大なインフレータブル・ブタである、という奇妙な話もある。 撮影中にブタが脱走し、ヒースロー空港付近で浮遊して大混乱を引き起こしたのです。 撮影中、豚が脱走し、ヒースロー空港付近で浮遊して大混乱となり、約18,000フィート上昇した後、ケント州の農場に降りてきたのです。 結局、撮影には至らず、2枚の写真を合成して表紙を飾った。

大男、豚男
ハ、ハ、シャレード・ユーアー
ユーウェル・ヒール・ビッグ・ホイール
ハ、ハ。
そして胸に手を当てると
大笑いする
ほとんどジョーカー
豚箱に頭を下げて
「掘り続けろ」と言う
太った顎に豚のシミ
何を見つけたいのか
豚鉱山の中で?
笑いそうになる
でも本当は泣きそう

バス停の鼠小僧
ははははは
このクソババア
はははは。 シャレード・ユーアー
あなたは割れたガラスの冷たい軸を放射している
あなたはほとんど大笑いだ
ほとんどニヤニヤする価値がある
あなたは鉄の感触が好きだ
あなたには ハットピンで熱く
ハンドガンで楽しく
あなたはほとんど笑い
あなたはほとんど笑い
でも本当は泣き

お待たせ。 ホワイトハウス
ハ、ハ、チャラ男
家自慢の町ネズミ
ハ、ハ、チャラ男
私達の感情を封じ込めようとする
ほぼ本命
唇は固く、足は冷たく
虐待されてると思わない?
You got to stem the evil tide
And keep it all on the inside
Mary you’re nearly a treat
Mary you’re nearly a treat
But you are really a cry

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。