Origin of Old Sport
このフレーズはスコット・フィッツジェラルドの小説『華麗なるギャツビー』で登場します。 フィッツジェラルドはこのフレーズを何度か採用している。 第四章の35行目と40行目で、主人公のギャツビーが友人のニックに向かって、「『きれいだね、オールド・スポーツ』って言うんだ。 彼は私によく見えるようにと飛び降りた。 見たことがないのか』。 「このフレーズの目的は、ギャツビーの展望がニックだけでなく、他の人にも影響を与えることを強調することである。
Old Sportの意味
ギャツビーはニックを「old sport」と呼び、「old money」のライフスタイルを貫き、金持ちの特徴を身につけたいと望んでいることを暗示している。 この「オールド・スポーツ」という言葉は、ギャツビーの近視眼的で自己中心的な性格を表している。 彼はニックを常に “old sport “と呼び、それ故にニックは彼を好きでも信頼もしていない。
Usage of Old Sport
友人、特に男性の仲間意識を表すスラングや古い表現の一つで、「old bean」「old chap」などがある。 実際、この言葉はかなり時代遅れになっており、現代版では “bro”, “sis”, “buddy”, “mate” などと呼ばれています。
Literary Source of Old Sport
ギャツビーが友人で隣人のニックにこのフレーズを使う。 彼は自分の業績を長々と繰り返し、彼に富豪の印象を与える。
“Good morning, old sport.”(おはよう、オールドスポーツ)。 あなたは今日私と昼食をとるので、一緒に乗って行こうと思ってね」
彼は車のダッシュボードで、アメリカ人特有の機知に富んだ動きでバランスをとっていた – …
“It’s pretty, isn’t it, old sport?”(きれいだね、オールドスポーツ)。 彼は私によく見えるように飛び降りた。 「
“Look here, old sport “彼は驚いたように言い放ちました。 “What’s your opinion of me, anyhow?”
(Chapter IV, Lines 35-40)
彼はこの言葉を使って、ニックと読者の両方の注意を引き、彼の高い社会的地位と学生としてオックスフォードで過ごした短い期間について伝えています、オックスフォードは “old money” が集まる学校と思われているからです。 同様に、ギャツビーもこのカテゴリーに収まることを望んでいる。 また、オールドマネーの仕組みを正確に理解できなかったことも強調されている。
Literary Analysis of Old Sport
こうしたフレーズは使いすぎると一般的になるが、他に強調できない特定のアイデアを強調するために過度に使われると、人気が出て陳腐化する。 たとえば、ギャツビーは愛するデイジーの気を引くために、自分の富を象徴する巨大な黄色い色のロールスロイス車でニックを迎えに来るが、
ギャツビーとトムは似ている。 また、トムは、ニックが尋ねる前に、彼の豪邸について言及する。 また、ニックが車について話す前に、ギャツビーが車について話し、ニックが聞く前にトムが豪邸について話す。 このような場合、”Gatsby “は、自分が裕福な家庭に属しており、サンフランシスコ出身であること、オックスフォード大学で良い教育を受けたこと、ヨーロッパで宝石を収集したこと、そして第一次世界大戦で戦ったためにヨーロッパのいくつかの国から戦争勲章を授与されていることを伝える。