“I am an acme of things accomplish’d, and I an encloser of things to be.” (私は、成し遂げられたことの頂点であり、これからなるべきことの囲い込み者だ。)

ウォルターはこのような借用を気にしないでしょう、私は確信しています。 ウォルトにとって、最も小さな生命の粒子は星の一部であり、存在するすべてのもの、そして過去に来たもの、未来に来るものとの消えないつながりを証明するものでした。 この考え方では、共有することは大したことではありません。 私たちはとにかく、あらゆる瞬間、あらゆるものに対してそうしているのです。

少し高尚な話に聞こえるかもしれません。 そうではなく、それは真に超越論的なものであり、デザインによってアクセス可能なものなのです。 ウォルトはただ…そう、私たちのためにそこにいるのです。

Book Deals Newsletter

Book Deals Newsletterに登録すると、読みたい本が最大80%オフになります。

1855年に初めて出版された「草の葉」には、あらゆる瞬間にフィットする一節、あらゆる絶望感に答える約束、最も暗い気分さえも明るくする口癖など、多くのものが含まれています。

Book Deals Newsletter
Book Deals Newsletterに登録すると、実際に読みたい本が最大80%オフになります。

ご登録ありがとうございました!

Book Deals Newsletterに登録すると、実際に読みたい本が最大80%オフになります。

以下は、あなたが見やすいようにウォルト・ホイットマンの引用と彼の最も永続的なライン(と彼の最もセクシーなもの、そして迅速なカムバックのために最も簡単に記憶されている葉の行)の一部を集めています。

これらのWalt Whitmanの名言が役に立ち、Leaves of Grassという神秘的で手触りの良い不思議な作品をさらに掘り下げる刺激になることを願ってやみません。

IN RESPONSE TO THE VERY RUDE QUESTION OF YOU MUCH EXERCISED THIS WEEK

“The first step I say awed me and pleas’d me so much,
I have hardly gone and hardly wish’d to go any farther.” (最初のステップは、私を驚かせ、喜ばせたと言おう)。 -「私の研究を始める」碑文より

TO PUMP UP THE CROWD FOR A PROTEST

“To the States or any one of them, or any city of the States, Resist much, obey little,
Once unquesting obedience, once fully enslave, no nation, state, city of this earth, ever resumes its liberty afterward.” 「諸君は、諸州またはその一つ、あるいは諸州のどの都市に対しても、大いに抵抗し、少しも従わないが、いったん疑うことなく従うならば、いったん完全に隷従したならば、その後には、この地球のいかなる国家、州、都市も、自由を取り戻すことはできない。 -「州へ」碑文より

“大統領の耳のために歌を作ろう、威嚇する先を持つ武器に満ちて、
その武器の後ろには無数の不満そうな顔がある。” -6655>

AN EXCUSE FOR WHEN JUST NEED TO SHOP

In the name of these States shall I scorn the antique?「

RELIGIOUS/MORAL PRINCIPLES

“他人を落とす者は私を落とす、
そして何をやっても言っても最後は私に戻る” -『わが歌』第24節より

“草の葉は星の旅路に劣らぬと信ずる。” -『わが歌』第31節より

“私は24時間の各時間に神の何かを見る、そしてその各瞬間に
男や女の顔に神を見る、そしてガラスの中の自分の顔に
道に落ちている神からの手紙に気づく。”

子供を大学に送り出すとき

“私でなく、他の誰でもなく、あなたのためにその道を旅することができる、
あなた自身のためにそれを旅しなければならない。”

AN INSCRIPTION FOR A BOOK YOU’RE GIFTING

“O falter not book, fulfil your destiny” -In Cabin’d Ships at Sea, Inscriptions

TO SET THE MOOD

I mind how we once lay such a transparent summer morning.より。
君は僕のお尻に頭を置き、僕の上で優しく仰向けになった。
そして僕の胸骨からシャツを離し、むき出しの心臓に君の舌を突っ込んだ。
そして僕の髭を感じるまで手を伸ばし、僕の足を掴むまで手を伸ばす。” -Song of Myself』第5章より

“Is this then a touch?
炎とエーテルが私の静脈に殺到し、
裏切りの先端が手を伸ばし、彼らを助けようと群がり、
私の肉と血が、自分とほとんど変わらないものを打つために雷を演じ、
四方の猥雑な挑発者が私の手足を硬直させている。
私の乳房の滴を止めようとする、
私に対して淫らで、否定をしない、
目的のために私の最良のものを奪う、
私の服のボタンを外し、裸の腰を抱きしめる、
日光と牧草地の静けさで私の混乱をだます、
仲間の感覚を控えめに滑らせて……」とあります。

FOR YOUR EMAIL AWAY MESSAGE

“Done with indoor complaints, libraries, querulous criticisms,
Strong and content I travel open road.” -ソングオブマイセルフ、セクション28より。” -第1節「広い道の歌」より)

TO BEGIN A FEMINIST DISCUSSION

“I will show of male and female that either is but equal of other.” (男性と女性、どちらかが他方に等しいことを示す)。

FOR THE NYC TOURISM DEPARTMENT TO FINALLY ADVANCE OF

City of orgies, walks and joys….O Manhattan” – from “City of Orgies” Calamus

IN DEFENSE OF IMMIGRANTS

The man’s body is sacred and woman’s body is sacred,
No matter it is sacred…
one of the… immigrants just landed on the wharf ?移民は埠頭に着陸した……?
Each belongs here or anywhere just as much as the well-off, just as much as you” -from “I Sing the Body Electric,” Children of Adam

FOR LGBTQ EQUALITY

“I dream’d in a dream I saw a city invincible to the whole of the rest of the earth,
I dream’d that was the new city of Friends,
No great was anything than the quality of robust love, it leads the rest.
” “I saw a city invincible to the attacks of the other the earth.” -カラマス

“手をつないで歩くのが当たり前になるまで、あなたがたの中に自分を吹き込みたい”。 カラマス

AS A MANTRA

“I exist as I am, that is enough.” -「手を取り合って歩くための葉っぱ」より。

WHEN SOMEONE CATCHES YOU PULLING A CYRANO DE BERGERAC

“These are really the all men in all ages and lands, they are not original with me,
If they not be yours as much as mine they are nothing, or next to nothing.” -ソングオブマイセルフ、第20章より-

When Someone catches you pulling a CYRANO DE BERGERAC

“These are really the thought of all men in all ages and lands, they are not original with me.

TO ROUSE THE 4th GRADE SOCCER TEAM AFTER A LOST GAME

“Have you heard that it was good to gain the day?
I also say it is good to fall, battle is lost in the same spirit that is won.” (「勝つことは良いことだ」)
は、「落ちることも良いことだ」とも言う。

FOR OBSCURE DIRECTIONS WHEN ARRANGING A TRYST

“Where the brook puts out of the old tree and flows to the meadow…” -ソングオブマイセルフ18節より

“小川が古い木の根から草原に流れるところ…” -Section 33, Song of Myself より

FOR LITERARY BUMPER STICKERS

“Resist much, obey little” – “To the States,” Inscriptions

“All truths wait in all things” -セクション30より(英語), Song of Myself

“Heroic deeds were all conceiv’d in the open air” -Section 4, Song of the Open Road

より

FOR SALACIOUS EUPHEMISMS TO MAKE YOU BLUSH

“Love-flesh tremulous aching” -From Pent-Up Aching Rivers.より” アダムの子供たち

“熱くて巨大な愛の無限の清冽なジェット、震える愛のゼリー、白熱した譫妄のジュース” -アダムの子供たち

FOR A SERMON

“神の手が私の約束だと知る”,
そして、神の霊は私の兄弟であることも知っている。
そして、これまでに生まれたすべての男たちも私の兄弟であり、女たちは私の姉妹であり恋人であることも知っている。”

WHEN YOU AREN’T QUITTY TO SAY “I LOVE YOU” BACK

There is that in me – what it is do not know – but I know it is in me.” (「私の中にあるもの-それが何かは知らないが、私の中にあることを知っている」)。 -ソング・オブ・マイセルフ第50節より

FOR WALT WHITMAN TATTOOS

“all the things of the universe are perfect miracles” -Section12より。 パウマノックから出発

“Clear and sweet is my soul” -第3節 Song of Myselfより

“Resist much, obey little” -「合衆国へ」碑文より

“I wear my hat as I favorite indoors or out.” -「私は屋内でも屋外でも帽子を好きにかぶる。” -第20節『ソング・オブ・マイセルフ』より

“…a leaf of grass…The egg of the wren…The running blackberry…and a mouse is miracle enough.”.

“ライラックに松の枝…
フロリダのライブオークから引き抜いた苔が垂れている…
ここにピンクとローレルの葉、それに一握りのセージ “より。

FOR A DATING PROFILE

“あなたは私に惹かれる新しい人ですか?
そもそも注意してください、私はきっとあなたの想像とはずっと違うのです。” – “あなたは私に惹かれた新しい人ですか?”より。 Calamus

AS AN ORIGIN STORY

“We have thus exhausted trillions of winters and summers,
There are trillions ahead, and trillions ahead of them…” (「何兆もの冬と夏を、私たちはここまでで使い果たした。

「私の足は階段の頂点を打つ、
一段ごとに年齢の束があり、階段の間にはより大きな束がある、
下のすべてがきちんと移動している、それでも私は乗って、乗っている。

「上昇につぐ上昇で、幻影は私の後ろに弓なりになる」
はるか下に巨大な最初のものが見える、私はそこにいたことさえ知っている」
私は見えず常に待ち、無気力の霧の中で眠った、
そして時間をかけて、腐った炭素から傷を受けない、
長く長く、私は近くに抱かれていたのである。

「私のために用意されたものは膨大であった」

「あらゆる力が私を完成させ喜ばせるために着実に用いられてきた」
今私はこの場所に私の強い魂とともに立っているのである。

WALT WHITMAN QUOTES FOR SELF-REFLECTION

“Where is what I started for so long ago?
And why is it yet unfound?” -Section 44, Song of Myselfより。

FOR A WEDDING

「私が愛する人が私と一緒に旅をしたり、私の手を握って長い間座っているとき、
微妙な空気、形容しがたいもの、言葉や理性が保持できない感覚が、私たちを包んで浸透するとき、私たちの中にあるのです。
そのとき、私は語られざる、伝えられざる知恵を帯び、沈黙し、それ以上何も求めない。
外見の問題にも、墓の向こうの身分の問題にも答えることはできない。
しかし私は無関心に歩き、座り、満足する。
私の手を握っている彼は完全に私を満足させたのだ。”

FOR A FUNERAL

「彼らはどこかで元気に生きている」
最小の芽は、本当は死がないことを示している」
そしてもしあるとすれば、それは生へと導かれ、それを止めるために最後には待たない、
そして生が現れた瞬間には止んでいるのだ。
すべては前へ前へと進み、何も崩れない。
そして死ぬことは、誰もが思っていたこととは違い、より幸運である。”

「わが歌」第6節より

「私は愛する草から生える土に自分を遺す」
再び私を求めるなら、あなたの靴底の下から私を探してください。

AN EPIGRAPH FOR A MEMOIR

“この時間、私は内密に物事を話す、
私は皆に言わないかもしれないが、私はあなたに言うだろう。” -ソングオブマイセルフ、セクション52より。

TO RIBALDLY CHANT AFTER A NIGHT OUT WITH FRIENDS

“Press close bare-bosom’d night-press close magnetic nourishing night!”
南風の夜-大きないくつかの星の夜-
まだうなだれた夜-狂った裸の夏夜-” -『ソング・オブ・マイセルフ』第21節より

“私は世界の屋根の上に私の野蛮な叫びを鳴らす。”

FOR A LAST MINUTE BOOK PROPOSAL

“Twenty-eight young men bathe by the shore,
Twenty-eight young men and all so friendly;
Twenty-eight years of womanly life and all so lonesome.” (「28人の若者が海岸で入浴する」)。

「彼女は土手の高台に立派な家を持ち、
窓のブラインドの奥にハンサムで豊かな装いを隠している。
彼女はどの青年が一番好きか?
その中で最も家庭的な者が彼女にとって美しい。」

「どこへ行くの、お嬢さん?

「踊り、笑いながら浜辺にやってきたのは29番目の水浴び客だった」
他の人々は彼女を見なかったが、彼女は彼らを見て、彼らを愛した。

「見えない手が彼らの体を通り過ぎ、
彼らのこめかみと肋骨から震えながら降りてきた」

「若い男たちは背中に浮かび、白い腹が太陽で膨らみ、彼らは誰が自分たちに抱きつくのか聞かない、
彼らは誰がペダンや曲がった弓で息を吹きかけ衰退するのか知らない、
彼らは誰に水をかけるのかも考えない」

「彼らの体は濡れ、
彼らはその水を飲む」。

PRECEDING ANTIVAX ARGUMENT

“Your facts are useful, and yet they are not my dwelling.” -Section 11, Song of Myselfより -『ソング・オブ・マイセルフ』第23節より

ALLEGEDLY HEAD ON THE LEWD PRESIDENTIAL TAPE

“Dash me with amorous wet, I can repay you.” (邦題:情欲の濡れ衣を着せて、私はあなたに報いる)。

Quotes to REASSURE YOUR LIT PROFESSOR that you did, indeed, READ LEAVES OF GRASS

I celebrate myself, and sing myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belong to me as good belongs to you” -ソング オブ マイセルフ、セクション22から

“私は自分自身を祝い、自分自身を歌う。

“子供が言った、草は何ですか、両手いっぱいに私のところに持ってきた。

「それとも、主のハンカチかな。
香りのよい贈り物であり、思い出の品であり、意図的に垂れ流されたもので、
隅に所有者の名前があり、我々が見て気づいて、誰のものかと言うことができるようにね。

「あるいは、草はそれ自体が子供であり、植生から生み出された赤ん坊なのだろう。

「あるいはそれは統一された象形文字なのだろう。
そしてそれは、広い地帯にも狭い地帯にも同じように芽生え、
黒人の間にも白人の間にも生え、
カナック、タッカホ、議員、カフ、私は彼らに同じものを与え、私は彼らを同じものとして受け止める」

そしていま私には美しい墓の切りっぱなし髪と見える」

「それは、私のためにある。 -「ソング・オブ・マイセルフ」第6節より

「私は自分に矛盾しているのだろうか?
よくぞ言ってくれた!
(私は大きい、私は多くのものを含んでいる。

「わたしは老いも若きも、賢者も愚者も、
他人には関係なく、他人には常に関心がある、
母性も父性も、子供も男も、
粗いものは詰め込み、良いものは詰め込む」(『我が歌』51章より -『わが歌』第16節より

あなたの好きなウォルト・ホイットマンの名言は何ですか?

Audiobooks.comの無料トライアルを開始し、お気に入りの作品を聴きましょう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。