そう、戦争と平和を通じて国家の音楽的接着剤となってきたこの歌は、あらゆる年齢と信条の歌手の悩みの種であり、悲劇的にも魅惑的にも見えるパフォーマンスを導き、近くて広いスポーツイベントで熱心なファンによって口ずさまれてきた歌、そう、この歌が節目の誕生日を迎えたのです。
国歌発祥の地、ボルチモア周辺にとって、このお祝いは大きな観光名所となっており、高層船、空中曲芸、豪華なコンサート、花火などのスペクタクルを促している。 金曜日にオバマ大統領はマクヘンリー砦を訪れ、オリジナル原稿を鑑賞しました。
しかし、国歌は奇妙な生き物で、過去に深く入り込み、現代の政治や文化の中でねじ曲げられます。
たとえばドイツ人にとって、国歌の音楽は、神聖ローマ帝国の皇帝フランシス2世の誕生日を祝うために、ヨーゼフ・ハイドンによって1797年に書かれました。
Anthems as go, the United States’ effort also complicated.
The weekend is an anniversary of the Fort McHenry bombarding during the War of 1812’s Battle of Baltimore, September 13 to Sept.14, 1814. 夜明けには、フランシス・スコット・キーが冒頭のセリフに記したように、砦の上にアメリカの旗がなびくのを見ることができました。
キーは、捕虜解放の交渉のために、アメリカの代表団の一員としてイギリスの船に乗っていたそうです。 彼は9月14日にボルチモアへの帰還を許され、アメリカの気概に感激し、「ムヘンリー砦の防衛」という詩を書き、1814年9月20日に発表したのである。
そして、もしあなたが音楽のサンプリング(ある曲から音楽の一部を取り出し、別の曲で使用する技術)がヒップホップのアーティストによって発明されたと思っているなら、あなたの歴史の本を取り出してみてください。
キーの初期の賛美歌もバーバリー戦争も、アメリカの学校ではもう広く教えられていない(海兵隊の賛美歌に「トリポリ海岸へ」とあるのを除いては、である)。
アメリカ音楽のサンプリング(単に盗作と呼ぶ人もいます)の別の例として、「My Country, ‘Tis of Thee」のメロディーは、イギリスの国歌「God Save the Queen」から再利用されています。
ほとんどの小学校では、「The Star-Spangled Banner」の曲がイギリスの飲酒歌から来たと習うのですが。 しかし、『星条旗』の著者である歴史学者マーク・フェリスは、好評を博した著書の中で、「星条旗はイギリスの酒宴の歌から生まれた。 The Unlikely Story of America’s National Anthem” (Johns Hopkins University Press, August 2014)では、より洗練された読み方を示している。
“Francis Scott Keyが「星条旗」のメロディに借り出した歌「天国のアナクレーンに」の言葉は、酒とセックスに対する1700年代のずる賢い賛歌なんだそうです。 控えめな表現ではあるが、『私のようにあなたに絡むように指示しよう;ビーナスのマートルとバッカスのつるを』は明白である」と書いている。
ちなみに、ヴィーナスは愛の女神、バッカスはワインの神であり、「entwine」はどの辞書にも定義されている。
キーの詩的な取り組みは、長年にわたって人気を集めてきたが、宗派間の利害関係が国歌を求める動きを妨げた。 南北戦争の最中に誰が統一について考えるというのか。 その戦争を反映した新しい歌詞が加えられたが、不統一が合言葉となり、時代は「共和国の戦いの賛歌」や「ディキシー」に同調するようになった。 1931年、フーバー大統領によって正式に国歌となりました。
それから、もうひとつの問題が始まりました。 オクターブもバラバラで歌いにくい。 また、誰もが知っている曲なので、多くのパフォーマーが自分独自のスタンプを押す方法を考え出そうとします。
ホイットニー・ヒューストンは一般に、スーパーボウルXXVで国歌の最高のパフォーマンスを彼女の完璧な声域で行ったと信じられています。 また、”Happy Birthday “をレパートリーにすることもできます。
Follow @latimesmuskal for national news.