Churchill は、1931年に「彼らの汗、彼らの涙、彼らの血」、「血と汗と涙の上に建てられた国民生活の新しい構造」など、同様のフレーズを以前に使用している。

チャーチルの「私には血と労苦と涙と汗以外に提供するものはない」という文章は、1849年7月2日にジュゼッペ・ガリバルディがローマで革命軍を集結させた際に発した言葉の言い換えと言われています。 “私は飢えと渇きと強行軍と戦いと死を捧げます”。 チャーチルは若い頃、ガリバルディの伝記を書こうと考えたことがある。 1973>

セオドア・ルーズベルトは連邦海軍次官補に任命された後、1897年6月2日に合衆国海軍大学の演説でチャーチルと同じようなフレーズを口にしている。 「私たちの中のすべての人は、過去に国家が勝利した危機のおかげで、市民としての義務と責任を果たすことができるのです。 チャーチルのこのセリフは、ルーズベルトの演説の「直接の引用」と言われている。 アメリカ人の母を持ち、軍人として活躍していたチャーチルは、軍事史家として広く知られているセオドア・ルーズベルトの著作を読んでいた可能性が高い。また、ルーズベルトと同じような立場にある提督第一卿に任命された後に、この演説を読んだ可能性もある。

このフレーズの他のバージョンは、”It is forged slowly and painfully, link by link, with blood and sweat and tears” (Lord Alfred Douglas, 1919), “Blood, sweat, and tear-wrung millions” (Lord Byron, 1823), “… mollifie/ It with thy teares, or sweat, or blood” (John Donne, 1611)です。 ラテン語では、キケロやリヴィが「汗と血」という言葉を使っていた

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。