フランツ・カフカ『変身』を英語で読んだ場合、翻訳ではおそらく、変化したグレゴール・ザムサのことを「ゴキブリ」「甲虫」、より一般的には「巨大な虫」として参照していたことだろうと思います。 原作者のドイツ語のこれらの表現は、必ずしも的を外してはいない。グレゴールは小走りし、複数の脚を振り回し、ある種の外骨格を持っている。 また、彼の妻は彼のことを「糞虫」と呼んでいる。

翻訳者のスーザン・ベルノフスキーは、「形容詞のungeheuer(「怪物的な」「巨大な」という意味)と名詞のUngezieferはどちらも否定-事実上の非実体-にunが付く」と書いています。 Ungezieferは中高ドイツ語の用語で、「生け贄にふさわしくない不浄な動物」のようなもので、「不快な不気味なもののクラス」に属するものを表現している。 この言葉は、昆虫やネズミなど多くの種類の害虫を連想させる。 「カフカは、グレゴールの新しい身体と状態を、グレゴール自身がそれらを発見するのと同じかすかな焦点で、私たちに見て欲しかったのだ」

カフカがグレゴールのイメージを禁止したのは、まさにそのためだろう。 1915年に出版社に送った手紙の中で、彼は「この虫は描いてはいけない。 遠くから見ることもできない “と。 上のスリムな本のオリジナルの表紙は、代わりに、ひどい変身を想像しているかのように取り乱した、まったく普通の顔の男が描かれているが、実際にそれを体験したわけではない。

しかし、カフカがグレゴールがある種の虫になることを意味していたことは明らかであるように思える。 カフカの手紙にはドイツ語のInsektが使われており、進行中の物語について何気なく言及するとき、カフカはWanze、つまり「虫」という言葉を使った。 このことを散文で明確にしすぎると、グレゴールの受けるグロテスクな身体の恐怖が薄れ、物語は彼の視点から語られ、「物語が進むにつれて変化していく」のである。 オランダの読者フレディ・オムキンスは、「身体的なレベルでは、グレゴールは、物語のさまざまな場面で、動物のようなキーキー声で話し始め、足のコントロールを失い、天井からぶら下がり、視力を失い始め、妹に噛み付こうとする」と書いている。「

翻訳と分類の難しさはさておき、ロシアの文豪で鱗翅学者であるウラジーミル・ナボコフは、グレゴール・ザムサの変身を正確に知っていると判断したのである。 そして、作者の意向に反して、ナボコフはこの小説の教本に絵を描いたりもした。 また、ナボーコフは、上記の多くの修正と改訂に見られるように、自分の版を大幅に編集した。 変身』についての講義の中で、彼はグレゴールは「単に大きな甲虫」であり(上の文章から「巨大な」という単語を削除し、「長さ3フィート強」と上部に書いていることに注目)、さらに飛行能力のあるものであり、それによって彼が天井にたどり着いたことを説明できると結論付けている

このすべては『変身』の作者に非常に無礼なように見えるかもしれない。 確かにナボコフは文学者を尊敬する人ではなく、例えばフォークナーの作品を「コーンコビークロニクル」、ジョイスの『フィネガンズウェイク』を「石化した超短編」と呼んでいる。 しかし、ナボコフは講演の中でカフカを「現代における最も偉大なドイツ人作家」と呼んでいる。 リルケのような詩人も、トーマス・マンのような小説家も、彼に比べれば小人か可塑的聖人である」。 聖人とはいえ、カフカは「まず第一に芸術家」であり、ナボコフは「カフカの天才にいかなる宗教的含意も読み取ることはできない」と考えている。 (私はここで虫に興味があるのであって、フンムシに興味があるのではない」と彼は軽蔑的に言う)

カフカの神秘主義への傾向を否定することは、彼の小説に対するほとんどの解釈に反する。 カフカをフロベールと比較し、「カフカは法律や科学の言葉から用語を引き出し、ある種の皮肉な正確さを与え、作者の私的な感情を押し付けないことを好んだ」と断言するナボコフは、作者に自分自身を見すぎていると疑われかねない。 しかし、Ungeheueres Ungezieferは科学用語ではなく、その中世ドイツ文学の起源は、カフカがその研究からよく知っていたであろう、明らかに不純物と犠牲の宗教的観念を意味する。

ナボコフの恐るべき博学には敬意を払うとして、少なくともこの事例では、カフカが「特定を避けて慎重に選んだ」言語で不正確さやベルノフスキーが「戸惑いの不明瞭な認識」を完全に意図したと思えるのである。 カフカの芸術は、言語の古代の階層を利用するこの能力から構成されている。 彼のほとんどカバラ的な符号の扱い方と、彫像に対する嫌悪感は、翻訳者や特定の小説家を困惑させ、悩ませるかもしれないが、それはまた、彼の不気味な才能の大きな源でもある」

『変身』は今月出版されてから100年になる。 この文章は、無料電子書籍と無料オーディオブックのコレクションで見つけることができます。

関連コンテンツ:

The Art of Franz Kafka: 1907-1917年のデッサン

サムザ氏の変身: (1977)

ウラジーミル・ナボーコフ(クリストファー・プラマー) コーネル大学でカフカを教える

ジョシュ・ジョーンズは、ノースカロライナ州ダーラムを拠点とするライター兼音楽家である。 フォローは @jdmagness

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。