パンジャブ語の歴史 & グルムキー語のアルファベット
By: Dave & Nita Anand
インド亜大陸の言語は、4つの語族に属しています。 インド・ヨーロッパ語族、ドラヴィダ語族、モン・クメール語族、シナ・チベット語族です。 インド・ヨーロッパ語族とドラヴィダ語族は、インドの人口の大多数が使っています。 インド・ヨーロッパ語族の言語は、主に北部と中部で話されています。
南インドの言語は、主にドラヴィダ語族に属しています。 アッサム地方などインド東部の一部の民族は、モン・クメール語群の言語を話しています。 ヒマラヤ地方北部やビルマ国境付近の人々は、中・チベット系の言語を話しています。
パンジャブ語はインドの22の公用語の1つです。 パンジャブ語は世界で1億人以上に話されており、1947年の分割でイギリスがインドとパキスタンに分割したパンジャブ地方では約9000万人が話します。 また、カナダ、イギリス、アメリカ、マレーシア、南アフリカ、アラブ首長国連邦などにもパンジャブ語を話すコミュニティが1000万人ほど広がっています。
言語学的には、パンジャブ語は先史時代のプロト・インド・ヨーロッパ語族のインド・アーリア語のサブグループに分類されます(添付の「世界言語のルーツ表」参照)。
インド・アーリア語は「インド」言語とも呼ばれ、インド・ヨーロッパ語族のインド・イラン語派のサブグループである。 21世紀初頭には、インド、バングラデシュ、ネパール、パキスタン、スリランカを中心に、10億人以上の人々がインド系言語とその方言を話していました。
言語学者たちは、インド系に属するすべての言語は、大きく3つの段階で発展したと考えています。 古インドアリヤー語またはサンスクリット語、プラークリット語とアパブラムシャ語の段階からなる中インドアリヤー語、そして新または現代インドアリヤー語の3つの主要な段階で発展したというのが言語学者の見解です。
古インドアリヤー語は「サンスクリット語」と呼ばれ、紀元前1500年頃に書かれた「ヴェーダ」と呼ばれるヒンドゥー教の聖典を作るために使われました。 中期インド・アーリア語は、紀元前3世紀から紀元4世紀にかけて盛んになった「プラークリット」と呼ばれる言語で、アパブラムシャは新インド・アーリア語への移行期(6世紀〜15世紀)として中期インド・アーリア語の発展の最新段階を示すものである。
語源
「プラクリート」はサンスクリット語の「プラクラタ」に由来し、洗練された、二次的なという意味の「サムスクルタ」に対し、本来の、自然の、第一のという意味を持つ。 しかし、サンスクリット語、特にヴェーダ・サンスクリット語はプラークリット語よりも原インド・ヨーロッパ語に近いため、サンスクリット語は言語史の初期段階に位置づけられると考えられています。
パンジャブ語は、3世紀から10世紀にかけて主にドラマや演劇で使われた中世北インドの言語、シャウラセニ・プラクリットの末裔であると言われています。 パンジャブ語は11世紀頃にシャウラセニ・プラークリット・アパブラムシャ語の進化として発展したと考えられており、音韻や形態にはインド・アーリア以前の言語からの影響も見られるとされています。
パンジャービーのユニークな点は、同じ単語を区別するために音調を使用することです。 この言語では3つの輪郭のある音調を使用し、これらの音調は単語の途中で変化します。 パンジャブ語の音調は、2つの連続した音節で実現され、音韻的には、高い上昇-下降、中間の上昇-下降、非常に低い上昇として表現されます。
パンジャービーの方言
インドにおけるパンジャービーの主要な方言は以下の通りです。 インドのパンジャブ語の主要な方言には、Majhi、Doabi、Malwai、Powadhiがあり、これらはパンジャブ語の主要言語に地域のヒンディー語/サンスクリット語の影響を受けています。 パキスタンでは、シンド語の影響を受け、Majhi、Pothohari、Hindko、Multani などの方言が生まれました。 また、パキスタンのパンジャブ語は、ペルシャ語、中央アジア語、アラビア語の語彙の影響を受けています。
パンジャブ語を書くには、グルムキー、シャームキー、デーヴァナグリーという3つのアルファベットを使うことができますが、その程度はそれほどでもありません。 グルムキーは「グルの口から」、シャームキーは「王の口から」、デーヴァナグリは「神の光の容器」を意味する。
アルファベットの歴史
紀元前2700年までに、古代エジプト人は象形文字システムを開発しました。それは、セム語を書くために使われる最初のアルファベット「セム語アルファベット」の作成に大きな影響を及ぼしました。 このセム語アルファベットは、エジプトの象形文字に、象形文字で描かれた対象物のセム語の名称の最初の音を基にした子音価を書き込むようにしたものである。 セム語アルファベットは、カナンで政府用に採用されるまで、約半世紀の間あまり使われず、その絵文字の性質を保っていました。 セム語アルファベットを最初に広範に使用したのはフェニキア都市国家で、そのためカナン語アルファベットの後期は “フェニキアアルファベット” という名称が採用されたのです。
フェニキア都市は広大な貿易網の中心にある海洋国家であったため、フェニキア文字は地中海沿岸に急速に普及した。 フェニキア文字には、アラム文字とギリシャ文字の2種類があり、文字の歴史に大きな影響を与えた。
アジアのほぼすべての現代アルファベットは、紀元前7世紀にペルシャ帝国の公式アルファベットとしてフェニキア語から発展したアラム語の子孫であると思われます。 紀元前5〜6世紀頃まで。 ペルシャ帝国(キュロス、ダレイオス)は、紀元前4世紀にギリシャの皇帝アレキサンダー大王がインドのインダス川流域を征服するまで、その支配範囲を広げていました。 は、カロスティー文字とともに一般に使用されていた。
ブラーフミー文字は、アラム語やフェニキア語のアルファベットに由来すると考えられていますが、少数の言語学者は、そのルーツを紀元前2000年のインダス文字やハラッパ文字と結びつけています。ブラーフミー文字を示す最も古い碑文は、アショーカ王時代(紀元前300年頃)のもので、サンスクリットやプラークリットなど多くの言語で使用されたようです。
カロスティー文字など、様々な地方や近隣の影響を受けながら、やがてブラーフミー文字がカロスティー文字に取って代わり、最も重要な文字となった。 グプタ王朝時代(4〜5世紀)の文学・文化活動の黄金期には、ブラーフミー文字がさらに改良され、インド亜大陸全域でより広範に、より一般的に使用されるようになった。
グルムキー文字
インドのシーク教徒はパンジャブ語を主に話すため、彼らの聖典『グル・グラント・サーヒブ』は、グルムキー文字で書かれたパンジャブ語を用いています。 グルムキー文字は、ブラーフミー文字にルーツを持つランダ文字から派生したものである。 2代目シーク教祖アンガド(1539-1552)は、聖典を書くという明確な目的のためにグルムキー文字を現在の形に改良し、”グルの口 “というスローガンを生み出しました。 GGSには、パンジャービーの他に、ペルシャ語、サンスクリット語、ブラジバーシャ語、カリボリ語など、いくつかの言語が散見されますが、すべてグルムキー文字で書かれています。
現代のグルムキー語には41の子音(vianjan)、9つの母音記号(lāga mātrā)、2つの鼻音記号(bindīとṭippī)、任意の子音の音を重複させる記号(addak)などがある。 さらに、子音ララ、ハハ、ヴァヴァの3つの下接形と、ヤイヤの半接形1つの計4つの接続詞が使われる。 Vava と Yayya の接続詞の使用は、現代の文献ではますます少なくなっています。
パキスタンのパンジャーブ人は、この地域のイスラム帝国、後のムガル帝国の時代からシャームキー文字を使っていたため、”from King’s mouth “と呼ばれるようになりました。 ShahmukhiはPersian-Nasta’liq alphabetを改良したもので、Gurmukhiが左から右へ書くのに対して、右から左へという意味である。
パンジャブ語のデヴァナグリ文字は、インドのパンジャブ州に隣接するハリヤナ州、ヒマーチャル・プラデーシュ州、ラージャスターン州の一部に住むヒンズー教徒によって主に使用されています。
現代パンジャブ語
パンジャブ語のマジ方言はパキスタンとインドに共通で、10世紀以降の話し言葉と書き言葉の大部分はこの方言が基礎になっています。 19世紀半ばから最近にかけて、パンジャブ語は英語と同様に世界中に広まり、パンジャブ語を母語とする移民が定着した地域の語彙を取り込み、統合していきました。
ウルドゥー語、ヒンディー語、サンスクリット語、ペルシャ語、英語からの借用が多い一方で、スペイン語やオランダ語からの借用語もあり、進化する現代パンジャブ語は、スペイン語やオランダ語からの借用語が多いのが特徴です。 今後、「ディアスポラ・パンジャブ」は、インド亜大陸のパンジャブ語からますます逸脱していくことが予想されます。
インドのボリウッド文化は、より冒険的な映画でパンジャビをさらに近代化し、ボリウッドのパンジャビソングは新たな販売記録を打ち立てています。 これらのパンジャブ語の歌のいくつかは、欧米諸国のバーやナイトクラブでかなり人気があります。
Dave & Nitaはパンジャブ語を話すシーク教徒で、祖先は19世紀の大パンジャブ帝国の出身です
。