Quick Answer

接続法(el subjuntivo)はスペイン語の3つのムードのうちの1つです。

WEIRDO

接続法を必要とする動詞やフレーズの多くは、WEIRDO(願い、感情、非人称表現、推薦、疑い/否定、Ojalá)という頭字語に当てはまります。 今回は、ojaláという単語を取り上げます。

Ojalá

Ojalá は、アラビア語起源のスペイン語です。 もともとは、ああ、アッラーというような意味で、お祈りのときに使われたのかもしれません。 現代では、I hope/pray to God、God willing、I hope、I wish、if onlyなど、より一般的な意味を持つようになった。

ojaláは関係代名詞queと一緒に使われても使われても、接続法の動詞が続きます。

ojaláを使った例文をチェックしてみてください。

examples

¡Ojalá que recuerde nuestro aniversario!
彼が私たちの記念日を覚えていることを神に願う。

¡Ojalá no llueva!
I hope it don’t rain!

¡Ojalá que venga mi primo a visitarnos.

¡Ojalá my papás me compren un cachorro.私のいとこが私たちを訪問することを望みます。
I hope my parents buy me a puppy.

¡Ojalá este artículo te ha aclarado las dudas!(Hope this article cleared things up!)

接続法と指示語の違いについてはこちらにもあります!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。