Este é um extrato alterado do meu novo guia de hackers de idiomas, Why Italian is Easy. Quer hackear o italiano para que você possa aprender rapidamente? Descubra mais no final deste post.
(Graças à linguagem transparente pelos exemplos utilizados neste post!)
Confused by the past tenses in Italian?
Existem duas formas principais de falar do passado em italiano: o “passato prossimo” (passado perfeito) e o “imperfetto” (tempo imperfeito). Mas como você sabe qual usar?
O passado perfeito (não confundir com o “pretérito perfeito”), é algo como dizer “eu comi” em inglês. Tem aquele “have” extra (em italiano, também pode ter um “to be” extra) e alguma forma da palavra action. Em italiano, eu comi / eu comi seria “ho mangiato”.
O tempo imperfeito, por outro lado, é mais como “eu estava comendo” e em italiano é apenas uma palavra, como “mangiavo”.
Os livros de gramática explicam isso de formas complexas, mas vamos tentar ver se conseguimos encontrar um atalho para decidir quando usar cada forma!
Como regra geral, quando em dúvida, use o pretérito perfeito (avere / essere + “particípio” da palavra ação). Se você adivinhar errado, não se preocupe – você não terá italianos coçando a cabeça em confusão. Como estas duas formas são essencialmente como a diferença entre “I eat” e “I was eating” em inglês, elas são tão compreensíveis uma como a outra. É que uma é mais gramaticalmente correta do que a outra. Não se intimide muito com isso – o perfeccionismo é seu inimigo!
Editor’s note: antes de começarmos, se você está procurando um curso de italiano online, aqui está o curso que eu realmente recomendo: Italiano Descoberto – Aprenda Italiano Através do Poder da História, um curso com um novo método fascinante.
Construindo o Imperfeito Passado Italiano Tenso
Construindo o “passado perfeito” tenso em Italiano é algo que eu não vou entrar aqui (eu exploro mais a fundo no meu guia, Why Italian is Easy).
Mas vou mostrar-lhe como construir o pretérito imperfeito de uma forma simples.
Para a maioria dos verbos, basta procurar a forma infinitiva no dicionário, depois basta remover o -re da forma do dicionário (infinitivo) e substituí-lo por:
- -vo para “I”
- -vi para “you”
- -va para “he”/ “she” / “it” / “you (polite)”
- -vamo para “we”
- -vate para “you” plural, e
- -vano para “eles”
Funciona com todos os verbos regulares.
É isso mesmo! Existem algumas raras excepções (a mais importante é ero, eri… o pretérito imperfeito de “ser”), mas essa explicação irá cobrir a maioria das situações para si.
Quando Usar o Pretérito Imperfeito em Italiano
O pretérito perfeito é o “padrão” para usar quando em dúvida. Você só deve usar o pretérito imperfeito quando:
- Descrevendo o estado atual dos objetos, lugares ou pessoas no passado. Exemplos: da piccola avevo i capelli ricci (“quando eu era criança tinha cabelos encaracolados”), era un uomo coraggioso (“ele era um homem corajoso”), ou la macchina era arrugginita (“o carro estava enferrujado”).
- Você poderia adicionar um “acostumado a” ou “faria” em inglês para implicar consistência no passado, então é mais provável que você use o pretérito imperfeito em italiano. Exemplos: ogni martedì ci incontravamo al bar (“todas as terças-feiras nos encontrávamos no bar”), ou correva alla porta ogni volta che suonava il campanello (“ele corria para a porta toda vez que a campainha tocava”).
- Descrever como uma pessoa estava se sentindo ou pensando no passado. Exemplos: aveva sonno (“ela estava com sono”), gli faceva male la testa (“ele tinha uma dor de cabeça”), ou eravamo tristi (“estávamos tristes”).
- Discutir duas coisas acontecendo ao mesmo tempo, enquanto um evento “interrompendo” usa o passado perfeito
tense, um evento contínuo usa o passado imperfeito. Exemplo: mentre guardavo la tv è suonato il telefono (“enquanto eu estava assistindo a TV, o telefone tocou”).
Existem outros momentos em que você precisará usar o pretérito, mas estes quatro pontos o cobrirão na maioria das situações.
Não há necessidade de se sentir intimidado por aprender italiano!
Este post no blog é um extrato do meu guia de hacking de idiomas, Why Italian is Easy. Pegue sua própria cópia aqui.