>
História da Língua Punjabi & Alfabeto Gurmukhi
Por: Dave & Nita Anand
As línguas no subcontinente indiano pertencem a quatro famílias de línguas: Indo-Europeu, Dravidiano, Mon-Khmer e Sino-Tibetano. As línguas indo-européia e dravidiana são usadas por uma grande maioria da população da Índia. As famílias de línguas mapeiam aproximadamente sobre áreas geográficas; as línguas do grupo indo-europeu são faladas principalmente nas regiões norte e central.
As línguas do sul da Índia são principalmente da família Dravidiana. Alguns grupos étnicos em Assam e outras partes do leste da Índia falam línguas do grupo Mon-Khmer. Pessoas na região norte dos Himalaias e perto da fronteira birmanesa falam línguas sino-tibetanas.
Punjabi é uma das 22 línguas oficiais da Índia. A língua punjabi é falada por mais de 100 milhões de pessoas em todo o mundo; cerca de 90 milhões no Punjab maior, um território que foi dividido entre a Índia e o Paquistão pelos britânicos durante a divisão de 1947. Outros 10 milhões de comunidades que falam punjabi estão espalhadas pelo Canadá, Reino Unido, Estados Unidos, Malásia, África do Sul, Emirados Árabes Unidos e outros lugares.
Em termos linguísticos, a língua punjabi é classificada como um membro do subgrupo Indo-Ariano da família de línguas pré-históricas Proto-Indo-Européias (Ver “Quadro das Raízes das Línguas Mundiais” em anexo).
As línguas indo-arianas, também chamadas línguas “Indic”, são um subgrupo do ramo indo-iraniano da família das línguas indo-europeias. No início do século XXI, as línguas indic e seus dialetos eram falados por mais de um bilhão de pessoas, principalmente na Índia, Bangladesh, Nepal, Paquistão e Sri Lanka.
Linguistas concordam que todas as línguas da família indic se desenvolveram em três grandes etapas: Indo-Ariano antigo ou sânscrito; Indo-Ariano médio, consistindo de estágios de Prakrit e Apabhramsha; e Indo-Ariano novo ou moderno.
Old Indo-Aryan, referido como linguagem “Sânscrito”, foi usado para criar textos sagrados hindus conhecidos como “Vedas” que datam de 1500 a.C. ou por aí adiante. As línguas indo-arianas médias têm o nome de “Prakrit”, que se tornou proeminente do século 3 a.C. ao século 4 d.C., com Apabhramsha representando o último estágio do desenvolvimento indo-ariano médio como uma transição para as novas línguas indo-arianas (século 6 ao século 15).
Etimologia
“Prakrta” deriva do termo sânscrito “Prakrta”, que implica original, natural, ou primário, em contraste com “Samskrta”, que significa refinado ou secundário. Alguns especialistas em línguas acreditam que o sânscrito é mais antigo que o sânscrito devido ao seu fator de originalidade – entretanto, como o sânscrito, especialmente o sânscrito védico, é mais próximo do proto-indo-europeu do que o sânscrito, ele coloca o sânscrito em um estágio anterior da história linguística.
A língua punjabi é descendente do Prakrit Shauraseni, uma língua do norte medieval da Índia que foi usada principalmente em teatro e peças durante os séculos 3 a 10. Acredita-se que o punjabi se desenvolveu como uma evolução das línguas Shauraseni-Prakrit-Apabhramsha por volta do século XI, com alguma influência das línguas pré-indo-arianas na sua fonologia e morfologia.
A singularidade do punjabi reside no uso de tons pelos quais as palavras são diferenciadas que de outra forma seriam as mesmas. A língua usa três tons de contorno; estes tons mudam ao longo do curso de uma palavra. Os tons em punjabi são realizados em duas sílabas sucessivas e são expressos foneticamente como alto subindo-queda, meio subindo-queda e muito baixo subindo.
Dialectos de Punjabi
Os dialectos chave do Punjabi na Índia incluem: Majhi, Doabi, Malwai e Powadhi que têm influência regional Hindi/Sânscrito na língua Punjabi principal. No Paquistão, a língua Sindhi regional influencia a principal língua Punjabi resultando em dialectos como o Majhi, Pothohari, Hindko e Multani. O punjabi paquistanês também tem influências do persa, da Ásia Central e do vocabulário árabe.
Para escrever punjabi, pode-se usar três alfabetos – a saber, Gurmukhi, Shahmukhi e Devanagri em menor escala. O nome Gurmukhi significa “da boca do guru”, Shahmukhi traduz para “da boca do rei” e Devanagri implica “O recipiente da luz divina”.
Uma breve história do alfabeto
Por 2700 a.C., os antigos egípcios tinham desenvolvido o sistema de escrita hieroglífica; teve influência significativa na criação do primeiro alfabeto “Alfabeto Semítico” usado para escrever a linguagem semítica. Este alfabeto semítico adaptou os hieróglifos egípcios para escrever valores consonantais com base no primeiro som do nome semítico para o objeto representado pelo hieróglifo.
Todos os alfabetos subseqüentes ao redor do mundo foram derivados deste primeiro alfabeto semítico, ou desceram de um de seus descendentes.
O alfabeto Semítico foi usado com parcimónia durante cerca de meio milénio e manteve a sua natureza pictórica, até ser adoptado para uso governamental em Canaã. Os primeiros estados cananeus a fazer uso extensivo do alfabeto semítico foram as cidades-estados fenícios e assim, estágios posteriores do alfabeto cananeu adotaram o nome de “alfabeto fenício”.
Desde que as cidades fenícias eram estados marítimos no centro de uma vasta rede comercial, o alfabeto fenício espalhou-se rapidamente por todo o Mediterrâneo. Duas variantes do alfabeto fenício tiveram grandes impactos na história da escrita: o alfabeto aramaico e o alfabeto grego.
A maior parte dos alfabetos modernos da Ásia parecem ser descendentes do alfabeto aramaico, que evoluiu do fenício no século VII a.C. como o alfabeto oficial do Império Persa. Pelos séculos V e VI a.C., o Império Persa (Ciro e Dario o Grande) estendeu seu domínio ao Vale Indo da Índia, antes do Imperador grego Alexandre o Grande conquistar aquela parte do mundo no século IV a.C.
Os persas trouxeram consigo o alfabeto aramaico do qual surgiu o alfabeto Kharosthi que foi amplamente usado no Punjabe, Gandhar e Sindh entre 300 a.C. e 400 a.C. Mas mesmo assim o alfabeto Brahmi local, que apareceu na Índia algum tempo antes de 500 a.C., era normalmente usado juntamente com o alfabeto Kharosthi.
Pensa-se que o Brahmi foi derivado dos alfabetos Aramaico ou Feniciano; no entanto, alguns linguistas ligaram suas raízes aos alfabetos Indus e Harappa desde 2000 a.C. As primeiras inscrições conhecidas mostrando o alfabeto Brahmi são as do tempo do Rei Asoka (cerca de 300 a.C.); ele foi usado por várias línguas, incluindo sânscrito e Prakrit.
Enriquecido por várias influências locais e vizinhas, incluindo o alfabeto Kharosthi, Brahmi em devido tempo substituiu o Kharosthi e tornou-se o alfabeto mais importante. O período dourado da actividade literária e cultural durante a dinastia Gupta (séculos IV e V) melhorou ainda mais o alfabeto Brahmi, tornando-o mais extenso e comum em todo o Subcontinente Indiano.
O alfabeto Gurmukhi
Desde os Sikhs na Índia falam Punjabi como sua língua predominante, o seu livro sagrado Guru Granth Sahib, emprega a língua Punjabi, escrito em alfabeto Gurmukhi. O alfabeto Gurmukhi é derivado do alfabeto Landa, que tem raízes no alfabeto Brahmi. O segundo Sikh Guru Angad (1539-1552) melhorou o alfabeto Gurmukhi para o seu estado atual, com o propósito expresso de escrever o livro sagrado, dando origem ao slogan “A boca do Guru”. Punjabi não é a única língua utilizada nas escrituras sikh; o GGS tem várias outras línguas intercaladas com Punjabi, incluindo – persa, sânscrito, brajbhasha e khariboli – todos escritos usando o alfabeto Gurmukhi, no entanto.
Moderno Gurmukhi tem 41 consoantes (vianjan), nove símbolos de vogais (lāga mātrā), dois símbolos para sons nasais (bindī e ṭippī), e um símbolo que duplica o som de qualquer consoante (addak). Além disso, são usadas quatro conjunções: três formas subjuntas das consoantes Rara, Haha e Vava, e uma meia forma de Yayya. O uso das formas conjuntivas de Vava e Yayya é cada vez mais escasso na literatura moderna.
Pakistani Punjabis têm usado o alfabeto Shahmukhi dos tempos dos Impérios Muçulmanos e mais tarde Mughal na região e assim o termo “da boca do rei”. Shahmukhi é uma modificação do alfabeto persa-nasta’liq – ou seja, a direção da escrita é da direita para a esquerda, enquanto que para Gurmukhi é da esquerda para a direita.
O alfabeto Devanagri para a língua punjabi é usado principalmente pelos hindus que vivem nos estados vizinhos do Punjab da Índia, que incluem Haryana, Himachal Pradesh e partes do Rajasthan.
Punjabi Moderno
O dialeto punjabi de Majhi é comum tanto ao Paquistão como à Índia e é a base para a maior parte da língua falada e escrita desde o século 10. Desde meados do século XIX e até os tempos mais recentes, o punjabi, tal como o inglês, espalhou-se pelo mundo e incorporou/integrou vocabulário local das regiões onde os emigrantes punjabi se estabeleceram.
Embora a língua se empreste fortemente ao urdu, hindi, sânscrito, persa e inglês, há palavras de empréstimo do espanhol e holandês no Punjabi Moderno em evolução. Espera-se que a “Diáspora Punjabi” do futuro se desvie cada vez mais do Punjabi encontrado no Subcontinente Indiano.
A cultura de Bollywood na Índia modernizou ainda mais o Punjabi nos seus filmes mais aventureiros, enquanto as canções de Punjabi de Bollywood estão a estabelecer novos recordes de vendas. Algumas destas canções de Punjabi são bastante populares nos bares e discotecas do mundo ocidental.
Dave & Nita são Sikhs Punjabi falando, cujos antepassados saudaram do grande Império Punjab do século XIX.