Punjabin kielen historia & Gurmukhi-aakkoset
Tekijä: Dave & Nita Anand
Intian niemimaan kielet kuuluvat neljään kieliperheeseen: Indoeurooppalaiseen, dravidialaiseen, mon-khmerilaiseen ja sino-tiibetiläiseen. Indoeurooppalaisia ja dravidialaisia kieliä käyttää suuri enemmistö Intian väestöstä. Kieliperheet jakautuvat karkeasti maantieteellisille alueille; indoeurooppalaiseen ryhmään kuuluvia kieliä puhutaan pääasiassa pohjois- ja keskiosissa.
Etelä-Intian kielet kuuluvat pääasiassa dravidien kieliryhmään. Jotkut etniset ryhmät Assamissa ja muualla Itä-Intiassa puhuvat mon-khmer-ryhmän kieliä. Pohjois-Himalajan alueella ja lähellä Burman rajaa asuvat ihmiset puhuvat sinotiibetiläisiä kieliä.
Punjabi on yksi Intian 22 virallisesta kielestä. Punjabin kieltä puhuu maailmanlaajuisesti yli 100 miljoonaa ihmistä; noin 90 miljoonaa puhuu laajemmalla Punjabin alueella, jonka britit jakoivat Intian ja Pakistanin kesken vuoden 1947 jaon yhteydessä. Muita 10 miljoonaa punjabia puhuvaa yhteisöä on Kanadassa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Yhdysvalloissa, Malesiassa, Etelä-Afrikassa, Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa ja muualla.
Kielitieteellisesti punjabin kieli luokitellaan esihistoriallisen proto-indoeurooppalaisen kieliperheen indoarjalaiseen alaryhmään kuuluvaksi (ks. liitteenä oleva ”Roots of World Languages Chart”).
Indo-arjalaiset kielet, joita kutsutaan myös ”intialaisiksi” kieliksi, ovat indoeurooppalaisen kieliperheen indo-iranilaisen haaran alaryhmä. 2000-luvun alussa intialaiskieliä ja niiden murteita puhui yli miljardi ihmistä pääasiassa Intiassa, Bangladeshissa, Nepalissa, Pakistanissa ja Sri Lankassa.
Kielentutkijat ovat yhtä mieltä siitä, että kaikki intialaiseen kieliperheeseen kuuluvat kielet kehittyivät kolmessa päävaiheessa: Vanha indoarjalaisuus eli sanskrit; keski-indoarjalaisuus, joka koostuu prakrit- ja apabhramsha-vaiheista; ja uusi eli moderni indoarjalaisuus.
Vanhaa indoarjalaa, johon viitataan nimellä ”sanskritin” kieli, käytettiin hindujen pyhien tekstien luomiseen, jotka tunnetaan nimellä ”vedat” ja jotka ovat peräisin noin vuodelta 1500 eKr. alkaen. Keski-indoarjalaiset kielet kuuluvat nimellä ”prakrit”, joka tuli tunnetuksi 3. vuosisadalta eKr. 4. vuosisadalle jKr., ja apabhramsha edustaa keski-indoarjalaisen kehityksen viimeisintä vaihetta siirtymänä uusindoarjalaisiin kieliin (6. vuosisadalta 15. vuosisadalle).
Etymologia
”Prakrit” on johdettu sanskritin kielen termistä ”Prakrta”, joka tarkoittaa alkuperäistä, luonnollista tai ensisijaista, toisin kuin ”Samskrta”, joka tarkoittaa hienostunutta tai toissijaista. Muutamat kieliasiantuntijat uskovat, että prakritit ovat vanhempia kuin sanskritin kieli niiden omaperäisyystekijän vuoksi – koska sanskritin kieli, erityisesti vedainen sanskrit, on kuitenkin lähempänä proto-indoeurooppalaista kuin prakritit, se sijoittaa sanskritin kielihistorian varhaisempaan vaiheeseen.
Punjabin kieli on jälkeläinen Shauraseni Prakritista, keskiaikaisen Pohjois-Intian kielestä, jota käytettiin pääasiassa draamassa ja näytelmissä 3.-10. vuosisadalla. Punjabin uskotaan kehittyneen evoluutiona Shauraseni-Prakrit-Apabhramsha-kielistä noin 1100-luvulla, ja sen fonologiaan ja morfologiaan on vaikuttanut jonkin verran esi-indo-arjalaisia kieliä.
Punjabin ainutlaatuisuus piilee äänteiden käytössä, joiden avulla muuten samanlaiset sanat erotetaan toisistaan. Kieli käyttää kolmea äärisävyä, jotka vaihtuvat sanan kuluessa. Punjabin äänteet toteutuvat kahdessa peräkkäisessä tavussa, ja ne ilmaistaan foneettisesti korkeana nousevana-laskevana, keskikorkeana nousevana-laskevana ja hyvin matalana nousevana.
Punjabin murteet
Punjabin tärkeimmät murteet Intiassa ovat: Majhi, Doabi, Malwai ja Powadhi, joilla on hindin ja sanskritin alueellinen vaikutus punjabin pääkieleen. Pakistanissa alueellinen Sindhin kieli vaikuttaa punjabin pääkieleen, mikä johtaa sellaisiin murteisiin kuin Majhi, Pothohari, Hindko ja Multani. Pakistanin punjabissa on myös persian, Keski-Aasian ja arabian sanastovaikutteita.
Punjabin kirjoittamiseen voidaan käyttää kolmea aakkosta, nimittäin Gurmukhia, Shahmukhia ja vähäisemmässä määrin Devanagria. Gurmukhi tarkoittaa ”gurun suusta”, Shahmukhi kääntyy ”kuninkaan suusta” ja Devanagri tarkoittaa ”jumalallisen valon säiliötä”.
Aakkosten lyhyt historia
Vuoteen 2700 eaa. mennessä muinaiset egyptiläiset olivat kehittäneet hieroglyfisen kirjoitusjärjestelmän; sillä oli merkittävä vaikutus ensimmäisen seemiläisen kielen kirjoittamiseen käytetyn aakkoston ”seemiläiset aakkoset” luomiseen. Näissä seemiläisissä aakkosissa mukautettiin egyptiläisiä hieroglyfejä siten, että niillä voitiin kirjoittaa konsonanttiarvoja, jotka perustuivat hieroglyfin kuvaaman kohteen seemiläisen nimen ensimmäiseen äänteeseen.
Kaikki myöhemmät aakkoset eri puolilla maailmaa ovat joko peräisin tästä ensimmäisestä seemiläisestä aakkosesta tai polveutuneet jostakin sen haarasta.
Semiittisiä aakkosia käytettiin säästeliäästi noin puolen vuosituhannen ajan, ja ne säilyttivät kuvallisen luonteensa, kunnes ne otettiin valtion käyttöön Kanaanissa. Ensimmäiset kanaanilaiset valtiot, jotka käyttivät laajasti seemiläisiä aakkosia, olivat foinikialaiset kaupunkivaltiot, ja niinpä kanaanilaisten aakkosten myöhemmät vaiheet ottivat nimekseen ”foinikialaiset aakkoset”.
Koska foinikialaiset kaupungit olivat merivaltioita laajan kauppaverkoston keskellä, foinikialaiset aakkoset levisivät nopeasti koko Välimeren alueella. Foinikialaisten aakkosten kahdella muunnelmalla oli merkittävä vaikutus kirjoituksen historiaan: aramealaisilla aakkosilla ja kreikkalaisilla aakkosilla.
Lähes kaikki Aasian nykyaikaiset aakkoset näyttävät olevan aramean aakkosten jälkeläisiä, jotka kehittyivät foinikialaisesta aakkosesta 7. vuosisadalla eaa. Persian valtakunnan virallisina aakkosina. 5. ja 6. vuosisadalla eaa.., Persian valtakunta (Kyrus ja Dareios Suuret) ulotti valtakuntansa Intian Induksen laaksoon, ennen kuin kreikkalainen keisari Aleksanteri Suuri valloitti tämän osan maailmaa 4. vuosisadalla eaa.
Persialaiset toivat mukanaan aramealaiset aakkoset, joista syntyi kharosthi-aakkoset, joita käytettiin suurelta osin Punjabissa, Gandharissa ja Sindhissä 300 eaa. ja 400 jKr. välisenä aikana, mutta silloinkin paikalliset brahmi-aakkoset, jotka ilmaantuivat Intiaan jo joskus ennen vuotta 500 eaa, käytettiin yleisesti yhdessä kharosthi-aakkosten kanssa.
Brahmin uskotaan olevan peräisin aramealaisista tai foinikialaisista aakkosista; muutamat kielitieteilijät ovat kuitenkin yhdistäneet sen juuret Induksen ja Harappan aakkosiin jo vuonna 2000 eaa. Varhaisimmat tunnetut merkinnät, joissa näkyy brahmi-aakkosia, ovat kuningas Asokan ajalta (noin 300 eaa.); niitä käytettiin useissa kielissä, kuten sanskritissa ja prakritissa.
Erilaisten paikallisten ja naapurimaiden vaikutteiden rikastuttamana, mukaan lukien kharosthi-aakkoset, brahmi korvasi aikanaan kharosthin ja siitä tuli tärkein yksittäinen aakkosto. Kirjallisuuden ja kulttuurin kulta-aika Gupta-dynastian aikana (4. ja 5. vuosisadalla) paransi brahmi-aakkosia entisestään ja teki niistä laajemmat ja yleisempiä koko Intian niemimaalla.
Gurmukhi-aakkoset
Koska Intian sikhit puhuvat pääasiassa punjabia, heidän pyhässä kirjassaan Guru Granth Sahibissa käytetään punjabin kieltä, joka on kirjoitettu gurmukhi-aakkosilla. Gurmukhi-aakkoset ovat peräisin landa-aakkosista, joiden juuret ovat brahmi-aakkosissa. Toinen sikhi-guru Angad (1539-1552) kehitti gurmukhi-aakkoset nykyiseen muotoonsa nimenomaan pyhän kirjan kirjoittamista varten, mistä syntyi iskulause ”Gurun suu”. Punjabi ei ole ainoa kieli, jota käytetään sikhien pyhissä kirjoituksissa; GGS:ssä on useita muita kieliä, jotka ovat sekoittuneet punjabin kanssa, mukaan lukien – persia, sanskrit, brajbhasha ja khariboli – jotka kaikki on kuitenkin kirjoitettu käyttämällä gurmukhi-aakkosia.
Nykyaikaisessa gurmukhissa on 41 konsonanttia (vianjan), yhdeksän vokaalisymbolia (lāga mātrā), kaksi symbolia nasaalisille äänteille (bindī ja ṭippī) ja yksi symboli, joka toistaa minkä tahansa konsonantin äänen (addak). Lisäksi käytetään neljää konjunktiota: kolme konsonanttien Rara, Haha ja Vava subjunktiomuotoa ja yksi Yayyan puolimuoto. Vavan ja Yayyan konjunktiomuotojen käyttö on yhä harvinaisempaa nykykirjallisuudessa.
Pakistanilaiset punjabit ovat käyttäneet shahmukhi-aakkosia alueen muslimien ja myöhemmin mogulien valtakunnan ajoista lähtien, ja siksi termi ”kuninkaan suusta”. Shahmukhi on persiankielisen nasta’liqin aakkoston muunnos – eli kirjoitussuunta on oikealta vasemmalle, kun taas gurmukhissa se on vasemmalta oikealle.
Devanagri-aakkosia Punjabin kielessä käyttävät enimmäkseen hindut, jotka asuvat Intian Punjabin naapurivaltioissa, joihin kuuluvat Haryana, Himachal Pradesh ja osa Rajasthanista.
Nykyaikainen pandžabi
Pandžabin murre on yhteinen sekä Pakistanissa että Intiassa, ja se on pohjana suurimmalle osalle puhutusta ja kirjoitetusta kielestä 10. vuosisadalta lähtien. 1800-luvun puolivälistä lähtien ja uudempaan aikaan punjabi on englannin tavoin levinnyt ympäri maailmaa ja sisällyttänyt/integroinut paikallista sanastoa alueilta, joille punjabi-siirtolaiset ovat asettuneet.
Vaikka kieli lainaa paljon urdusta, hindistä, sanskritista, persiasta ja englannista, kehittyvässä modernissa punjabissa on lainasanoja espanjasta ja hollannista. On odotettavissa, että tulevaisuuden ”diaspora-punjabi” poikkeaa yhä enemmän Intian mantereella puhutusta punjabista.
Intian Bollywood-kulttuuri on modernisoinut punjabia entisestään seikkaperäisemmissä elokuvissaan, ja Bollywoodin punjabi-kappaleet tekevät uusia myyntiennätyksiä. Muutamat näistä punjabilauluista ovat varsin suosittuja länsimaisen maailman baareissa ja yökerhoissa.
Dave & Nita ovat punjabi-kielisiä sikhejä, joiden esi-isät ovat kotoisin 1800-luvun suuresta Punjabin valtakunnasta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.