Mitä tahansa ranskan kielen tasosi onkaan, opit varmasti jotain tästä artikkelista!
Mitä eroa on sanoilla tout / tous / toute / toutes? Miten ja milloin niitä käytetään ? Miten tietää, milloin lausua ”s” lopussa ”tous” ranskaksi ? – Tämä viimeinen kysymys tuli yhdeltä French Your Way -podcastin kuuntelijalta. Olen esittänyt sen jaksossa 14. Klikkaa tästä kuunnellaksesi jakson.
”Tout” (tarkoittaa englanniksi ”all” tai joskus ”all of”, ”the whole”, ”the entire”, ”every” jne. – you get the idea) on erilaisia kirjoitusasuja, kuten esim:
Maskuliininen | Feminiininen | |
---|---|---|
Singulaari | tout | toute |
Plural | tous | toutes |
Tässä ei ole mitään monimutkaista tai tavallisuudesta poikkeavaa. Huomaa kuitenkin, että ”tout”:n monikkomuoto on ”tous” (eikä ”touts”, kuten joskus luen opiskelijoiden esseistä).
Sana ”tout” (ja sen johdannaismuodot tous, toute, toutes) voi olla joko:
- Adjektiivi
- Pronomini
- Adverbi
- Substantiivi
Sanatyypillä on lähinnä merkitystä, jotta tiedät, miten ”tous” äännetään (ks. myöhemmin tässä artikkelissa).
Jos tarvitset tyhjänpäiväisen pikakurssin näiden käsitteiden ymmärtämiseen, voit tutustua artikkeliini ”Mikä sanatyyppi tämä on?”. Muuten yritän parhaani mukaan olla mahdollisimman selkeä selityksissäni. 😉
Adjektiivina
Adjektiivit antavat lisää tietoa substantiivista.
Neidän on oltava samaa mieltä kuvaamansa substantiivin kanssa. (eli niillä on sama suku ja luku)
Esimerkkejä:
- Les jours (masc.plur)→ Tous les jours
Päivät → jokapäiväinen (kirjaimellisesti : ” kaikki päivät ”)
- Mes devoirs (masc.plur.)→ Tous mes devoirs
Kotitehtäväni → Kaikki kotitehtäväni
- Sa vie (fem.sing.) → Toute sa vie
Hänen elämänsä → koko elämänsä
- Les filles (fem.plur.) → Toutes les filles
Tytöt → kaikki tytöt
Pronunciation
Käytetään adjektiivina, ” tous ” lausutaan ” liian ” (eli lausumatta loppuosan ”s”). Se kirjoitetaan kansainvälisten foneettisten aakkosten transkriptiossa
Pronominina
Pronominit korvaavat jonkun/jotain.
Esimerkkejä:
- Bonjour à tous !
Hei kaikille !
= kaikki, te kaikki - Nous irons en vacances tous ensemble.
Me lähdemme lomalle kaikki yhdessä.
= me kaikki : minä ja muut ihmiset.
- Mes chaussettes: elles sont toutes trouées!
Minun sukat : niissä kaikissa on reikiä !
= kaikki ne, kaikki sukkani.
Ensana
Pronominina käytettynä ” tous ” lausutaan ” tooss ” (), loppuäänteellä ”s”.
Voit jo nyt testata itseäsi suunnittelemani ilmaisen työarkin ensimmäisellä harjoituksella ! 🙂
Adverbina
Adverbit antavat lisätietoa adjektiivista, verbistä tai toisesta adverbistä.
Esimerkkejä:
- Il est seul (adj) → il est tout seul.
Hän on yksin. → Hän on aivan yksin.
- Le bébé est petit. (adj) → Le bébé est tout petit.
Vauva on pieni. → Vauva on hyvin pieni.
- Nous avons déménagé récemment (adv) → Nous avons déménagé tout récemment.
Muutimme hiljattain. Muutimme taloon hyvin/ juuri äskettäin.
Adverbit ovat muuttumattomia (ts. niiden muoto ei muutu ; feminiini- tai monikkomuotoja ei ole).
Esimerkkejä:
- Il est étonné. → Il est tout étonné.
Hän on yllättynyt. → Hän on hyvin/täysin yllättynyt.
- Elle est étonnée. → Elle est tout étonnée.
Hän on yllättynyt. → Hän on hyvin/täysin yllättynyt.
- Ils sont étonnés. → Ils sont tout étonnés.
He ovat yllättyneitä. → He ovat hyvin/kaikki yllättyneitä.
Poikkeus: Adverbi ”tout” rikkoo sääntöjä ja sopii poikkeuksellisesti yhteen adjektiivin kanssa KUN adjektiivi on feminiininen (yksikössä tai monikossa) JA alkaa konsonantilla tai ranskalaisella aspiraatilla ”H”! (Tiedän, se on vaikeaa!)
Esimerkkejä:
- Elle est petite (feminiininen adjektiivi, joka alkaa konsonantilla) → Elle est toute petite.
Hän on pieni. → Hän on hyvin/täysin pieni.
- Tes dents sont blanches (konsonantilla alkava feminiininen adjektiivi) → Tes dents sont toutes blanches.
Hampaasi ovat valkoiset. → Hampaasi ovat hyvin valkoiset.
Substantiivina
” Le tout ” tarkoittaa ” koko / koko erä / koko erä / koko paketti. ” Se on substantiivi maskuliinisessa yksikössä.
Esimerkki:
- Combien coûte le tout ?
Paljonko paljon maksaa ?
Miten lausutaan ”tous” ? (Yhteenveto ja huomautus)
Yhteenveto
Sanatyyppi | Ensana |
---|---|
Adjektiivi | (”liian”) |
Pronominin | (”tooss”) |
Huomautus esim. TTS (text to Speech) -ohjelmat
Opiskelija, joka esitti tämän kysymyksen ”tous” ääntämisestä, sanoi, että hänen International Phonetic Alphabet -muunninohjelmansa ei äännä loppuosan ”s:ää”, kun taas Googlen Text to Speech -ohjelma ääntää – mikä lisäsi hänen hämmennystään.
Vastaisin vain, että ohjelmistoilla on rajoituksensa! Ne eivät pysty ymmärtämään kaikkia kielen hienouksia (ainakaan vielä).
Tämä on myös syy, miksi en suosittele käännösohjelmia, koska vain ihmisaivot voivat tehdä asianmukaisen valinnan, kun sanakirjamerkintä tarjoaa useita mahdollisia käännöksiä (ks. artikkelini siitä, miten käyttää ranskan sanakirjaa tehokkaasti. Sen mukana tulee myös työlehti.)
Toivottavasti tästä on apua ! Testaa nyt itsesi harjoitustyöarkin avulla !
Hae työarkki