Tämä on muokattu ote uudesta kielihakkerien oppaasta, Miksi italia on helppoa. Haluatko hakkeroida italiaa, jotta oppisit sen nopeasti? Lue lisää tämän postauksen lopusta.
(Kiitos Transparent Languagelle tässä postauksessa käytetyistä esimerkeistä!)
Hämmentääkö italian kielen mennyt aika?
Italian kielessä on kaksi pääasiallista tapaa puhua menneestä ajasta: ”passato prossimo” (täydellinen mennyt aika) ja ”imperfetto” (imperfekti). Mutta mistä tietää, kumpaa käyttää?
Täydellinen menneisyys (jota ei pidä sekoittaa ”past perfect” -aikamuotoon) on jotakuinkin sama kuin sanoisi englanniksi ”I have eaten”. Siinä on tuo ylimääräinen ”have” (italiassa voi olla myös ylimääräinen ”to be”) ja jokin toimintasanan muoto. Italian kielessä minä söin / olen syönyt olisi ”ho mangiato”.
Imperfekti taas on enemmän kuin ”olin syömässä”, ja italiaksi se on vain yksi sana, kuten ”mangiavo”.
Useimmat kielioppikirjat selittävät tämän monimutkaisella tavalla, mutta kokeillaanpa, voimmeko löytää oikotien, jolla voimme päättää, milloin kutakin muotoa käytetään!
Yleissääntönä voidaan sanoa, että epäselvissä tapauksissa kannattaa käyttää imperfektin menneen ajan aikamuotoa (avere / essere + toimintasanan ”partisiippi”). Jos arvaat väärin, älä huoli – et saa italialaisia raapimaan päätään hämmentyneinä. Koska nämä kaksi muotoa ovat pohjimmiltaan samanlaisia kuin ero englannin ”I ate” ja ”I was eating” välillä, ne ovat yhtä ymmärrettäviä kuin toisensa. Toinen on vain kieliopillisesti oikeampi kuin toinen. Älä pelästy tästä liikaa – perfektionismi on vihollisesi!
Toimittajan huomautus: ennen kuin aloitamme, jos etsit italian verkkokurssia, tässä on kurssi, jota itse asiassa suosittelen: Italian Uncovered – Learn Italian Through the Power of Story, kurssi, jossa on kiehtova uusi menetelmä.
Italian imperfektin menneen ajan rakentaminen
Italian imperfektin menneen ajan rakentaminen on asia, johon en puutu tässä yhteydessä (tutkin sitä syvällisemmin oppaassani Why Italian is Easy).
Mutta näytän sinulle, miten imperfektin menneisyyden aikamuoto rakennetaan yksinkertaisella tavalla.
Useimpien verbien kohdalla riittää, kun etsit sanakirjasta infinitiivimuodon, sitten vain poistat -re:n sanakirjan (infinitiivin) muodosta ja korvaat sen:
- -vo sanalle ”minä”
- -vi sanalle ”sinä”
- -va sanalle ”hän”/ ”hän” / ”se” / ”te (kohtelias)”
- -vamo sanalle ”me”
- -vate sanalle ”te” monikossa, ja
- -vano ”ne”
Tämä toimii kaikkien tavallisten verbien kanssa.
Se on siinä! On olemassa muutama harvinainen poikkeus (tärkein on ero, eri… ”olla” imperfektin imperfektin menneisyys), mutta tämä yksi selitys kattaa suurimman osan tilanteista.
Milloin käyttää imperfektin menneisyyttä italiaksi
Perfektin menneisyys on ”oletusarvoinen”, jota kannattaa käyttää epäselvissä tilanteissa. Epätäydellistä menneisyyden aikamuotoa kannattaa käyttää vain silloin, kun:
- Kuvataan esineiden, paikkojen tai ihmisten meneillään olevaa tilaa menneisyydessä. Esimerkkejä: da piccola avevo i capelli ricci (”lapsena minulla oli kiharat hiukset”), era un uomo coraggioso (”hän oli rohkea mies”) tai la macchina era arrugginita (”auto oli ruosteessa”).
- Englanniksi voit lisätä ”used to” tai ”would” vihjatakseen menneen ajan pysyvyyteen, silloin on todennäköisempää, että käytät imperfektin imperfektin menneen ajan aikamuotoa italiaksi. Esimerkkejä: ogni martedì ci incontravamo al bar (”joka tiistai tapasimme tavata baarissa”) tai correva alla porta ogni volta che suonava il campanello (”hän juoksisi ovelle joka kerta, kun kello soi”).
- Kuvaa sitä, miten henkilö tunsi tai ajatteli menneisyydessä. Esimerkkejä: aveva sonno (”hän oli unelias”), gli faceva male la testa (”hänellä oli päänsärky”) tai eravamo tristi (”olimme surullisia”).
- Keskusteltaessa kahdesta samanaikaisesti tapahtuvasta asiasta, kun taas ”keskeytyvässä” tapahtumassa käytetään imperfektin menneisyyden
aikamuotoa, meneillään olevassa tapahtumassa imperfektin menneisyyden aikamuotoa. Esimerkki: Mentre guardavo la tv è suonato il telefono (”kun katselin televisiota, puhelin soi”).
On muitakin tilanteita, joissa joudut käyttämään mennyttä aikamuotoa, mutta nämä neljä kohtaa kattavat sinut useimmissa tilanteissa.
Italian kielen oppiminen ei tarvitse pelottaa!
Tämä blogikirjoitus on ote kielihakkerin oppaasta Miksi italia on helppoa. Hae oma kappaleesi täältä.
Benny LewisPerustaja, Fluent in 3 Months Speaks: Espanjaa, ranskaa, saksaa, italiaa, portugalia, esperantoa, mandariinikiinaa, amerikkalaista viittomakieltä, hollantia, irlantia Hauska irlantilainen kaveri, kokopäiväinen maailmanmatkaaja ja kansainvälinen bestseller-kirjailija. Benny uskoo, että paras lähestymistapa kielen oppimiseen on puhua heti ensimmäisestä päivästä lähtien. Näytä kaikki viestit käyttäjältä Benny Lewis