Lukiessani hiljattain El jardín de Douglasia olin iloinen löytäessäni uuden espanjankielisen lastenrunon, joka sopii mielestäni erityisen hyvin käytettäväksi espanjan kielen oppijoiden kanssa.
Douglas Wright on tunnettu argentiinalainen runoilija, kirjailija ja kuvittaja. Hänen kirjojensa löytäminen tästä maasta ei ole helppoa, mutta hän jakaa teoksiaan avokätisesti blogissaan El jardín de Douglas. Arvostan suuresti hänen lupaansa jakaa tämä espanjankielinen runo lapsille lukijoideni kanssa!
Runouden resurssisivullamme Espanjankielisiä runoja lapsille on lisää lapsille suunnattuja runoja ja tietoa niiden jakamisesta kielenoppijoiden kanssa.
Una poesía de parches on oivallinen runo espanjan kielenoppijoille, koska kieli on lapsille tuttua ja koska se on hyvin visuaalinen. Se on runo laikuista ja väreistä. Se kertoo myös laastareista ja väreistä tehdyistä runoista ja huovista. Minulla ei ole vielä ollut tilaisuutta käyttää tätä espanjankielistä runoa lapsille luokassa. Alla on muutamia ideoita, joita olen innostunut kokeilemaan, sekä runon teksti.
Ideoita espanjankielisen runon käyttämiseen lapsille Una poesía de parches
- Lapset voivat tehdä oman manttansa (paperiesityksen), jossa runon sanat ovat erivärisissä neliöissä.
- Lapset voivat seurata runon rakennetta ja vaihtaa sitä, mitä värejä värit edustavat, ja näin muokata toista ja neljättä säkeistöä henkilökohtaisemmaksi. Tämä on hyvä tapa puhua riimistä, jos he vaihtavat kaikki neljä riviä, tai he voivat vaihtaa kunkin säkeistön ensimmäistä ja kolmatta riviä vaikuttamatta runon riimikaavioon.
- Lapset voivat tehdä oman manta de papelin, jossa on sanoja, jotka edustavat sitä, mitä kukin väri merkitsee heille.
- Tämä olisi erinomainen runo metáforan opettamiseen. Lapset voisivat tehdä manta de metáforan käyttäen rakennetta un parche (väri) es el/la (cosa). He voisivat laittaa yhden metaforan manta de metáforan jokaiseen värilliseen neliöön.
Jaan runon tässä, mutta muista katsoa runon kuvitus alla olevan linkin kautta. Se tekee runosta erityisen selkeän espanjaa oppiville lapsille.
Una poesía de parches
Una poesía de parches
de cuadritos de color,
como una manta tejida,
tejida con mucho amor.
Un parche azul es el cielo
y uno amarillo es el sol,
y un parche verde es la plaza
donde todo es resplandor.
Unos parches de poesías,
de poesías de color,
tejidos como una manta,
como una manta de amor.
Un parche negro es la noche
y un parche blanco es el día,
uno gris es la tristeza
y uno rojo es la alegría.
Una poesía de parches
de cuadritos de color,
tejida como una manta,
como una manta de amor.
Espanjankielinen runo lapsille – Una poesía de parches by Douglas Wright
Voit olla kiinnostunut myös tästä postauksesta: Espanjankielinen runo lapsille ja tulostettava aktiviteetti – En näe heitä by Douglas Wright
Photo Credit: TinyApartmentCrafts via Compfight cc