- Tahdot parhaan espanjan opetussuunnitelman. Miten valitset?
- Keitä asiantuntijoita ohjelman takana on?
- Miten paljon espanjan kielen taitoa vaaditaan?
- Kuinka paljon sisältö sitouttaa nuoria oppijoitani?
- Millainen on ohjelman lähestymistapa kielioppiin?
- Mitä ohjelma odottaa lasten saavuttavan?
- Miten ohjelma varmistaa, että lapset ymmärtävät espanjan kielen?
- Mitä täydentäviä aktiviteetteja tarjotaan?
- Voivatko lapset työskennellä itsenäisesti?
- Millainen on ohjelman lähestymistapa kulttuurin oppimiseen?
- Onko ohjelma yhdenmukainen kansallisten standardien kanssa?
- Mikä on ohjelman teknologiaosuus?
- Parhaan espanjan opetussuunnitelman valitseminen
Tahdot parhaan espanjan opetussuunnitelman. Miten valitset?
Opettajana tai vanhempana, joka haluaa, että pienet lapsesi puhuvat oikeaa espanjaa oikeille ihmisille, sinulla on paljon valinnanvaraa. Löydät joukon ohjelmia, jotka väittävät auttavansa sinua opettamaan espanjaa lapsille. Mistä tiedät, mikä on paras espanjan opetussuunnitelma?
Kehittäessämme Stories-ohjelmaa olemme sisällyttäneet ohjelman jokaiseen osaan kaiken, mitä tiedämme kielten oppimisen ja opettamisen parhaista käytännöistä. Tiesimme, että muissa ohjelmissa ei ollut niitä elementtejä, joita tiesimme haluavamme, joten loimme niitä. Tässä autamme sinua ymmärtämään, mitä kannattaa etsiä, kun valitset parasta opetussuunnitelmaa. Lyhyesti alla on luettelo laadukkaan pienten lasten espanjan kielen opetussuunnitelman välttämättömistä ainesosista. Olemme ylpeitä voidessamme sanoa, että Stories-ohjelma täyttää jokaisen niistä.
– Seuraa meitä Twitterissä –
Kun saat selville vastauksen seuraaviin 11 kysymykseen, tiedät, oletko etsimässä parasta espanjan opetussuunnitelmaa vai sellaista, joka kannattaisi ohittaa.
Keitä asiantuntijoita ohjelman takana on?
Katsellessasi espanjan kielen opetussuunnitelmaa pienille kouluikäisille alkeisluokkalaisille kysy, kuka on kehittänyt ohjelman? Haluat valita opetussuunnitelman, jonka ovat kirjoittaneet ja jota ylläpitävät tällä hetkellä kielikasvatuksen asiantuntijat – ja vielä parempi, jos nämä asiantuntijat ovat myös vanhempia.
Vaihtoehdoistasi espanjan kielen alkeisopetuksen opetussuunnitelmaksi löydät ohjelmia, jotka ovat kehittäneet liikemiesyrittäjät, tietokoneohjelmoijat ja jopa lakimiehet. Jotkut ovat niin suurten yritysten tuottamia, ettei ole läpinäkyvää, kuka ne on kirjoittanut tai kuka niitä päivittää.
– Tykkää Calico Spanishista Facebookissa –
Me Calico Spanishissa haluamme sinun tietävän, että Tarinoita kehittää ja päivittää tiimi, jolla on vuosikymmenten kokemus espanjan opettamisesta kaikenikäisille, perheiden ja opettajien auttamisesta laadukkaan opetussuunnitelman käytössä, mukaansatempaavan musiikin kehittämisestä sekä hauskojen visuaalisten apuvälineiden suunnittelusta ja animaatiosta, joiden kanssa lapset haluavat olla vuorovaikutuksessa. Storiesin kirjoittaja on opettanut espanjaa pienistä esikouluryhmistä kotikouluyhteisöihin ja virallisiin kouluihin. Hänellä on kielitieteen maisterin tutkinto, jonka pääaineena on toisen kielen oppiminen. Hän on kansallisesti tunnustettu esitelmöitsijä maailmankielikoulutuksen alalla, ja häntä pidetään asiantuntijana opetussuunnitelmien kehittämisessä ja erityisesti kansallisten maailmankielistandardien toteuttamisessa.
Tarinoita käyttävät monet kotiopetusperheet, ja haluamme sinun tietävän, että Calico Spanishia pyörittää kaksi kotiopettajaäitiä, joilla on lähes 20 vuoden kokemus kotiopetuksesta.
Kun katsot ohjelmia, jotka tarjoavat monenlaisia kieliä, muista, että Calico Spanishilla on sananmukaiset sormensa täsmälleen yhdessä piirakassa: auttaa pieniä lapsia kokemaan espanjaa tavalla, joka antaa heille mahdollisuuden kommunikoida todellisessa maailmassa. Opetussuunnitelmiemme kehittäjät ovat sitoutuneet pitämään sisällön virheettömänä ja ajan tasalla. Parannamme ja päivitämme ohjelmiamme jatkuvasti lisäämällä niihin ominaisuuksia, jotka auttavat lapsia oppimaan espanjaa. Voit tietää, että Calico Spanish Stories perustuu parhaisiin periaatteisiin, joita alan asiantuntijat ovat tutkineet ja ottaneet käyttöön.
Miten paljon espanjan kielen taitoa vaaditaan?
Yksi tärkeimmistä kysymyksistä, joka innoitti Storiesin luomiseen, oli kysymys, jonka saimme usein: ”
Totuus on, että kouluilla, jotka eivät löydä espanjankielistä opettajaa tai joilla ei ole varaa espanjankieliseen opettajaan, sekä kotiopetusperheillä, joiden vanhemmat eivät puhu espanjaa, on vain rajalliset mahdollisuudet auttaa nuoria oppijoitaan hankkimaan tehokkaasti espanjan kielen puhumisen todellisia taitoja. He tarvitsevat ohjelman, jossa on riittävästi tukea, jotta ohjaava opettaja tietää tarkalleen, mistä on kyse. Lisäksi ohjelman on esitettävä kieli mielekkäässä kontekstissa, jotta lapset voivat ymmärtää ja omaksua sen luonnollisesti ilman häiritseviä selityksiä tai käännöksiä.
– Seuraa meitä myös Instagramissa! –
Vanhemmat ja opettajat, jotka eivät puhu espanjaa hyvin (tai lainkaan), huomaavat, että Calico Spanish Stories tarjoaa tämän täydellisen tuen. Vaiheittaiset tuntisuunnitelmat tarjoavat usein käsikirjoituksia siitä, mitä pitää sanoa. Yksikköoppaat sisältävät jokaisen videotarinan ja laulun käännökset sekä opetusvinkkejä, kielioppihuomautuksia ja muita selityksiä, jotka auttavat sinua ymmärtämään, miksi kirjoitimme ohjelmamme juuri sillä tavalla kuin kirjoitimme, ja miten sitä voi käyttää tehokkaasti lasten espanjan kielen oppimiskokemuksen luomiseen. Koulujen ja perheiden, joiden espanjan kielen taito on vähäistä, on vaikeampi saavuttaa menestystä oppijoidensa kanssa käyttämällä muita ohjelmia. (Katso, mitä The Old Schoolhouse ja Cathy Duffy sanovat Tarinoiden käytöstä.)
Tahdotko nähdä, ymmärrätkö Videotarinoitamme? Tutustu KAHTEEN niistä ILMAISELLA kokeilujaksolla. Klikkaa vain tämän viestin yläpuolella olevaa punaista painiketta.
Kuinka paljon sisältö sitouttaa nuoria oppijoitani?
Oppiakseen espanjaa lasten on oltava vuorovaikutuksessa viestien kanssa, joista he pitävät ja joita he ymmärtävät. Kun vertaat opetussuunnitelmavaihtoehtojasi, löydät ohjelmia, joiden sisältö perustuu valokuviin, formaatteja, jotka ovat hyvin toistuvia ilman lasten tarvitsemaa vaihtelua kontekstissa, tai materiaaleja, jotka on järjestetty satunnaisesti. Jotkin ohjelmat väittävät olevansa temaattisia, mutta järjestävät materiaalit esimerkiksi ”Värit, numerot ja muodot” -luokkien mukaan, jotka ovat erityisiä sanastokohteita eivätkä teemoja. Joissakin materiaaleissa on vain luetteloita käsikirjoitetuista espanjankielisistä lausekkeista, joita voit sanoa lapsille tavallisten rutiinien aikana. Lapset, erityisesti nuoremmat lapset, saattavat kyllästyä nopeasti näihin ohjelmiin.
Varoittelet myös ohjelmia, jotka sisältävät aikuisille kielenoppijoille kehitettyä sisältöä, joka on pakattu uudelleen nuoremmille oppijoille tarkoitetuksi ohjelmaksi. Varo tavoitteita, joissa väitetään, että lapset työskentelevät itsenäisesti ja siirtyvät lopulta keskustelemaan edistyneistä aiheista. American Council on Teaching of Foreign Languages väittää, että oppijat eivät voi saavuttaa edistynyttä kielitaitoa toisessa kielessä ilman uppoutumiskokemusta kyseiseen kieleen, kuten esimerkiksi ulkomaan opinto-ohjelmassa.
Calico Spanish Stories -ohjelman keskeisenä sisältönä käytetään sitä vastoin videotarinoita, jotka on kehitetty esikoulusta viidennelle luokalle. Ohjelma on jaettu neljään tasoon. Olemme tarkoituksella järjestäneet jokaisen tason peräkkäin laajentaaksemme teemoja henkilökohtaisesta kerronnasta ympäröivään maailmaan: lapset kokevat ensin tason A, ”Minä olen erityinen”, teemalla puhuminen siitä, kuka minä olen. Lapset jatkavat teemakokonaisuuksilla tasolla B, ”Rakastan perhettäni”, tasolla C, ”Asun täällä”, ja tasolla D, ”Tervetuloa maatilalle.”
Kullakin Tarinat-tasolla jokainen yksikkö perustuu hauskaan videotarinaan. Videotarinoissa Calicon espanjankieliset animoidut eläinhahmot, kuten Pedro, sininen kala, ja Rita, vihreä sammakko, ovat vuorovaikutuksessa lasten omaksuman espanjan kielen avulla. Heidän vuorovaikutuksensa tapahtuu tarinassa, joka rakentuu yksiköstä toiseen ja tasolta toiselle.
Jokaisella oppitunnilla lapset eivät vain katso videotarinaa. Oppituntisuunnitelmat opastavat vanhempia ja opettajia peleissä, lauluissa, aktiviteeteissa, tarinoissa ja muissa asioissa, joiden tarkoituksena on saada lapset vuorovaikutukseen saman kielen kanssa uudella, mukaansatempaavalla tavalla.
Jokainen yksikkö tukee oppimista; jokainen videokertomus, aktiviteettilehti, peli ja dialogi rakentuu edellisille, mikä antaa oppijoille valmiudet onnistumiseen ja myös jatkuvaan haasteeseen edetä pidemmälle kieltenopiskelussaan.
Asiakkaidemme mukaan 2-14-vuotiaat lapset ovat innostuneita Calico Spanish Stories -ohjelmasta, erityisesti videotarinoista ja lauluista, mutta ohjelman parhaimmistoa ovat noin 4-10-vuotiaat. Tarinamme hahmot sitouttavat pienet lapset mielekkääseen, ymmärrettävään kieleen, jotta he voivat omaksua sen luonnollisesti. Lapset oppivat kieltä tutustumalla uusiin eläinystäviin ja kokemalla heidän maailmansa yhdessä niiden kanssa siitä lähtien, kun he tutustuvat siniseen kalaan Pedroan A-tason ensimmäisellä oppitunnilla, aina siihen asti, kun he toivottavat vaaleanpunaiselle possulle Césarille hyvää kotimatkaa D-tason lopussa.
Tutustuta lapset Tarinoidemme hahmoihin ja visuaalisuuteen 7 päivän ILMAISELLA kokeilujaksolla klikkaamalla alla olevaa punaista painiketta.
Tilaa ILMAISEKSI
Millainen on ohjelman lähestymistapa kielioppiin?
Vastauksesta tähän kysymykseen näet jyrkän kuilun lähestymistavoissa, joiden avulla voidaan opettaa toiselle kielelle pienten lasten kanssa. Jotkut ohjelmat yrittävät selittää lapsille kieliopillisia käsitteitä, kuten verbien konjugointia ja kieliopillista sukupuolta. Toisen kielen oppimisen tutkimuksessa viime vuosikymmeninä tapahtuneiden suurten edistysaskeleiden ansiosta yksikään varhaisen kielenoppimisen asiantuntija ei puolla tällaista lähestymistapaa. Jos näet käännösharjoituksia tai monivalintaverbien konjugaatioita tai harjoituksia, joissa on valittava substantiivia vastaava artikkeli, juokse! Ja juokse nopeasti. Varoitamme, että tutkimusten mukaan tällainen keskittyminen ei tue lapsen puhetaidon kehittymistä.
Sen sijaan Calico Spanish Storiesin ytimen muodostavat videotarinat perustuvat tutkimusten mukaan siihen tapaan, jolla lapset omaksuvat kielen: ymmärrettävän syötteen ja vuorovaikutuksen kautta, joka esitetään saavutettavissa olevissa palasissa. Koska olemme sitoutuneet parhaaseen saatavilla olevaan espanjan opetussuunnitelmaan, kaikessa musiikissa, tehtävälomakkeissa, syötteissä ja ehdotetuissa harjoitustehtävissä keskitytään mielekkääseen kielenkäyttöön. Lapset piirtävät ja kuvaavat esineitä ja ihmisiä, järjestävät kielikappaleita ilmaisemaan erilaisia merkityksiä ja pelaavat pelejä – nämä ”työlehdet” löydät Tarinoista.
Mitä ohjelma odottaa lasten saavuttavan?
Olet varmasti nähnyt hypetyksen: ”Lapset oppivat espanjaa minuuteissa!” ”Ohjelmamme on salamannopea!”
Et tarvitse lukea paljon tutkimuksia tietääksesi, että tämä on valetta. Sinun tarvitsee vain muistaa, kuinka kauan elämäsi lapsilta kesti ensimmäisellä kerralla: kuinka kauan yksittäisten sanojen oppiminen kesti. (”Pallo.”) Kuinka kauan kahden sanan yhdistämiseen. (”Pallo ylös!”) Kuinka kauan he antoivat sinulle paloiteltuja lauseita, koska he olivat kuulleet sanat yhdessä ja ymmärtäneet ne yhdeksi sanaksi. (”Pidä kiinni!”) Viisivuotias lapsi sanoo: ”Haluan, että hän laittaa sen päälle”. Hän ei ole koskaan kuullut tuota rakennetta. Hänen aivonsa selvittävät kielioppia. Ja siihen menee näin kauan. Kukaan ei pidä tätä epätavallisen hitaana. Kestää vuosia, ennen kuin lapsi osoittaa mitattavissa olevaa taitoa uudessa kielessään. Mutta se ei haittaa, ja se on sen arvoista.
Kun yritykset sanovat näin, he tarkoittavat yleensä sitä, että kuulet jotain espanjaksi alusta alkaen. Se voi olla totta. Mutta he eivät sano niin. Katsokaa heidän esimerkkiaikataulujaan – esittävätkö ne lapsille selityksiä ja harjoituksia vauhdilla, joka on huimaava odotuksissaan? Antaako ohjelma vain visualisoitua sanastoa ja luetteloita fraaseista ja lauseista, jotka voit sisällyttää rutiineihisi? Monien ohjelmien kohdalla se, että pienten lasten odotetaan omaksuvan sen määrän kielioppia ja sanastoa, joka on hahmoteltu niiden laajuudessa ja järjestyksessä, on saavuttamattomissa kielten oppimista koskevan vallitsevan tutkimustiedon valossa.
Kaiken kaikkiaan: etsi opetussuunnitelma, jossa on oikeanlainen prosessi, luota prosessiin ja hyväksy vaiheet, jotka tulevat sitä mukaa kuin ne tulevat. Calico Spanish Stories -kirjassa hahmot sinisestä kalasta Pedrosta valkoiseen lammas Ofeliaan kutsuvat lapset mukaan jokapäiväiseen elämäänsä hauskojen videotarinoiden, laulujen ja pelien kautta, jotka ovat täynnä ymmärrettävää kielellistä panosta. Tutkimukset osoittavat, että pitkäaikainen kielen oppiminen ei yksinkertaisesti tapahdu ilman ymmärrettävää syötettä, ja me olemme sitoutuneet ohjelmaan, joka on täynnä juuri sitä – niin kauan kuin se kestää.
Samanaikaisesti uskomme, että on myytti, että lapset voivat oppia kielen ilman monipuolista toimintaa ja tehtäviä. Stories-tilauksen myötä saat käyttöösi oppimistavoitteita tukemaan suunnitellut resurssimme: animoidut videotarinat, laulu- ja runovideot, julisteet, videolla ääneen luettuina esitetyt satukirjat, flash-kortit, tehtävälomakkeet, sorminuket ja paljon muuta. Nämä resurssit on suunniteltu auttamaan sinua integroimaan lasten omaksumaa kieltä, ja niissä on yksityiskohtaiset oppituntisuunnitelmat siitä, miten ja milloin niitä kaikkia voidaan käyttää. Tulostettavat resurssit ovat ladattavissa jäsenportaalistasi, tai voit tilata ammattimaisesti tulostettuja, täysvärisiä resursseja verkkokaupastamme.
Miten ohjelma varmistaa, että lapset ymmärtävät espanjan kielen?
Joissain ohjelmissa lähdetään siitä, että ihmiset oppivat toisen kielen samalla tavalla kuin ensimmäisenkin kielensä: kokemalla kielellistä syötettä, tekemällä oletuksia tuosta syötteestä ja oikaisemalla tai vahvistamalla nuo oletukset lisäsyötteen perusteella. On mahdollista, että näin todella tapahtuu muodollisessa kielenoppimisessa, mutta tämä on hyvin kiistanalaista. Toisin sanoen asiantuntijat eivät ole lainkaan varmoja siitä, että tämä on tehokkain tai toimivin tapa auttaa opiskelijoita oppimaan kieltä virallisessa opiskelussa. Tällä menetelmällä pyritään yleensä poistamaan englanninkielinen kääntäminen kokonaan, eikä sisältöä järjestetä sen perusteella, mistä kielenoppijat todennäköisesti tarvitsevat tai haluavat puhua todellisessa maailmassa.
Hieman muunnellen tätä samaa filosofiaa jotkin ohjelmat esittävät luetteloita lausekkeista ja lauseista ja niiden englanninkielisistä käännöksistä olettaen, että se riittää lasten ymmärtämiseen. Toisissa ohjelmissa, joissa pyritään keskittymään kielen aitouteen, ymmärrettäviä sanoja ja lauseita, jotka ovat esimerkiksi tarinan kohteita, ympäröi monimutkainen kieli, jota varhaisoppijat eivät ymmärrä. Kaikki kolme näistä lähestymistavoista jättävät lasten aivot vastakkain kielen kanssa, jota he eivät voi omaksua, koska he eivät ymmärrä.
Me päätimme rakentaa Tarinat tutkimukseen, joka on selkeämpi: yleisen oppimisen kannalta lapset oppivat parhaiten tietyillä tavoilla, kuten leikin, musiikin ja tarinankerronnan avulla. Kielten oppimisessa lasten on saatava viestejä merkityksellisessä kontekstissa, johon he kiinnittävät huomiota ja jonka he ymmärtävät. Tähän lähestymistapaan perustuvia ohjelmia kutsutaan ymmärrettäviksi syöttömenetelmiksi.
Me Calico Spanishissa olemme sitoutuneet ymmärrettävään syöttöön. Uskomme, että pienille lapsille paras tapa oppia kieltä on altistua espanjankielisille viesteille, jotka he voivat ja haluavat ymmärtää, ja niinpä keskeisessä sisällössämme, videotarinoissa ja lauluissa, lapset eivät kohtaa englanninkielisiä käännöksiä. Toisaalta annamme myös opettajalle tai ohjaajalle mahdollisuuden ymmärtää kaiken sisällössä tapahtuvan tarjoamalla englanninkieliset käännökset jokaisesta videokertomuksesta ja laulusta opettajan oppaissa. Näiden oppaiden avulla voit myös halutessasi vastata kielenkäyttöä koskeviin kysymyksiin itsellesi ja oppijoillesi sekä tarjota monia tapoja, joilla voit seurata videosisältöä vuorovaikutuksen ja pelien avulla, joita kaikki ymmärtävät ja joihin kaikki voivat osallistua.
Mutta jos lapsille ei ole käännöksiä, miten he ymmärtävät? Voit luottaa siihen, että me selvitämme merkityksen ja ääntämisen. Calico Spanish Stories -ohjelman ytimen muodostavat videotarinat on suunniteltu kaikin tavoin niin, että ne ovat mahdollisimman ymmärrettäviä pienille lapsille ilman englanninkielisten käännösten tarjoamista. Lapset näkevät videoissa nuolia, hahmojen liikkeitä ja flash-kortteja, jotka auttavat heitä ymmärtämään. Kertoja esittää heille monta kysymystä tarinaa kohden ja tarjoaa vaihtoehtoisia vastauksia, jotka auttavat heitä siirtymään kyllä/ei- ja joko/tai-vastauksista espanjankielisten vastausten tuottamiseen kysymyksiin. Kaikki ohjelman espanjankielinen ääni on nauhoitettu äidinkielisten puhujien toimesta, mutta sisältöä on muokattu siten, että siinä keskitytään korkeataajuisiin sanoihin, fraaseihin ja tilanteisiin, joihin lapset voivat samaistua ja jotka he ymmärtävät alusta alkaen. Vaikka lapset näkevät autenttisia kulttuuri- ja espanjankielisiä resursseja Kulttuurikapselissamme ja oppituntia täydentävissä nettilinkkeissä, lapset voivat tutkia niitä itse. Autenttinen resurssi, joka on luotu jopa neljävuotiaalle tai viisivuotiaalle lapselle, sisältää kieltä, jota ei ole suunnattu nuorelle kielenoppijalle, vaan henkilölle, joka on jo vuosien ajan opiskellut espanjaa laajasti. Me Calico Spanishissa haluamme tehdä kielenoppimateriaalistamme rikkaita, mutta yksinkertaistettuja, jotta se olisi ymmärrettävää lapsille, jotka aloittavat tämän matkan.
Tahdotko nähdä, kuinka ymmärrettävää espanjankielemme on?
Tahdotko nähdä, kuinka ymmärrettävää espanjankielemme on? Katso videotarinat kahdeksasta yksiköstä ilmaisen kokeilujakson aikana. Klikkaa alla olevaa punaista painiketta.
Tilaa ILMAISEKSI
Mitä täydentäviä aktiviteetteja tarjotaan?
Koska lasten on saatava kieli kuuntelemalla ja lukemalla, ennen kuin he pystyvät käyttämään sitä aktiivisesti ja täsmällisesti, Calico Spanish Stories toimittaa opettajille tällaisia aktiviteetteja. Nämä strategiat vaihtelevat kielen välittömästä mallintamisesta kontekstissa videoiden ensimmäisen katsomisen jälkeen oppitunnin lopussa oleviin tehtävälomakkeisiin, joissa lapsia pyydetään käyttämään espanjaa mielekkäällä tavalla. Matkan varrella lapset nauttivat siitä, että heidän kielenkäyttönsä kasvaa joidenkin YouTuben suosituimpien espanjan kielen oppimislaulujen ja pelien, kuten ”Go Fish”, avulla.”
Katsellessasi espanjan kielen opetussuunnitelmia lapsille löydät ohjelmia, jotka tuntuvat olevan ensisijaisesti luetteloita sanastolauseista tai ensisijaisesti videoita tai ensisijaisesti lauluja, jotka eivät toisinaan liity selkeästi oppitunnin tavoitteisiin. Toiset ohjelmat saattavat sisältää työpapereita, joissa lapsia pyydetään täyttämään substantiivien maskuliininen tai feminiininen artikkeli tai purkamaan sanaston sana, mutta missään ei ole todisteita siitä, että tämäntyyppinen toiminta tukisi kielen oppimista merkityksen muodostamiseksi, mitä kaikki oppijat haluavat tehdä.
Käytettävissä olevien tutkimustulosten valossa Calico Spanish Stories -täydennyksissä lapsia ei sitä vastoin pyydetä tekemään mitään yksittäisten sanasanojen kanssa, jotka on irrotettu niiden merkityksestä. Pyydämme lapsia mieluummin tekemään merkityksiä perustasoilla, kuten piirtämään sinisellä esineitä, jotka ovat yleensä tuon värisiä, tai ympyröimään, minkä hahmojen avulla voi sanoa jotain sellaista kuin ”Olen iso!”. Lapset lisäävät vähitellen kykyään muodostaa merkityksiä espanjan kielellä, kunnes he voivat esimerkiksi täyttää taulukon ja esittää sen avulla espanjaksi tietoja siitä, mitä aktiviteetteja perheenjäsenet haluavat tehdä. Nämä toiminta-arkit ovat usein mukautettavissa lukutaitoa edeltäville tai varhaislukutaitoisille lapsille; lisää vinkkejä toiminta-arkkien mukauttamisesta lapsille, jotka eivät vielä osaa lukea tai kirjoittaa, on tässä blogikirjoituksessa.
Calicon espanjankielisten tarinoiden kanssa ei tarvitse arvailla, mitä materiaaleja on ja mitä ei ole mukana. Kun sinulla on täysi pääsy verkko-ohjelmaan, voit käyttää kaikkia materiaaleja, jotka tukevat kaikkia neljää tasoa. Voit tarkastella, ladata ja/tai tulostaa ohjelmaan liitettyjä flashcards-kortteja, julisteita ja tehtävälomakkeita. Videotarinoiden lisäksi voit katsella ja käyttää niitä tukevia tarinavideoita ja lauluvideoita. Verkkokaupastamme voit myös tilata täysvärisiä, ammattimaisesti painettuja sarjoja kaikista hauskoista visuaalisista materiaaleistamme: muistikorteista, julisteista ja tarinakirjoista (jotka ovat, muistakaa, jo nyt saatavillanne digitaalisessa muodossa tilaussivustolla).
Voivatko lapset työskennellä itsenäisesti?
Olemme äitejä ja opettajia ja ymmärrämme sen. Ohjelmat, jotka toimivat tehokkaasti ja joiden avulla lapsista voi tulla itsenäisempiä oppijoita, voivat olla parasta kaikista maailmoista! Mutta avainsana tässä on tehokkaasti, ja koska kielen oppiminen on sosiaalinen prosessi, vastaus maailmankielen ohjelmille on ei.
Maailma muuttuu. Työllisyysnäkymät muuttuvat. Ja näennäisesti myös koulutus muuttuu. Tarvitsevatko lapset itsenäistä oppimista? Kyllä, heidän on! Mutta heidän maailmankieliohjelmansa ei ole paras paikka tehdä sitä.
Kun opetussuunnitelmayritys lupaa itsenäistä oppimista, ole skeptinen. Niin houkuttelevaa kuin se onkin perheille ja opettajille uskoa, että voit asettaa lapsen näytön eteen, mennä tekemään omia töitäsi, ja kun palaat takaisin, hän puhuu espanjaa, tämä on myytti! Kielen kehittyminen on aina vaatinut henkilökohtaisia yhteyksiä. Siksi meillä on kieli, jotta voisimme olla yhteydessä ihmisiin!
Kehitimme Storiesin sisältämään niin paljon tukea kuin opettaja tai vanhempi tarvitsisi, jos hän itse ei puhuisi espanjaa lainkaan, ja se sisältää monia videoita ja jopa pelejä, joita lapset voivat pelata yksin. Mutta haluamme silti työntää lapset pois ruudun äärestä. Sanomme sen opettajan oppaiden johdannossa ja uskomme siihen: elinikäinen kielitaito syntyy siitä, että kiinnostuu henkilökohtaisesti kohdekielisestä yhteisöstä ja tulee osaksi sitä. Hanki ystäviä, niin näet taitojen kasvavan ja kasvavan – ja tietysti lapsilla on enemmän ystäviä. Kuka sitä ei tarvitsisi?
Me uskomme, että keskittyminen kielen opiskeluun ”itsenäisenä oppimisena” ja ”itseopiskeluna”, erityisesti pienten lasten kohdalla, on houkuttelevaa mutta harhaanjohtavaa: elinikäinen kielimatka koetaan aina yhteisössä.
Millainen on ohjelman lähestymistapa kulttuurin oppimiseen?
Useimmat espanjan kielen opinto-ohjelmia tuottavat yritykset tunnustavat, että kieli ja kulttuuri liittyvät toisiinsa, ja ne sisällyttävät siihen myös joitain kulttuurin näkökohtia. Useimmat eivät kuitenkaan onnistu osoittamaan, kuinka tiiviisti kieli ja kulttuuri kietoutuvat toisiinsa. Usein näkee opetussuunnitelmia, joissa opetussuunnitelmaan liitetään kulttuurihuomautuksia, kenties kokoelma faktoja tietystä maasta. Alkuopetuksen opetussuunnitelman kulttuurisisältö on usein englanninkielistä, koska lapset eivät kykene ymmärtämään tämäntasoista sisältöä espanjaksi. Vaihtoehtoisesti opetussuunnitelmaan saatetaan sisällyttää espanjankielistä kulttuurisisältöä ja jättää huomiotta kaikki tavat, joilla se ei saavuta tavoitettaan, koska se on käsittämätöntä.
Mikä on lähestymistapamme? Uskomme, että 2000-luvun opetuksessa on kyse tutkimisesta: ei niinkään tiedon ulkoa opettelemisesta kuin siitä, miten löytää tietoa ja arvioida, mitä sillä tehdä ja miten se voi muuttua, kun se on löydetty. Kyse on empatiasta sellaisia näkökulmia kohtaan, jotka eivät ole samanlaisia kuin omamme. Calico Spanish Stories on siis omaksunut rohkean lähestymistavan kulttuurienväliseen viestintään, jollaista ei ole missään muussa ohjelmassa.
Lue Sara-Elizabethin artikkeli The Old Schoolhouse -lehdestä:
”Loving the World by Raising Global Children”
Stories tarjoaa 4-5 kulttuurikapselia tasoa kohden, joista jokainen liittyy suoraan opetussuunnitelman kielellisiin tavoitteisiin. Nämä erilliset oppitunnit tarjoavat oppijoille ainutlaatuisen tilaisuuden tutustua tiettyihin kulttuurin osa-alueisiin, jotka liittyvät suoraan kielen sisältöön, ja sitten verrata näitä osa-alueita omiin kulttuurisiin näkökulmiin ja käytäntöihin. Kapselit sisältävät monia englanninkielisiä keskusteluehdotuksia sekä autenttisia resursseja, jotka kutsuvat lapset näkemään kulttuurin toiminnassa. Lapset ja opettajat voivat tutkia syvällisiä kysymyksiä, kuten miten ja miksi ihmiset juhlivat syntymäpäiviä tai mikä saa ihmiset leimaamaan tietyn ruoan ”ällöttäväksi”. Lähestymistapamme tärkeä osa on, että jokainen kapseli päättyy standardeihin perustuvaan espanjan kielen tehtävään, joka täyttää kulttuurienvälisen osaamisen kansalliset standardit. Nämä tehtävät perustuvat yleensä autenttiseen lähteeseen, kuten talon myynti-ilmoitukseen.
Calico Spanish Storiesin avulla tiedät, että lapset tutkivat syvällistä kulttuurisisältöä ja esittävät kysymyksiä, jotka avaavat heidän silmänsä erilaisille tavoille, joilla ihmiset ajattelevat ympäröivästä maailmasta.
Onko ohjelma yhdenmukainen kansallisten standardien kanssa?
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) on kansallinen järjestö, joka vastaa maailmankielten opetuksen standardien asettamisesta. ACTFL:n asiantuntijat tekevät kovasti töitä varmistaakseen, että kasvattajilla ja perheillä on tehokas tapa mitata, mitä lapset saavuttavat kielimatkallaan. Kun etsit oikeaa ohjelmaa, haluat olla varma, että ohjelma vastaa näitä kansallisia standardeja ja että siitä on olemassa pitäviä todisteita. Älä luota yrityksen sanaan – se voi väittää noudattavansa ACTFL-standardeja ja laittaa sitten lasten eteen työarkin, jossa heitä pyydetään valitsemaan oikea maskuliininen tai feminiininen artikkeli substantiivin eteen. Yksikään ACTFL-standardien asiantuntija ei pitäisi tällaista toimintaa kommunikatiivisten standardien mukaisena käytäntönä.
Voit olla varma, että Calico Spanish Stories täyttää ACTFL-standardit, koska sen on kehittänyt opetussuunnitelma-asiantuntija, jota pidetään kyseisten standardien asiantuntijana. Jos haluat nähdä tarkalleen, miten Stories täyttää kunkin standardin, napsauta alla olevaa linkkiä.
Mikä on ohjelman teknologiaosuus?
Eläkoulun espanjan kielen opetussuunnitelmavaihtoehtosi vaihtelevat teknologian käytön suhteen 100-prosenttisesti tietokonepohjaisista tai sovelluspohjaisista ohjelmista, joissa lapset naputtelevat ja klikkailevat pelkästään, ohjelmiin, jotka koostuvat pääasiassa plug-and-play-dvd:istä tai CD-levyistä, opetussuunnitelmiin, jotka koostuvat kokonaan painetusta materiaalista, kuten sanastoluetteloiden korteista, työvihkoista täyteen täytetyistä työlehdistä ja/tai lautapeleistä.
Calico Espanjan tarinat -opetussuunnitelmassasi on hybridi-ohjelma, joka käsittää sekä teknologiaopetuksia että kuvaruudun ulkopuolisia toimintoja. Jotta lapset saisivat tarvitsemansa ymmärrettävän syötteen, tarjoamme Video Stories- ja Storybook-videoita vain tilaussivustolla. Koska materiaali on koko ajan verkossa, sinulla on 24/7 pääsy kaikkien tasojen oppituntisuunnitelmiin aina, kun tarvitset niitä. Tämä tarkoittaa myös sitä, että pystymme jatkuvasti päivittämään ja parantamaan ohjelmaa – ja niin teemmekin. Lähetämme tilaajillemme joka kuukausi sähköpostia, jossa kerromme upouudesta sisällöstä, jota olemme lisänneet lasten kielenoppimismatkan tehostamiseksi.
Jokaiseen tehokkaaseen tuntisuunnitelmaan sisältyy kuitenkin myös julistetehtäviä, muistikorttitehtäviä, lasten kanssa leikitettäviä pelejä, viestinnällisiä toimintalomakkeita ja paljon muuta. Tiedämme, että lapset eivät tarvitse lisää ruutuaikaa tässä maailmassa, ja teemme kaikkemme saadaksemme sinut ja oppijasi vuorovaikutukseen kielen kanssa ruudun ulkopuolella.
Parhaan espanjan opetussuunnitelman valitseminen
Tiedämme, että sinulla on paljon valinnanvaraa, kun pohdit, mikä espanjan kielen alkeisopetuksen opetussuunnitelma sopisi parhaiten sinulle ja pienille oppijoille. Varoitamme sinua välttämään ohjelmia, jotka:
- painottavat kieliopillista tarkkuutta tässä varhaisessa vaiheessa
- esittävät lapsille suuria määriä kieltä, jota he eivät ymmärrä
- ovat sellaisten ihmisten kehittämiä, jotka eivät ymmärrä tai noudata parhaita käytäntöjä pienten lasten kielenoppimisessa
- väittävät, että lapset kehittävät kielellisiä taitojaan itsenäisesti
- vaivaavat lapsia ulos- ja…vanhentunutta tai liian monimutkaista sisältöä
- odottaa lasten painavan ulkoa sanastoluetteloita
Calico Spanish Stories on selkeä valinta opettajille, jotka haluavat parhaan espanjan opetussuunnitelman. Pienet lapset oppivat espanjan kielen…
- mielekkäissä yhteyksissä, joita he voivat käyttää todellisissa vuorovaikutustilanteissa,
- standardeihin perustuvassa ohjelmassa
- kattavilla täydennyksillä
- ja täydellä tuella
- ja syvällisellä kulttuurisisällöllä
- käyttökelpoinen riippumatta siitä, puhuuko opettaja vai vanhempi espanjaa.