Tämä viesti saattaa sisältää affiliate-linkkejä. Lue koko ilmoitus täältä.

Ah, ranskalaiset. Tunnetusti kuvattu kaikista kulttuureista romanttisimpana. Kukapa ei haluaisi tulla kosketetuksi Pariisissa, näköalalla Eiffel-torni, ja eikö niin aina tapahdu? Olen seurustellut ranskalaiseni kanssa jo muutaman vuoden ajan, ja menimme hiljattain naimisiin, joten kerron teille nyt totuuden. Edistänkö kliseitä? Ehkä. Mutta se on kaikki hauskanpidon nimissä. Kaikille, jotka ovat parisuhteessa ranskalaisen kanssa – toivottavasti voitte samaistua!

Disclaimer: Rakastan ranskalaistani todella paljon, ja hän hyväksyi tämän postauksen ennen kuin painoin julkaisua!

Hänen rakkautensa haiseviin juustoihin ei tunne rajoja.

Kun menimme Lilleen häämatkallamme, Jonathan ei malttanut odottaa, että pääsisi maistamaan Maroilles’ta, alueellista erikoisuutta ja outoa pientä juustoa, joka tuoksuu kuin kaatopaikka. Rakastan kokeilla uusia ruokia, mutta saatuani tuoksun katuruokamyyjältä, en ole koskaan halunnut oksentaa enempää. Olen kuullut, että maku on melko mieto, mutta en päässyt kokeilemaan itse. Se, että olimme häämatkalla, ei estänyt häntä. Hän oli onnellisempi kuin sika… mudassa.

Tämä ei ole kuva edellä mainitusta Maroillesista. Se on vain tässä, jotta voitte paremmin kuvitella tyypillisen ranskalaisen juuston ja patongin suhdetta.

Aikoina, kun lensimme edestakaisin viettämään aikaa toistemme kanssa, hän toi minulle usein viiniä ja juustoa. Yleensä Camembert. Eikä se ollut minulle. Kun hän valitsee juustoa ruokakaupassa Yhdysvalloissa, hän valitsee usein juustoa, jonka hän tietää valmistetun Ranskassa. Tämä käytäntö vaikuttaa järkevältä, kunnes tiedät hänen todellisen motiivinsa. Hän sanoo, että lentomatkasta selvinnyt juusto on parasta juustoa. Ympäristön muutosten vuoksi se kypsyy ja kypsyy entistä nopeammin. Meillä on erilaisia näkemyksiä kypsyyskynnyksestä. Onneksi ostimme hiljattain Tefal cave à fromage -juustokellarin, joka on ollut jääkaappimme (ja luultavasti myös avioliittomme!) kannalta hengenpelastava.

Pian sen jälkeen, kun Jonathan oli hankkinut jääkaapin Pariisin asuntoomme, ja ennen kuin saavuin.

Hänen ruoanlaittotaitonsa ovat huippuluokkaa.

Covid-19-karanteenin neljäs päivä ja Jonathan avaa raviolispurkin. Hän piristi sitä crème fraîchella, herbes de provence -yrtillä, kuminalla, pippurilla ja paprikalla (värin vuoksi!). En aio valehdella. Se ei ollut huono. Tämä ei ehkä ollut paras esimerkki hänen kulinaristisesta osaamisestaan, mutta ymmärrätte kyllä. Jotkut ihmiset pitävät purkkiruokia valmiiksi valmistettuina, mutta hän ei koskaan avaa purkkia lisäämättä vähintään viittä ainesosaa. Jopa purkillinen bolognese-tomaattikastiketta saa rakkautta muutamalla kuullotetulla sipulilla ja tomaatilla sekä erilaisilla mausteilla.

Pidän itseäni hyvänä kokkina, mutta hän on selvästi aivan toisella tasolla. Ollakseni hyvä kokki tarvitsen nimittäin hyvän reseptin ja kaikki ainekset käsillä. En voi vain keksiä jotain hetken mielijohteesta. Hän on yksi niistä ihmisistä, jotka voivat vain maistaa jotain ja kertoa tarkalleen, mitä mausteita se tarvitsee. Jopa silloin, kun jääkaapissa ei ole mitään, hän jotenkin kokoaa täyttävän, ylellisen aterian, jossa on savulohta kyljessä. Kukaan ei tiedä, mistä lohi tulee. Olen myös vakuuttunut siitä, että jokainen ranskalainen on valmiiksi ohjelmoitu tietämään täydellisen salaattivinaigretten suhteet. Toinen maailmankaikkeuden mysteeri.

Hän käyttää veistä joka aterialla.

Ja useimmilla välipaloilla. Hänen ruokailuvälinetaitonsa saavat sinut itse asiassa tuntemaan itsesi joskus barbaariksi. Ennen Jonathania olin tunnettu siitä, että purin raa’asti omenoita, persikoita ja meloniviipaleita. Oikea ranskalainen etiketti määrää, että tällaiset hedelmät leikataan ennen syömistä. Tositarina: Näin kerran ranskalaisen työtoverini kuorivan viinirypäleensä veitsellä. Hän teki sen niin päättäväisesti ja itsevarmasti, että kyseenalaistin monet elämänvalintani.

Jonathan käyttää yleensä haarukkaa ja veistä syödessään sormiruokaklassikoita, kuten siipiä, pizzaa ja hampurilaisia. Kun olemme Yhdysvalloissa, pidän tätä tapaa hieman nolona, mutta loppujen lopuksi rakastettavana. (Ja minun on myönnettävä – se on jopa hieman tarttunut minuun.)

Hän on hyvin herkkä kylmälle.

Ranskalaiseni on kotoisin Uudesta-Kaledoniasta, pieneltä trooppiselta saarelta, mikä tarkoittaa yksinkertaisesti sitä, että hän valittaa kylmyydestä vielä enemmän kuin mannermaan ranskalaiset. Eräänä päivänä minulla oli ikkuna auki. Hän todellakin sanoi minulle: ”Täällä on kuin jääkaapissa”. Okei, ulkona oli vain 55 astetta (13°C), mutta luulen, että hän oli hieman dramaattinen. Kun nauroin hysteerisesti, kuten usein teen, hän sanoi minulle, että hän vilustuu. Sitten hän muistutti minua siitä, että hän on ”syntynyt valtameressä” (olemme viime aikoina puhuneet enimmäkseen ranskaa, joten hänen englantinsa on hieman ruosteessa) ja tarvitsee siksi enemmän lämpöä kuin keskivertoihminen.

En ole varma, miten hän selvisi hengissä Bostonin tundralla.

Huoneen lämpötila on toistuva erimielisyyksien lähde taloudessamme, ja epäilen, että ikkunoiden avaamisesta ja sulkemisesta salaa toisillemme tulee elinikäinen asia. Meistä kahdesta itsepäisempänä olen valmis tähän haasteeseen.

Hän antaa säännöllisesti suoraa palautetta.

Ranskalaiset miehet menevät suoraan asiaan. (Tämä saattaa itseasiassa olla ylisuurta yleistystä, jota ripottelen rakkaudella kaikkien ranskalaisten päälle.) Ei pidätellä, jos jokin asia ei ole hyvä tai puuttuu jollakin tavalla, joten älä odota, että kritiikki saapuu sokerilla kuorrutettuna. He näkevät sen rehellisyytenä. Pieniä kalkkisaostumia, jotka ovat jääneet lavuaariin, jonka jynssäämiseen käytit tunnin? Älä huoli – hän kertoo sinulle!

Jos aiot kysyä ranskalaiselta mielipidettä, varmista, että olet valmis käsittelemään hänen vastauksensa. Tässä on tuore esimerkki: Pariisin lukituksen aikana olen yrittänyt treenata kotona joka päivä. Kysyin vitsillä: ”Luuletko, että minulla on sixpack, kun tämä on ohi?”. Hän (ei vitsaillut) sanoi: ”Sinun on ensin päästävä eroon mössöstä.” Arvioituaan nopeasti tilanteen ja tajuttuaan erehdyksensä hän lisäsi: ”Rakastan soseesi!”. Ei paljon parempi. Ei se mitään, naiset – aion saada tästä virheestä paljon polttoainetta. Tiedätte, mistä puhun.

Hän kehuu ulkonäköäsi.

Suora palaute on todella mukavaa, kun se on kohteliaisuus. Ranskalaiset oikeasti huomaavat muutokset ulkonäössäsi. Uusi hiustenleikkaus? Uusi paita? Kulmakarvat nypitty ensimmäistä kertaa kuukauteen? Ranskalainen huomaa nämä asiat ja kertoo sinulle, kun näytät hyvältä. Maalasin kynteni viime viikonloppuna. Jonathan sanoi: ”Hei, se on sinun häävärisi.” *Kyynelehtii parhaillaan.* (Mitä sitten, jos omistan tällä hetkellä vain kaksi kynsilakan väriä, ja hänellä oli 50/50 mahdollisuus?)

P.S. Se on essie Mademoiselle, jos haluat tietää.

Tähän liittyen ranskalaisilla on taipumus arvostaa luonnollisempaa ilmettä meikin suhteen. Tämä toimii todella edukseni, sillä taitoni ovat melko rajalliset tällä saralla. On erityisen mukavaa saada kehuja, kun näyttää luonnolliselta itseltään. En ehkä hallitse ranskalaisen naisen je ne sais quoi -tyyliä, vaivatonta, mutta koottua tyyliä, mutta mieheni sanoo, että minulla on la tête d’une américaine (amerikkalaisen näköinen), ja minun on vain uskottava, että se on kohteliaisuus. Älä nyt tapa unelmiani.

7. Hän on uskomattoman romanttinen.

Ranskalaiset miehet kuvataan usein romanttisina ja unelmoivina. Niinhän kaikki elokuvat kertovat. Ja tuo aksentti! Minä tosin menin naimisiin miehen kanssa, joka työskentelee IT-alalla. Kansallisuudella ei tässä tapauksessa ole väliä. Älä odota käsinkirjoitettuja runoja ja rakkauskirjeitä keneltäkään IT-alalla työskentelevältä mieheltä. Nämä käsitteet ovat yksinkertaisesti yhteensopimattomia. Jos haluat, että sinut viedään säännöllisesti jalat alta, valitse ranskalainen mies, joka on eri ammatissa, ja kerro sitten kaikki mehukkaat yksityiskohdat viinilasillisen äärellä. Minä odotan.

Minä annan hänelle tunnustusta näistä kukista.

Oletko koskaan ollut monikulttuurisessa suhteessa?

7 merkkiä siitä, että seurustelet (tai olet naimisissa) ranskalaisen kanssa

Tagged on: kulttuurivertailu dating ruoka ranskalainen kulttuuri avioliitto

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.