Tähän aikaan vuodesta on tapana vuodattaa paljon mustetta joulun todellisesta merkityksestä. Määritelmäsi riippuu tietysti pitkälti uskonnollisesta vakaumuksestasi ja siitä, onko sinusta Linus, joka lausuu Raamatun jakeen A Charlie Brown Christmas -elokuvassa, kiehtovampi kuin Love, Actually -elokuvan väite, jonka mukaan joulu on sitä varten, että voit tehdä selväksi ihastuksestasi, jota olet kätkenyt. Mutta riippumatta siitä, kuinka maallisia juhlia haluat pitää, meillä kaikilla näyttää olevan yleinen käsitys siitä, että joulussa on kyse siitä, että muutoin kylmästä ja synkästä vuodenajasta otetaan kaikki irti.

Joulukuu on pimeä ja masentava, joten ripustamme juhlavaloja ja -koristeita ja pukeudumme metallinhohtoisiin kimalteleviin metalliväreihin tai rikkaisiin jalokivisävyjen sävyihin piristääksemme tilannetta hieman. Uskottelemme itsellemme, että lumi, jota lapioidessamme melkein heittäydymme selkäämme, on viihtyisää ja kaunista. Kohotamme maljoja ja syömme isoja, runsaita aterioita ja pyrimme osoittamaan rakkaillemme, kuinka paljon he merkitsevät meille, täydellisillä ja huomaavaisilla kiintymyksen osoituksilla. Säästämme kaiken tuon lämmön siihen vuodenaikaan, jolloin tarvitsemme kipeimmin päiviemme olevan iloisia ja kirkkaita; kiillotamme elämän meille antamaa hiilikimpaletta, kunnes se kiiltää kuin timantti.

Mutta jokaisella kolikolla on kaksi puolta. Juhlaan liittyy luontainen surullisuus, joka johtuu odotuksista, joita olemme siihen liittäneet. Jokaista ihmistä kohden, joka matkustaa kotiin ollakseen perheensä kanssa, on toinen, joka viettää päivän yksin. Kaikista kauniisti paketoiduista lahjoista, jotka odottavat kuusen alla avaamista, löytyy vähemmän onnekas ihminen, joka miettii, miten selittää lapsilleen, että joulupukki ei tulekaan, tai joka etsii vain keinoa päästä pois kylmästä. Päivä voi olla täynnä tiukkoja, pakotettuja hymyjä kiusallisissa perhetapaamisissa. Ja jostain syystä se kaikki osuu kovemmin kuin muina 364 päivänä vuodessa; mikään ei ole surullisempaa kuin olla surullinen jouluna, päivänä, jonka olemme kollektiivisesti halunneet olla kaikkein iloisin.

Vielä siksi tälle ilmiölle on omistettu kokonainen joululaulujen alalaji. Jotkut, kuten Darlene Loven klassikko ”Christmas (Baby Please Come Home)”, kätkevät melankoliset sanoituksensa harhaanjohtavan pirteän äänimuurin taakse, kun taas toiset menevät suoraan kaulaan tarinoilla menetetystä rakkaudesta, köyhyydestä, kuolevista tai kuolleista sukulaisista tai oivalluksilla, kuten McCarthy Trenchingsin syvästi järkyttävä, ytimekäs ”Sadness comes crashing like a brick through a window, and it’s Christmas, and no one can fix it” – mutta kaikki raapaisevat tiettyä emotionaalista kutinaa tähän vuodenaikaan, olosuhteistasi riippumatta. Tätä silmällä pitäen olemme koonneet soittolistan surullisimmista tuntemistamme joulunajan jameista. (Emme kuitenkaan puhu pelkästään surusta. Kaikki tämän listan kappaleet on otettu mukaan sillä ymmärryksellä, että sen lisäksi, että ne ovat hyvin surullisia, ne ovat itse asiassa hyvin kirjoitettuja, nautittavia kappaleita. Se tarkoittaa, että täällä ei ole mitään ”The Christmas Shoesin” kaltaista tunteella manipuloivaa, ylikorostunutta roskaa.)

Tämä joulu on tietysti meille kaikille varmasti paljon tavallista surullisempi, kun joudumme viettämään sen poissa rakkaidemme luota meneillään olevan pandemian vuoksi. Mikä olisikaan parempi tekosyy löytää pieni katarsis ja omaksua nämä tuhoisat oodit joulun pimeälle puolelle? Kuten suuri Judy Garland aikoinaan lauloi: ”We’ll have to muddle through somehow”, joten voisit yhtä hyvin sallia itsellesi pienen sumuisen katseen, kun laitat nämä kappaleet jonoon ja lasket päiviä vuoteen 2021.

Bing Crosby, ”I’ll Be Home for Christmas” (1943)

Premissi: Toisen maailmansodan aikana ulkomailla oleva sotilas kirjoittaa perheelleen kirjeen, jossa hän kuvittelee, miltä tuntuisi, jos hän voisi tulla jouluksi kotiin.

Murskaavin rivi: ”I’ll be home for Christmas, if only in my dreams”

Judy Garland, ”Have Yourself A Merry Little Christmas” (1944)

Premissi: Tämä joulu on huono, ja rakkaamme ovat kaukana, mutta pidä leuka ylhäällä ja yritä silti viettää iloinen joulu.

Tuhoisin repliikki: ”Someday soon we all will be together/If the fates allow/Until there, we’ll have to muddle through somehow”

Elvis Presley, ”Blue Christmas” (1957)

Premissi: Yksinkertainen: kertoja on surullinen siitä, että hän viettää joulua ilman rakastamaansa.

Tuhoisin sanoitus: ”

Wham!, ”Last Christmas” (1984)

Premissi: Viime vuonna kertoja sai potkut joulun jälkeisenä päivänä, ja kaiken kukkuraksi hän joutuu tapaamaan exäänsä tänäkin vuonna.

Tuhoisinta sanoitusta: ”A crowded room, friends with tired eyes/I’m hiding from you and your soul of ice/My God, I thought you were someone to rely on”

Charles Brown, ”Please Come Home for Christmas” (1960)

Premissi: Kertoja viettää joulun yksin ilman kiintymyksensä kohdetta.

Tuhoisin rivi: ”Bells will be ringing/The sad, sad news/Oh what a Christmas/To have the blues/My baby’s gone/I have no friends/To wish me greetings/Once again”

Darlene Love, ”Christmas (Baby Please Come Home)” (1963)

Premissi: Ei tunnu joululta, kun joulua ei voi viettää sen rakkaansa kanssa.

Tuhoisin sanoitus: ”They’re singing ’Deck the Halls,’ but it’s not like Christmas at all/Cause I remember when you were here/And all the fun we had last year.”

Joni Mitchell, ”River” (1971)

Premissi: Joulun viettoon sijoittuva erolaulu (jonka uskotaan kertovan Mitchellin suhteesta Graham Nashiin).

Tuhoisin sanoitus: ”It’s coming on Christmas/They’re cutting down trees/They’re putting up reindeer/And singing songs of joy and peace/Oh, I wish I had a river I could skate away on”

Merle Haggard, ”If We Make It Through December” (1974)

Premissi: Kertoja irtisanoutuu tehdastyöpaikastaan juuri ennen joulua.

Tuhoisin sanoitus: ”Got dismissed down at the factory, and their timing’s not the greatest in the world/Heaven knows I been workin’ hard/I wanted Christmas to be right for daddy’s girl/Now I don’t mean to hate December/It’s meant to be the happy time of year/And my little girl don’t understand why Daddy can’t afford no Christmas here”

John Prine, ”Christmas in Prison” (1973)

Premise: Vanki kaipaa jouluna rakastamaansa.

Tuhoisin sanoitus: ”Ison pihan etsintävalo pyörii aseen kanssa/ Ja valottaa lumihiutaleita kuin pölyä auringossa/ On joulu vankilassa/ Tänä iltana on musiikkia/ Luultavasti tulee koti-ikävä/ Rakastan sinua/ Hyvää yötä”

Vince Guaraldi, ”Joulun aika on koittanut” (1965)

Premissi: Ehkä se johtuu mollista, mutta tämä kappale kuulostaa surullisemmalta kuin se todellisuudessa on: siinä juhlitaan sitä, että joulun aika on käsillä, mutta se päättyy kuitenkin melankoliseen toiveeseen, että loppuvuosi voisi olla kuin joulukuu.

Tuhoisin sanoitus: ”Oh, that we could always see such spirit through the year.”

Kacey Musgraves, ”Christmas Makes Me Cry” (2016)

Premissi: Tässä käydään läpi pesulalista syitä, miksi joulu on surullinen, sinkkuna olemisesta ja yksinäisyydestä siihen, ettei voi matkustaa kotiin, ja jopa siihen, että huomaa vanhempiensa muuttuvan silminnähtävästi aiempaa harmaammiksi ja masentaa itseään miettimällä kuolevaisuutta.

Tuhoisin sanoitus: ”Se on niitä joita kaipaamme, ei ketään ketä suudella mistelin alla / Jälleen yksi vuosi mennyt ohi, vain yksi lisää että minä, minä en päässyt kotiin / Ja tiedän että he sanovat: ’Hyvää joulua’ / Ja joka vuosi, I swear I vilpittömästi yrittää/Oh, mutta joulu, se saa minut aina itkemään”

Stevie Wonder, ”Someday at Christmas” (1966)

Premise: Jonain päivänä jouluna on rauha maan päällä ja tasa-arvo, mutta valitettavasti emme ole vielä päässeet siihen pisteeseen.

Tuhoisin sanoitus: ”Someday all our dreams will come to be/ Someday in a world where men are free/Maybe not in time for you and me/But someday at Christmastime”

Marvin Gaye, ”I Want to Come Home for Christmas” (1972)

Premissi: Sotavanki ikävöi, että pääsisi vapaaksi ja pääsisi kotiin jouluksi.

Tuhoisin sanoitus: ”I can’t promise my eyes this sight unless they stop the fight/Cause I’m a prisoner of war lying here in my cell/Hoping my family is well/Wished they wouldn’t worry so much about me/Just try to get us home in time for the Christmas tree”

LCD Soundsystem, ”Christmas Will Break Your Heart” (2015)

Premissi: Joulu särkee sydämen.

Tuhoisin sanoitus: ”Christmas will shove you down, so just lay back in the snow/That quiet wind won’t wake what inside you has grown cold/And Christmas will drown your love like a storm down from above/On your fading memories of a normal life”

Willie Nelson, ”Pretty Paper” (1963)

Premise: Köyhä katukauppias myy lahjapaperia ja kyniä jalkakäytävällä joulun aikaan.

Tuhoisin sanoitus: ”Crowded street, busy feet, hustle by him/Downtown shoppers, Christmas is nigh/There he sits all alone on the sidewalk/Hoping that you won’t pass him by”

Nat King Cole, ”The Little Boy That Santa Claus Forgot” (1960)

Premissi: Köyhä, isätön pikkupoika on murheellinen jouluna, koska joulupukki ”unohti” hänet.

Tuhoisin sanoitus: ”Kadulla hän kadehti kaikkia niitä onnekkaita poikia / Sitten vaelsi kotiin viime vuoden rikkinäisten lelujen luo / Olen niin pahoillani tuon pojan puolesta / Hänellä ei ole isää / Pikkupoika, jonka joulupukki unohti.”

The Everly Brothers, ”Christmas Eve Can Kill You” (1972)

Premissi: Asunnottoman liftarin yrittää saada kyydin ja välttyä jäätymästä kuoliaaksi jouluaattona.

Tuhoisin sanoitus: ”Kylmä ja tyhjä ilta roikkuu ympärilläni kuin aave / Kuuntelen askeliani lumessa / Yhden miehen kävelemisen ääni lumessa voi särkeä sydämen / Eikä pysähtyminen auta, joten jatkan matkaa.”

Aimee Mann, ”I Was Thinking I Could Clean Up for Christmas” (2005)

Premissi: Narkomaani juonittelee itsemurhaansa suunnittelemalla puhdistuvansa jouluksi antaakseen rakkaalleen viimeisen onnellisen muiston hänestä ja tappaakseen itsensä sitten joulun jälkeen.

Tuhoisin sanoitus: ”Ajattelin, että voisin puhdistautua jouluksi/ Sitten, beibi, olen valmis/ Koska en voi elää kuormittuneena enkä selvin päin/ Ja olen ollut tällainen lokakuun lopusta lähtien/ Ja tiedän tarpeeksi tietääkseni/ Että, beibi, kun se on ohi, se on ohi”

The Supremes, ”Just A Lonely Christmas” (1965)

Premissi: Jälleen yksi joulu, joka vietetään kaipaamalla jotakuta, joka ei ole siellä.

Tuhoisin repliikki: ”I’ll sit and watch as the snowflakes fall on my window glass, wishing that my baby would hurry home again”

The O’Jays, ”Christmas Just Ain’t Christmas Without the One You Love” (1973)

Premissi: Otsikko kertoo kaiken!”

Tuhoisimmat lyriikat: ”Underneath the misteloe I saw a face all aglow/Last year, this time/Now I stand all alone and my house is not a home/Without that girl of mine”

The Emotions, ”What Do the Lonely Do at Christmas?”. (1973)

Premissi: Yksinäisyys jouluna on syvältä.

Tuhoisin sanoitus: ”A silent night, I know it’s gonna be/Joy to the world, but it’s gonna be sad for me”

Simon & Garfunkel, ”7 O’Clock News/Silent Night” (1966)

Premise: Simon & Garfunkel laulaa ”Silent Night” samalla kun Charlie O’Donnell lukee päivän uutiset, joissa kuvataan joitakin myrskyisän aikakauden kauhuja, kuten rasismia, Lenny Brucen kuolemaa, Vietnamin sotaa ja Richard Speckin murhia.

Tuhoisin sanoitus: ”Entinen varapresidentti Richard Nixon sanoo, että ellei nykyisiä sotatoimia Vietnamissa lisätä huomattavasti, USA:n on odotettava vielä viiden vuoden sotaa.”

McCarthy Trenching, ”Christmas Song” (2008)

Premissi: Jopa silloin, kun olet huoneessa, joka on täynnä ihmisiä, jotka käyvät jouluna läpi kaiken, se voi olla todella ikävää.”

Tuhoisin sanoitus: ”You don’t have to be alone to be lonesome, it’s so easy to forget/And sadness comes crashing like a brick through the window/And it’s Christmas, and no one can fix it”

The Carpenters, ”Merry Christmas, Darling” (1970)

Premissi: Yksinäinen joulunviettoon lähtenyt nainen kuvittaa, millainen juhlapyhä olisi hänen rakastamansa ihmisen kanssa.

Tuhoisin repliikki: ”Merry Christmas darling, we’re apart that’s true/But I can dream, and in my dreams I’m Christmas-ing with you”

The Killers ft. Dawes, ”Christmas in L.A.” ”Christmas in L.A.” (2013)

Premissi: Pettynyt kertojamme viettää yksin vihreää joulua Los Angelesissa.

Tuhoisin sanoitus: ”Vanhempani lähettivät joulukortin ja tennarit/’Ymmärrämme, että jäät, ja olemme ylpeitä sinusta’/Täällä on hyvin harjoiteltu välinpitämättömyys ilmapiirissä/En tiedä, onko se sitä, mitä tämä kaupunki antoi minulle, vai johdattiko se minut tänne.”

John Eddie, ”Another Lonely Christmas” (1997)

Premissi: Jälleen yksi laulu, joka kertoo siitä, miten rankkaa on viettää joulu yksin.

Tuhoisin sanoitus: ”Looks like another lonely Christmas/I’m hanging lights on a shabby little tree/The Christmas cards say ’to you and your loved ones’/But they’re addressed just to me”

Dolly Parton, ”Hard Candy Christmas” (1982)

Premise: The Best Little Whorehouse in Texas -elokuvan bordellin naiset yrittävät miettiä seuraavia siirtojaan sen jälkeen, kun heidän liiketoimintansa lopetetaan ja he joutuvat lähtemään talosta

Tuhoisin sanoitus: ”Lord, it’s like a hardy candy Christmas/I’m barely getting through tomorrow”

Tom Waits, ”Christmas Card from a Hooker in Minneapolis” (1978)

Premise: Prostituoitu lähettää exälleen kirjeen, jossa paljastaa olevansa onnellisesti naimisissa, raskaana ja raitistuneena, mutta lopulta luopuu juonesta ja paljastaa viimeisessä säkeistössä, että kaikki oli valhetta; hän on vankilassa ja tarvitsee rahaa.

Tuhoisin sanoitus: ”Hey Charlie, for chrissakes, if you want to know the truth of it/I don’t have a husband, he don’t play the trombone/I need to borrow money to pay this lawyer, and Charlie, hey/I’ll’ll be eligible for parole come Valentine’s day”

Johnny Cash, ”Ringing the Bells for Jim” (1963)

Premise: Pikkutyttö hiipii keskiyöllä kirkon torniin soittamaan kelloja kuolevalle veljelleen.

Tuhoisin sanoitus: ”Please Father, pray for him this Christmas/ He’s sick and he’s in so much pain/The doctors all say he’ll be gone any day, so I must ring the bells again”

Dwight Yoakam, ”Santa Can’t Stay” (1997)

Premissi: Kaksi lasta saa jouluna odottamattoman ja kiusallisen vierailun alkoholisoituneelta isältään.

Tuhoisin sanoitus: ”Molemmat kuulivat hänen tulevan/näki äidin juoksevan käytävää pitkin ja huutavan pois/’Doug olet kännissä, älä tule sisälle, en vitsaile, olen saanut jo kaiken mitä voin sietää’/Hän heitti lahjan todella lujaa/joka melkein osui äidin uuteen poikaystävään Rayyn/ja huusi ’ho-ho, onneksi hän on täällä’/Ja sanoi, että joulupukki ei voi jäädä”

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.