Oppaa 12 tapaa sanoa, että olet tervetullut portugaliksi.
Voit ehkä ihmetellä:
Koska brasilialaiset käyttävät kaikkia näitä eri tapoja, ja haluat ymmärtää, kun ihmiset sanovat, että olet tervetullut.
Annan myös ääntämisvinkkejä oppitunnin aikana.
Tahdon, että edistyneemmätkin puhujat lähtevät tältä oppitunnilta jotain uutta oppineina.
Näytän sinulle tänään 12 tapaa sanoa Olet tervetullut, jotka sanomme vastauksena kiitokseen (obrigado/obrigada).
Tunnin lopussa näytän, miten sanotaan Olet tervetullut, kun haluat toivottaa vieraat tervetulleiksi kotiisi tai työhuoneeseesi.
Jos et ole varma, pitäisikö sinun sanoa Obrigada vai Obrigado sanoessasi kiitos portugaliksi, vieraile oppitunnillani, joka käsittelee, miten sanotaan Kiitos portugaliksi. Oppitunnilla selitän, miksi sinun on sanottava joko Obrigado tai Obrigada. Kun ymmärrät miksi, et enää koskaan ihmettele sitä.
Tällä oppitunnilla näytän myös, miten sanomme yleensä sanat Obrigado/Obrigada puhutussa brasilialaisessa portugalissa.
- 12 tapaa sanoa, että olet tervetullut Brasiliassa vastauksena sanaan Obrigado/Obrigada
- De nada
- Por nada
- Nada
- Não há de quê
- Não tem de quê
- Não foi nada
- Imagina
- Disponha
- Às ordens
- Não seja por isso
- Falou
- Valeu
- Miten sanotaan Olet tervetullut Brasiliassa toivottaa vieraat tervetulleiksi
- Mikä on Seja?
- Mitä seuraavaksi?
12 tapaa sanoa, että olet tervetullut Brasiliassa vastauksena sanaan Obrigado/Obrigada
De nada
De nada tarkoittaa kirjaimellisesti sanaa ”mistään”. Ajattele asiaa näin: Sanomme, ettemme ole tehneet paljon mitään, eikä meillä ole mitään mistä kiittää.
Por nada
Tämä on samanlainen kuin edellinen ilmaisu. Kirjaimellisesti se tarkoittaa ”ei mistään”.
Nada
Tykkäämme tehdä asiat lyhyesti portugaliksi 🙂
Não há de quê
Tässä sanomme myös, että ei ole mitään syytä tai tarvetta kiittää meitä.
Não tem de quê
Tämä on toinen versio sanasta Não há de quê.
Não foi nada
Não foi nada tarkoittaa kirjaimellisesti ”Se ei ollut mitään”. Vielä yksi tapa sanoa, ettei ole tarvetta kiittää.
Imagina
Imagina on käskykonjugaatio (imperatiivi) verbistä Imaginar (kuvitella). Sinä käsket henkilöä: Kuvittele. Se on vain toinen tapa sanoa, ettei ole mitään syytä huoleen.
Disponha
Tämä on hieman muodollisempi. Ei super muodollinen, mutta en näe nuorten enää sanovan noin. Se on kuin sanoisi ”olen käytettävissänne”. Sanoitamme sen kuitenkin eri tavalla käyttämällä komento-konjugaatiota verbistä Dispor.
Às ordens
Se tarkoittaa: Olen käytettävissänne.
Não seja por isso
Tämä on toinen tapa sanoa: Sinun ei tarvitse kiittää minua tästä.
Falou
Tämä on hyvin epävirallinen. En suosittelisi käyttämään sitä töissä tai virallisessa tilaisuudessa. Tästä huolimatta Falou on hieno pieni sana, ja se toimii myös sanoina Heippa ja Kiitos.
Valeu
Sama kuin Falou: tämä on epävirallinen tapa sanoa, että olet tervetullut portugaliksi. Se toimii myös muodossa Heippa ja Kiitos.
Miten sanotaan Olet tervetullut Brasiliassa toivottaa vieraat tervetulleiksi
Tänään sanotaan, kun halutaan toivottaa ystävät tervetulleiksi kotiin.
- Jos vieras on miespuolinen: Seja bem-vindo.
- Jos vieraasi on nainen: Seja bem-vinda.
- Jos kyseessä on sekasukupuolinen ryhmä: Sejam bem-vindos.
- Jos he ovat ryhmä naisia: Sejam bem-vindas.
Voit jättää verbin (seja) pois ja sanoa vain Bem-vindo-osan.
Mikä on Seja?
Seja ja Sejam ovat verbin Ser käskykonjugaatioita (imperatiivi).
Imperatiivia tarvitaan aina kun annat vinkkejä, ohjeita tai neuvoja. Esim: Soita minulle. Tee minulle palvelus. Tule tänne. Sanoaksesi nämä lauseet, sinun täytyy konjugoida verbi imperatiivissa.
Minulla on portugalin oppitunti, joka selittää yksityiskohtaisesti imperatiivin konjugaatiot. Voit ladata oppitunnin käsikirjoituksen harjoitustehtävineen. Varmista, että tutustut siihen!
Mitä seuraavaksi?
Oppaa, pitääkö sanoa Obrigado vai Obrigada, ja ymmärrä lopullisesti, miksi.
Sanotaanko Obrigado por vai Obrigado para? Varmista, että osaat sanoa sen oikein, jotta voit kiittää brasilialaisia ystäviäsi ja työtovereitasi asianmukaisesti.
Käyttääksesi uutta sanastoa oikein tarvitset paljon harjoittelua.Sovellukset, kirjat ja videot eivät riitä portugalin kielen oppimiseen.Sinun on käytävä oikeita keskusteluja oikeiden ihmisten kanssa viedäksesi kielitaitosi seuraavalle tasolle.
Street Smart Brasilia tarjoaa suoraa onlinePortugalin opetusta kahden kesken. Nauti omasta yksityisestä brasilialaisesta portugaliopettajastasi ja opi portugalia missä päin maailmaa tahansa.
Klikkaa tästä ja varaa koetunti!