Sprog med fast accentRediger

Fransk er et sprog med fast accent, idet den toniske stavelse altid falder sammen med den sidste stavelse i ordet. På dette sprog fungerer accenten som et ordadskillelsesmærke, men i modsætning til spansk har den ingen leksikalsk særprægede funktioner. Klassisk nahuatl har også en fast accent på den næstsidste stavelse, men i andre dialekter af nahuatl, som også har en fast accent, er placeringen af accenten mere kompliceret og afhænger af den fonologiske struktur.

Latin er et andet sprog, hvor accenten er fonologisk bestemt, selv om den kan være på den næstsidste eller næstsidste stavelse (og kun undtagelsesvis på den sidste, undtagen i toniske monosyllabiske stavelser). I dette sprog falder betoningen altid på den næstsidste mora før den sidste vokal, da lange/tunge stavelser består af to moraer og korte/lette stavelser af én, vil den stavelsesmæssige placering af betoningen i sidste ende afhænge af, om stavelserne er lukkede eller åbne, og om de indeholder lange eller korte vokaler.

Sprog med reduktionRediger

I spansk og italiensk adskiller de segmentale fonetiske detaljer for ubetonede stavelser sig ikke markant fra dem for betonede stavelser. Dette står i kontrast til sprog som engelsk, hvor ubetonede stavelser har vokaler med færre mulige klangfarver og kollateral konsonantaffektation. På engelsk har ubetonede stavelser faktisk en kortere og mere centraliseret vokalrealisation eller . Bemærk f.eks. den forskellige behandling af konsonanter og vokaler på engelsk og spansk i lignende ord:

a. hippopotamus / hippo b. potato / patata .

I (a) og (b) lider /t/ under lenition a , hvortil kommer, at vokaler centraliseres og kontraster i ubetonede stavelser går tabt.

Standard catalansk som engelsk eliminerer kontraster i ubetonede stavelser, hvor kun vokaler kan optræde fonetisk i modsætning til en tonisk stavelse, hvor flere klangfarver kan optræde. Occitansk præsenterer en neutralisering af samme type, men mere kompleks i tonisk stavelse, nogle af de følgende vokaler kan optræde, selv om der i prætonisk stavelse sker en neutralisering af de halvlukkede og åbne vokaler, og kun vokaler er mulige, mens reduktionen i posttonisk position går videre, og kun vokaler kan optræde (da der i denne position desuden /i, y/ > og /a/ > ).

I burmesisk er der en anden form for reduktion, der ligner den engelske, hvor der i den ubetonede stavelse kun forekommer centraliserede og slappe (eller hovedsageligt) vokaler, og kun de betonede stavelser har tonale kontraster.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.