Tracey Thurman Motuzick, hvis næsten dødelige sag om mishandling af ægtefælle var med til at styrke landets love om vold i hjemmet, har ansøgt om en kendelse om tilhold for at holde sin tidligere mand væk fra hende, når hans prøvetid udløber den 11. april.
Charles “Buck” Thurman blev løsladt fra fængslet i 1991 efter at have afsonet syv år for næsten at have dræbt Motuzick den 10. juni 1983. Han blev i 1984 dømt til en 20-årig fængselsstraf, der blev suspenderet efter 14 år. Hans straf blev senere nedsat efter appel.
Thurman bor nu i Easthampton, Mass.., ifølge en affidavit, som Motuzick indgav i Superior Court i Litchfield, og er ved at afslutte fem års prøvetid.
Thurman kunne ikke nås for en kommentar onsdag, men sagde i et interview fra 1989, at han ikke havde til hensigt at forstyrre Motuzick, når han blev løsladt.
I sin ansøgning om et permanent tilhold siger Motuzick, at Thurman fra fængslet fremsatte trusler om at dræbe hende og hendes søn, når hans prøvetid sluttede. Charles Thurman Motuzick, der nu er 15 år, er Thurmans søn, men Thurmans forældremyndighed blev ifølge retsdokumenter ophævet i 1988, og Motuzicks mand, Michael Motuzick, adopterede drengen det følgende år.
I retsdokumenter siger Tracey Thurman Motuzick, at Thurmans far “fortalte mig, at han udtrykte et ønske om at `færdige arbejdet’ med at dræbe mig efter sin løsladelse fra fængslet. Den sagsøgte har truet med at dræbe mig og min søn, når hans prøvetid udløber, og når alle mindst venter det.”
Thurman har ikke overtrådt sin prøvetid siden sin løsladelse fra fængslet, sagde Motuzicks advokat, Burton M. Weinstein, onsdag.
“Det er klart, at hvis betingelserne for prøveløsladelse var blevet overtrådt, ville jeg have presset på for en høring om overtrædelse af prøveløsladelsen,” sagde Weinstein.
Thurman blev efterladt delvist lammet af overfaldet, hvor hun gentagne gange blev stukket og slået. Thurman stak hende 13 gange, og trådte også på hendes hoved og brækkede hendes hals.
“Den eneste grund til at stoppe med at stikke mig i 1983 var, at han troede, at jeg var død,” sagde Motuzick i retspapirer.
Thurman er blevet forbudt mod enhver kontakt med Motuzick eller hendes søn i henhold til betingelserne i hans femårige prøvetid.
“Hvis han siger `boo’ til hende inden da, skal han afsone de fem år,” sagde Weinstein.
Den beskyttelse, som prøveløsladelsen giver, ophører, når perioden udløber.
“Dette er forståeligt nok foruroligende som en udsigt for Tracey og ,” sagde Weinstein. “Det, vi gør, er at søge de samme beskyttelsesforanstaltninger, så længe retten vil give dem.”
Veinstein indrømmede dog, at effektiviteten af et tilhold for det meste afhænger af Thurmans vilje til at overholde betingelserne.
“Men det vil hjælpe Traceys og hendes søns fred i sindet,” sagde Weinstein. “Jeg er forbløffet over, at det har fungeret så godt så længe.”
Motuzicks prøvelser fokuserede den nationale opmærksomhed på problemet med vold i hjemmet. Efter overfaldet lagde hun sag an mod Torrington og dens politiafdeling for at have undladt at beskytte hende på trods af hendes gentagne klager. Sagen var med til at føre til en delstatslov fra 1986, som gør vold i hjemmet til en forbrydelse, der skal retsforfølges, uanset om ofret anmelder eller ej. Andre stater rundt om i landet fulgte Connecticuts eksempel.
Motuzick vandt til sidst næsten 2 millioner dollars i sin retssag mod Torringtons politi, og hendes historie blev genstand for en tv-film og dokumentarfilm.
Motuzick forlod aldrig Torrington, men har taget skridt til at beskytte sig selv, sagde Weinstein.
“Hun er beskyttet af state-of-the-art sikkerhed på flere niveauer,” sagde Weinstein.
Torringtons politichef Mahlon C. Sabo sagde, at hans afdeling er klar over, at Thurmans prøvetid er ved at udløbe, og at betjente vil blive briefet om sagen. En betjent vil deltage i en høring om Motuzick’s anmodning planlagt mandag i Litchfield Superior Court.