Bladene er begyndt at falde, dagene bliver kortere og kortere, og temperaturen falder. Det er rigtigt, vinteren er på vej! Og vinter betyder… ferie! Ligesom i alle andre lande er denne tid af året også meget vigtig i Japan, især nytår. Det bringer et andet sæt meget specifikke traditioner og koder i den japanske kultur frem. Blandt dem synes reglerne for at sige godt nytår til folk omkring dig at være meget specifikke. Hvis du spekulerer på, hvordan man ønsker et godt nytår på japansk, så er denne artikel her for at hjælpe dig!

×

Indtast dit save og fortsæt password

Hvordan man siger Godt Nytår på japansk

Afhænger af, hvor gammel du er, tidspunktet på året og den kontekst, du står i, kan der være flere måder at sige Godt Nytår på japansk på.

Godt nytår på japansk: før den 1. januar

I Japan er der to trin, når det gælder nytårsønsker. Således er det almindeligt at høre “良いお年をお迎えください” (yoi otoshi wo omukaekudasai) før den 1. januar (men ikke efter den 31. december!). Det kan oversættes som “Hav et godt år” og forkortes ofte til “良いお年を” (yoi otoshi wo).

Godt nytår i Japan: fra 1. januar

Fra 1. januar giver japanerne slip på “良いお年を” (yoi otoshi wo) og begynder i stedet at sige あけましたおめでとうございます. Denne læses “Akemashite omedetō gozaimasu”. Du undrer dig måske over, hvad meningen er med det, da ordene er forskellige. Faktisk bruges det også til at sige “Godt nytår”.

Afhængigt af, hvem du er sammen med, hører du måske eller måske ikke den meget konventionelle 今年もよろしくお願いします (Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu) efter あけましておめでとうございます (Akemashite omedetō gozaimasu). Dens bogstavelige betydning er sværere at oversætte til engelsk, men den udtrykker taknemmelighed for det kommende år. Hvis du arbejder på et kontor, kan du f.eks. opleve, at du får at vide eller sige: あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Sige godt nytår til dine venner i Japan

I mere afslappede sammenhænge, det vil sige mellem venner eller blandt unge mennesker, “あけおめ!ことよよろ !”. (Ake ome! Koto yoro!) kan høres ret ofte. Det er simpelthen en kortere version af “あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします” (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Lær japansk med din senpai!

Hvis du gerne vil øve dig i at lytte og sige termerne med bare sav, kan du se Mizuki senpai’s video om nytår i Japan! I denne video introducerer hun, ligesom mange andre på vores YouTube-kanal, nyttigt ordforråd og vigtige kulturelle aspekter, der er relevante for nytår i Japan. Den øvelse, du har brug for lige før feriesæsonen!

Hvordan ønsker man et godt nytår på japansk?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.