Hvad end dit niveau er i fransk, vil du sikkert lære noget i denne artikel!
Hvad er forskellen på tout / tous / toute / toutes? Hvordan og hvornår skal man bruge dem ? Hvordan ved man, hvornår man skal udtale “s” i slutningen af “tous” på fransk ? – Dette sidste spørgsmål kommer fra en af mine lyttere af podcasten French Your Way. Jeg har præsenteret det i episode 14. Klik her for at lytte til afsnittet.
“Tout” (som betyder “alle” på engelsk eller nogle gange “all of”, “the whole”, “the whole”, “the entire”, “the entire”, “every” osv. – du forstår det) har forskellige stavemåder, som f.eks:
Maskulinum | Femininum | |
---|---|---|
Singular | tout | |
flertal | tous | toutes |
Der er ikke noget kompliceret eller ud over det sædvanlige her. Bemærk dog, at flertalsformen af “tout” er “tous” (og ikke “touts”, som jeg nogle gange læser i oplæg fra studerende).
Ordet “tout” (og dets afledte former tous, toute, toutes) kan enten være:
- Et adjektiv
- Et pronomen
- Et adverbium
- Et navneord
Den type ord vil primært være relevant for dig at vide til, hvordan du udtaler “tous” (se senere i denne artikel).
Hvis du har brug for et dummy crashkursus for at forstå disse begreber, kan du måske tjekke min artikel “Hvilken ordtype er dette?” Ellers vil jeg gøre mit bedste for at være så klar som muligt med mine forklaringer. 😉
Som adjektiv
Adjektiver giver flere oplysninger om et navneord.
De skal være enige med det navneord, de beskriver. (dvs. have samme køn og tal)
Eksempler:
- Les jours (masc.plur)→ Tous les jours
Dagene → hver dag (bogstaveligt talt : ” alle dage “)
- Mes devoirs (masc.plur.)→ Tous mes devoirs
Mine lektier → Alle mine lektier
- Sa vie (fem.sing.) → Toute sa vie
Hans/hendes liv → hele hans/hendes liv
- Les filles (fem.plur.) → Toutes les filles
Pigerne → alle pigerne
Pronunciation
Brugt som adjektiv udtales ” tous ” ” også ” (dvs. uden at udtale det sidste “s”). Det skrives i det internationale fonetiske alfabets transskription
Som pronomen
Pronouns erstatter nogen / noget.
Eksempler:
- Bonjour à tous !
Hej alle sammen != alle sammen, I alle - Nous irons en vacances tous ensemble.
Vi tager på ferie alle sammen.
= alle sammen : mig selv og andre mennesker.
- Mes chaussettes: elles sont toutes trouées!
Mine sokker : de har alle sammen huller != alle sammen, alle mine sokker.
Udtale
Brugt som pronomen udtales ” tous ” ” tooss ” (), med den sidste “s”-lyd.
Du kan allerede nu teste dig selv med den første øvelse i det gratis arbejdsark, som jeg har designet til dig ! 🙂
Som adverbium
Adverbier giver flere oplysninger om et adjektiv, et verbum eller et andet adverbium.
Eksempler:
- Il est seul (adj) → il est tout seul.
Han er alene. → Han er helt alene.
- Le bébé est petit. (adj) → Le bébé est tout petit.
Den lille baby er lille. → Barnet er meget lille.
- Nous avons déménagé récemment (adv) → Nous avons déménagé tout récemment.
Vi er flyttet for nylig. Vi flyttede hus meget/for nylig.
Adverbier er invariable (dvs. deres form ændrer sig ikke ; der findes ingen feminine former eller flertalsformer).
Eksempler:
- Il est étonné. → Il est tout étonné.
Han er overrasket. → Han er meget/alt overrasket.
- Elle est étonnée. → Elle est tout étonnée.
Hun er overrasket. → Hun er meget/alt overrasket.
- Ils sont étonnés. → Ils sont tout étonnés.
De er overraskede. → De er meget/alle overraskede.
Udtagelse: Adverbiet “tout” bryder reglerne og er undtagelsesvis enig med adjektivet, NÅR adjektivet er feminint (ental eller flertal) OG begynder med en konsonant eller et fransk aspirat “H”! (Jeg ved det godt, det er svært!)
Eksempler:
- Elle est petite (feminint adjektiv, der begynder med en konsonant) → Elle est toute petite.
Hun er lille. → Hun er meget/alle små.
- Tes dents sont blanches (feminint tillægsord, der begynder med en konsonant) → Tes dents sont toutes blanches.
Dine tænder er hvide. → Dine tænder er meget hvide.
” Le tout ” betyder ” det hele / det hele / hele partiet / hele pakken / hele pakken. ” Det er et maskulint navneord i ental.
Eksempel:
- Combien coûte le tout ?
Hvor meget koster det hele?
Hvordan udtaler man “tous” ? (Resumé og note)
Resumé
Type af ord | Udtale |
---|---|
Adjektiv | (“for”) |
Prononum | (“tooss”) |
Note om TTS-software (text to Speech)
Den studerende, der stod bag dette spørgsmål om udtalen af “tous”, sagde, at hans internationale fonetiske alfabetkonverter ikke udtaler det sidste “s”, mens Google Text to Speech-programmet gør det – hvilket bidrog til hans forvirring.
Jeg ville blot svare, at softwares har deres begrænsninger! De kan ikke få fat i alle et sprogs finesser (i hvert fald ikke endnu).
Det er også grunden til, at jeg ikke anbefaler at bruge oversættelsessoftwares, fordi kun en menneskelig hjerne kan træffe det relevante valg, når et ordbogsetiket tilbyder flere mulige oversættelser (se min artikel om, hvordan du bruger din franske ordbog effektivt. Den kommer også med et regneark.)
Jeg håber, at dette hjælper ! Nu kan du teste dig selv med øvelsesarbejdsarket !
Hent arbejdsark