Hvis du gerne vil nå frem til avanceret japansk, bliver du nødt til at tage en pause fra flashcards, lærebøger og ordforrådsøvelser og i stedet fokusere på at indtage materialer fra din modersmålsundervisning. En af de bedste muligheder for at komme i gang med indfødte materialer er manga! Ja, denne japanske kulturelle basisvare kan bruges som et læringsredskab!
Det vil tage noget tid, men den kontekstuelle læring, som læsning af manga giver, vil holde dig engageret og på rette vej til at mestre japansk.
Hvorfor lære japansk med manga?
Der er et par grunde til, at du bør tage en pause fra (ikke helt holde op!) at lære med dine traditionelle japanske studiematerialer og bruge manga. Manga er skrevet til et japansk publikum, så du får et mere realistisk billede af kulturen og samtalemønstre.
Når du lærer japansk manga, vil du lære mere ordforråd organisk, end du ville lære med selv de bedste lærebøger eller flash cards. Da samtalerne ikke er forenklet for begyndere, vil læsning af mangaer give dig et mere realistisk læringsmiljø.
Da du var barn, hvad var så den vigtigste ting, du skulle gøre for at blive bedre til noget? Øvelse! Ved at læse manga kan du øve dig i at genkende kanji i en sammenhæng på en ny og interessant måde. Hvis du er på kant med at huske noget ordforråd, er der billeder til at hjælpe dig.
Valg af din japanske manga
Mangaverdenen er enorm, så hvis du ikke ved, hvor du skal begynde, er det forståeligt nok. For at gøre dit liv lettere har vi samlet en liste over serier, som du kan bruge til at lære af japansk manga. Der er noget for enhver smag på denne liste, så læs videre! Tjek også gerne vores egne hjemmelavede Manga-hjælpere!
Dragonball (ドラゴンボール)
Der var ingen måde at skrive en liste over, hvordan man lærer japansk manga-stil uden at nævne Dragonball. For de fleste udlændinge var det den første manga, de nogensinde havde hørt om. Dens popularitet har ført til flere anime spinoffs, film, videospil og meget mere, men det var oprindeligt en manga.
Hvis du har hørt om den, men ikke ved, hvad den handler om, handler serien (originalen) om livet en lille dreng, der blev født med en abehale. Den fortsætter med at følge hans livshistorie, mens han træner for at blive den bedste kampsportsmand i verden. Hvis du vil gøre dit liv lettere og undgå at slå alle de ord op, du ikke kender, i ordbogen, kan du tjekke vores guide, der er specielt designet til at hjælpe dig med at læse Dragonball.
Yotsubato! (よつばと!)
Denne manga-serie handler om en pige med grønt hår ved navn Yotsuba. Historierne er bygget op omkring hendes hverdag og interaktioner med folk i hendes by og hendes familie. Hun er en elskelig karakter, da hun er skrevet til at være så underligt naiv, at det er sjovt.
Historiens tagline er “Today is always the most enjoyable day!”, så du ved, at du er på vej til en god tid, når du åbner denne manga (selvom det vil kræve arbejde at læse den).
Denne serie er god til dit første forsøg på at lære japansk manga, da den er baseret på hverdagsaktiviteter. Ordforrådet er meget brugbart, og den har både Kanji og Furigana på siderne. Der findes endda færdige Anki-flashcards med ordforråd fra Yotsubato!
For læsere i USA, kan købe første bind af Yotsubato! via Kinokuniya.
Chi’s Sweet Home (チーズスイートホーム)
Denne mangaserie handler om en yndig killing og hendes eventyr og uheldige oplevelser med en ny familie. Killingen kan tale med læserne, men hendes taleevner er tabt for hendes menneskefamilie. I denne serie ser man hende gå fra fortabt killing til elsket husdyr og ser, hvad der sker undervejs.
Det kan virke som et barnligt valg, men denne serie er elsket af både mange voksne og børn. Den har furigana og kanji på siderne, men du vil stadig have lyst til at have en ordbog ved hånden.
Non Non Non Biyori (のんのんびより)
Denne mangahistorie var så elsket, at de fik den lavet om til en anime i et par sæsoner. Den handler om en meget lille landsby og dens børn i skolealderen, som der kun er fem af. Det er en outsider-historie, da den nye pige kommer fra Tokyo og skal tilpasse sig til livet i den lille by.
Det er også en fortælling om at blive voksen, da vi følger fem elever i forskellige aldersgrupper gennem historien. Dette er et særligt godt valg til at lære ordforråd relateret til japansk skoleliv.
Nichijou (日常)
Denne manga-serie hedder My Ordinary Life på engelsk. Den handler om, hvad der foregår i en forstad af almindelig størrelse i Japan. Karaktererne er finurlige og ikke alle er børn i denne. Der er en talende robot, som blev skabt af en otteårig, så der er lagt op til nogle grin.
Denne er god, hvis du har planer om at interagere med en lang række japanere, da byens medlemmer alle er i forskellige aldersgrupper. Den har furigana på siderne, så du nemmere kan komme igennem den.
Hvis du vil lære japansk manga-stil, er der forhåbentlig noget på vores liste, der har slået din smag. Inden du sætter dig ned for at oversætte, skal du sikre dig, at du har en god ordbog ved din side og er klar til at grine. Hvis du ønsker at maksimere din læsetid og springe ordbogen over, kan du tjekke vores mangalæseguides!