Hvad er betydningen af udtrykket ‘Tavshed er guld’?
Et ordsprog, der ofte bruges under omstændigheder, hvor man mener, at det er bedre at sige ingenting end at tale.
Hvad er oprindelsen af udtrykket ‘Tavshed er guld’?
Som med mange ordsprog er oprindelsen af dette udtryk tilsløret af tidens tåger. Der er rapporter om versioner af det, der går tilbage til det gamle Egypten. Det første eksempel på det på engelsk stammer fra digteren Thomas Carlyle, der oversatte sætningen fra tysk i Sartor Resartus fra 1831, hvor en person udførligt redegør for stilhedens dyder:
“Stilhed er det element, hvori store ting former sig sammen, for at de i sidste ende kan træde frem, fuldformede og majestætiske, i livets dagslys, som de fremover skal herske over. Ikke kun William den tavse, men alle de betydelige mænd, jeg har kendt, og de mest udiplomatiske og ustrategiske af dem, undlod at tale om det, de skabte og planlagde.Nej, i dine egne små forviklinger skal du blot holde din tunge i en dag: i morgen, hvor meget klarere er dine formål og pligter; hvilket vrag og affald har de stumme arbejdere i dig fejet væk, da de indtrængende lyde blev lukket ude! Tale er alt for ofte ikke, som franskmændene definerede det, kunsten at skjule tanken, men at kvæle og suspendere tanken, så der ikke er noget at skjule. Talen er også stor, men ikke den største. Som den schweiziske indskrift siger: Sprecfien ist silbern, Schweigenist golden (Tale er sølv, tavshed er guld); eller som jeg måske snarere ville udtrykke det: “Tale er sølv, tavshed er guld:
Denne mere fyldige version – “Tale er sølv, tavshed er guld” – bruges stadig nogle gange, selv om den kortere form nu er mere almindelig.
Den samme tanke udtrykkes i et ordsprog fra det 16. århundrede, der nu er udgået – som mange nutidige feminister ville foretrække det:
“Tavshed er en kvindes bedste klædning.”
Tavshed har faktisk længe været betragtet som prisværdigt i religiøse kredse. Forfatteren Richard Rolle of Hampole fra det 14. århundrede skriver i The psalter; or psalms of David, 1340:
“Disciplyne of silence is goed.”
Wyclif’s Bible, 1382, indeholder også tanken – “Silence is maad in heuen”.