Tysklærere forstår bedre end nogen anden det gamle udtryk: “

Det ser ud til, at djævelen lever og har det godt med de tyske adjektivendelser.

Korrekte adjektivendelser virker som små detaljer, men de er afgørende for din generelle tyskfærdighed.

Det kan betyde, at hvis du ikke kender dem, kan du miste et potentielt job, en romantisk udsigt eller, værst af alt, en tysk indplaceringstest.

Forestil dig, at du taler tysk og forsøger at imponere en kunde med din ekspertise. Din potentielle kunde finder dine ukorrekte adjektivendelser så forstyrrende, at han/hun bliver nødt til at afbryde og rette dig i en besserwisserische (bedrevidende) tone:

“… Die neue Methoden der Suchmaschineopti-“

“Meinst du vielleicht die neuen Methoden der Suchmaschineoptimierung?”
(Måske mener du de nye metoder til søgemaskineoptimering?)

Din troværdighed og selvtillid vil deflatere som den japanske yen.

Følg denne enkle fremgangsmåde i to trin, og du vil være i stand til at få tyske adjektiver rigtigt hver gang!

Download: Dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med dig overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)

2 trin til altid at få tyske adjektivendelser rigtigt

Hvor vi går ind i reglerne for korrekt brug af tyske adjektivendelser, vil jeg lige nævne en effektiv måde at opleve, hvordan indfødte tyske talere bruger dem på: FluentU.

Med interaktive billedtekster, der giver øjeblikkelige definitioner, udtaler og yderligere eksempler på brug, plus sjove quizzer og multimedie-flashcards, er FluentU en komplet læringspakke. Tjek det ud med den gratis prøveversion!

Og nu til de tyske adjektivendelser i to trin.

Strin 1: Bestem den korrekte form af artiklen

Den korrekte form af artiklen har to komponenter:

  1. nævneordets køn
  2. nævneordets kasus

Så, den magiske formels to ingredienser er begge berømte oh-my-god-jeg-kan-aldrig-lære-tysk aspekter af sproget – som tysk ordstilling. Substantivets køn er noget, du skal lære udenad eller slå op i ordbogen hver gang – vær bare glad for, at det med LEO-ordbogen kun tager et par sekunder.

Substantivets kasus kan være nominativ, akkusativ, dativ eller genitiv. Generelt er nominativ subjektet i sætningen, akkusativ objektet, dativ det indirekte objekt, og genitiv tilføjer blot et “af”. Der er nogle verber eller situationer, hvor det tilsyneladende subjekt faktisk er i dativ, som f.eks. “Mir ist warm” (jeg er varm) eller “Mir hat es gefallen” (det har glædet mig), og nogle verber, der har et dativobjekt i stedet for et akkusativobjekt. Selv om det kan virke skræmmende i starten, er det en så integreret del af forståelsen af meningen i en sætning, at du meget hurtigt bliver bedre til det.

Når du kender kønnet og kasus, skal du blot tage et kig på disse tabeller, og voila: du har den korrekte form af artiklen!

Den bestemte artikel der, og lignende artikellignende ord der, der, jener, jener, jeder, mancher, welcher og solcher deformeres alle i henhold til følgende tabel.

Mask. Fem. Neut. Plur.

Nom. Der Die Das Das Die

Acc. Den Die Das Das Die

Dat. Dem Der Dem Dem Den Den

Gen. Des Der Des Des Des Der

Den ubestemte artikel ein, de possessive pronominer (mein, dein, osv.) og negationspronomen kein falder alle i henhold til følgende tabel:

Masc. Fem. Neut.

Nom. Ein Eine Eine Ein

Acc. Einen Eine Eine Ein

Dat. Einem Einer Einer Einem

Gen. Eines Einer Einer Eines

Stræk 2: Find den korrekte adjektivendelse

Der findes to slags adjektivendelser, den stærke endelse og den svage endelse, som nogenlunde svarer til de to tabeller ovenfor. Om du bruger en stærk endelse eller en svag endelse afhænger af, hvilken artikel (der, ein) der er brugt.

Efter en ubestemt artikel skal du bruge den stærke endelse. Efter en bestemt artikel skal du bruge den svage endelse.

Grundlæggende skal den form af den direkte artikel, der skelner mellem substantivs køn, som der eller das, bruges mindst én gang, når du beskriver et substantiv, enten i artiklen eller i den adjektiviske endelse.

Regler for stærk endelse

I et af følgende tre tilfælde tager adjektiverne det, der kaldes den stærke endelse:

  • Indefinitte artikler
  • Possessiver
  • kein/keinen/keine

Tabel for stærk endelse

Mask. Fem. Neut.

Nom -er -e -e -es

Akk -en -e -es

Dat -en -en -en -en

Gen -en -en -en -en

Mein biologischer Vater war ein großer Mann
(Nom., Possessiv, der Vater) (Nom., ubestemt artikel, der Mann)

Meine neue Freundin trägt keine blaue Jeans, nur Kleider
(Nom., Possessiv, die Freundin) (Acc., kein, die Jeans)

Höllandisches Bier hat einfach keinen guten Geschmack
(Nom., ingen artikel, das Bier) (Acc., kein, der Geschmack)

Sie traf einen netten Amerikaner an der Bushaltestelle
(Acc., ubestemt artikel, der Amerikaner)

Er trank ein kleines Bier
(Acc., ubestemt artikel, das Bier)

Weak Ending Table

Masc. Fem. Neut.

Nom -e -e -e -e

Acc -en -e -e -e

Dat -en -en -en

Gen -en -en -en

Når man bruger ubestemte artikler, får man stærk bøjning med nominativ og akkusativ singular endelser: en lille øl, en god ting, en ny bil.

Men alle andre former i dativ og genitiv (med endelsen “-en”) har svage endelser.

Jeg har aldrig tilbragt en aften med så sjove fyre.

(Jeg har aldrig tilbragt en aften med så sjove fyre.)

Jeg har brug for din hjælp til denne kinesiske opskrift.

(Jeg har brug for din hjælp til denne kinesiske opskrift.)

Hvilken medarbejder er ansvarlig for dette projekt?)

Øvelser i adjektivendelser med 7 eksempler fra det virkelige liv

Jeg tror, at den eneste måde, hvorpå jeg muligvis kan hjælpe dig med at blive bedre til dette, er ved at give dig en række øvelser, hvor jeg analyserer sætningen for dig.

De er alle fra artikler fra Zeit Online, en tysk ugeavis, der er kendt for sin journalistik af høj kvalitet.

Disse sætninger virker måske for svære for de fleste begynderlærere af tysk. Men husk, at du ikke behøver at forstå hvert eneste ord i disse eksempelsætninger. Det, vi prøver at lære her, er, hvordan man forkaster artiklerne og finder den korrekte adjektivendelsen.

Bemærk venligst, at de angivne oversættelser kommer til at lyde underlige. De er med vilje mere bogstavelige oversættelser af det tyske end naturligt klingende engelske sætninger.

1. Fast d__ gesamt_ Kriegszeit verbringt Rosa Luxemburg in Gefängnissen.

Den engelske oversættelse: Rosa Luxemburg tilbragte næsten hele krigens varighed i fængsler.

“Verbringen”, der betyder at tilbringe tid et sted, som “Wir verbrachten den ganzen Abend zusammen”, sætter det substantiv, som det henviser til, i akkusativ, hvilket efterlader artiklen som die. Den bestemte artikel giver adjektivet en stærk endelse:

Fast die gesamte Kriegszeit

Weitere Dissidenten formieren sich zu_ innerparteilich_ Anti-Kriegs-Fraktion.

Englisk oversættelse: Andre dissidenter danner anti-krigsfraktionen inden for partiet.

“Zu” er en præposition, som altid er dativ. Den danner sammentrækningerne “zum” og “zur” ud fra “zu dem” og “zu der”. Den bestemte artikel betyder en svag endelse, og “Weitere Dissidenten” er et eksempel på ingen artikel nominativ pluralis, hvilket resulterer i en stærk endelse.

D__ ultralink_ Spartakusgruppe, 1916 von Liebknecht und Luxemburg gegründet, schließt sich ihr an.

Englisk oversættelse: Hun sluttede sig til den ultra-venstreorienterede Spartacus-gruppe, der blev grundlagt i 1916 af Liebknecht og Luxemburg.

Nominativ femininum, svag endelse på grund af det bestemte kendeord.

Die ultralinke Spartakusgruppe

Dabei möglicherweise __ “ungut__ Eindruck” zu machen, steht hinter diese Ziel zurück.

Englisk oversættelse: At gøre et “dårligt indtryk” er sekundært i forhold til dette mål.

Akkusativ maskulinum, og en ubestemt artikel kræver en svag endelse.

Einen unguten Eindruck

Jed__ Tag mein__ Lebens wäre anders verlaufen.

Englisk oversættelse: Hver dag i mit liv ville have været anderledes.

Jeder Tag sætningens subjekt, er nominativ, og dette kan vise dig, hvordan “Jeder” deklinerer. Forhåbentlig var du også i stand til at indse, at “of my life” kræver genitiv for at vise besiddelse. Se, genitiv er i live og har det godt! Der var ingen adjektiver her, men de ville have den svage endelse for jeder og den stærke endelse for meines.

Jeder Tag meines Lebens

Ich bin i_ rheinhessisch__ Dorf Wiesoppenheim aufgewachsen.

Englisk oversættelse: Jeg er opvokset i landsbyen Wiesoppenheim i Rheinhessen.

“In” er en dobbelt præposition, der er dativ det meste af tiden, men er akkusativ, når verbet indebærer bevægelse. “Aufwachsen” er en ret stativisk aktivitet, hvis man tænker lidt over det. Jeg er ret imponeret over, hvor let det er at omdanne egentlige navneord til adjektiver på tysk; hvorfor skulle der være et enkelt adjektiv, der betyder “det område i Hessen nær Rhinen”? Svag endelse for den sammentrukne bestemte artikel “in dem…”.

im rheinhessischen Dorf

Di__ ander__ Kinder hätten mich sofort auf die Tatsache hingewiesen, dass mein_ Eltern nicht mein_ “richtig__ Eltern” seien.

Englisk oversættelse: De andre børn ville straks have gjort mig opmærksom på, at mine forældre ikke var mine “rigtige forældre.”

Da verbet her “seien” er en form af verbet “to be” (sein), betyder det, at begge navneord, som det henviser til, er i nominativ kasus. Men fordi de begge er i flertal, er der her ingen forskel på den svage endelse og den stærke endelse.

Die anderen Kinder

Meine richtigen Eltern

Mit bedste råd til dig for din fortsatte karriere i tysk er at forsøge at se på så mange tyske primærkilder, som du kan. Hvis de eneste tyske sætninger, du bliver udsat for, er skeet ud fra kedelige lærebøger skrevet i 1970’erne, som da jeg lærte tysk i gymnasiet, så vil du aldrig kunne finde tysk interessant nok til at holde dig til det.

Download: Dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF-fil, som du kan tage med dig overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)

End One More Thing…

Vil du vide, hvad nøglen til at lære tysk effektivt er?

Det er at bruge det rigtige indhold og de rigtige værktøjer, som FluentU har at tilbyde! Gennemse hundredvis af videoer, tag endeløse quizzer, og mestr det tyske sprog hurtigere, end du nogensinde har forestillet dig!

Har du set en sjov video, men har svært ved at forstå den? FluentU bringer videoer på modersmålet inden for rækkevidde med interaktive undertekster.

Du kan trykke på et hvilket som helst ord for at slå det op med det samme. Hver definition har eksempler, der er skrevet for at hjælpe dig med at forstå, hvordan ordet bruges. Hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du tilføje det til en ordforrådsliste.

Og FluentU er ikke kun til at se videoer. Det er en komplet platform til læring. Den er designet til effektivt at lære dig alt ordforråd fra enhver video. Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du er i gang med.

Det bedste er, at FluentU holder styr på det ordforråd, du lærer, og giver dig ekstra øvelse med svære ord. Den minder dig endda om, hvornår det er tid til at gennemgå det, du har lært.

Begynd at bruge FluentU-webstedet på din computer eller tablet, eller endnu bedre, download FluentU-appen fra iTunes- eller Google Play-butikkerne.

Hvis du kunne lide dette indlæg, er der noget, der siger mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære tysk på med videoer fra den virkelige verden.

Oplev tysk fordybelse online!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.