La igualdad no es fácil de alcanzar para las mujeres. Nuestro más reciente recordatorio proviene de un informe publicado por el Departamento de Trabajo en el que se afirma que las mujeres están excluidas de los «conductos» corporativos. Estos conductos son los que llevan a los puestos de alta dirección y ejecutivos. El informe laboral se basa en un estudio de las prácticas de nueve empresas de la lista Fortune 500.

El informe concluye que las barreras al ascenso son sutiles, tan sutiles que las empresas estudiadas ni siquiera eran conscientes de que sus prácticas creaban las desigualdades descubiertas. La secretaria de Trabajo, Lynn Martin, sugiere que se cree un programa de divulgación para que las empresas sean conscientes de sus prácticas excluyentes y para «mantener vivo el sueño americano».

Hay muchas, muchas formas, algunas sutiles y otras no tanto, de mantener a las mujeres abajo, fuera de la corriente profesional, lejos de los puestos de alto estatus. El estudio del Departamento de Trabajo señala una discriminación que sólo existe para un pequeño número de mujeres.

Sólo hay que abrir los oídos y los ojos para saber que las mujeres estadounidenses siguen siendo excluidas en todas partes. Los tres ejemplos siguientes, extraídos de los periódicos, las cajas de cereales y la televisión, ilustran la discriminación que existe contra las mujeres, en masa, a diario. No se requiere ningún estudio formal:

1. «Cualquier hombre de medicina con un mínimo de paranoia legal podría decirle al presidente Bush que una norma que prohíbe el asesoramiento sobre el aborto en las clínicas familiares financiadas por el gobierno federal es una receta para el desastre.» ¡Médico! Esta cita es de un editorial reciente (23 de julio) de la conocida columnista Ellen Goodman. ¿Y la mujer médica? Sustituyamos la palabra «médico» para reconocer que las mujeres médicas también existen, piensan y tendrían el sentido común de transmitir un mensaje importante al presidente.

2. «Haz que tu madre te ayude a cortarlas para que puedas juntarlas». «Probado por los niños, aprobado por la madre». Estas dos frases son de cajas de cereales. La primera aparece en Honey Nut Cheerios, indicando a los niños que pidan ayuda para recortar un juego en el reverso de la caja. La segunda es un argumento de venta de Kix. ¿Qué pretende General Mills al clasificar a la madre como la persona que debe realizar las tareas familiares? ¿Ha identificado el departamento de marketing una tendencia en la que la gente es más propensa a comprar el cereal si se utiliza un lenguaje con estereotipos sexuales? En aras de la igualdad, sugiero sustituir mamá y madre por la palabra «padre».

3. «Cavernícolas». Esta palabra se utilizó en «Barrio Sésamo», el popular y adelantado programa para niños, en una viñeta protagonizada por hombres y mujeres prehistóricos. Al utilizar la palabra «cavernícolas», los guionistas de Barrio Sésamo excluyeron a las mujeres de la imagen mental. Lo mismo ocurre con palabras como bombero, policía o cartero. No es cierto que estas palabras sean andrógenas y lo incluyan todo. Sustitúyase por cavernícola, bombero, policía y cartero. Mientras se utilicen los antiguos términos estereotipados por sexo, se niega a las mujeres la igualdad.

El estudio del Departamento de Trabajo y mis propias observaciones son la prueba de que las mujeres siguen librando una ardua batalla por la igualdad en la cultura estadounidense. El uso actual de términos como «hombre médico», «aprobado por la madre» y «hombres de las cavernas» sugiere que el movimiento de las mujeres está retrocediendo incluso hacia una época anterior en la que el uso de este tipo de lenguaje era rutinario y aceptado.

A la hora de la verdad, el programa de divulgación propuesto por Martin es realmente una actualización de la concienciación, la herramienta más eficaz de los años 70 para las mujeres contra la discriminación. Todo indica que la divulgación está en orden.

Elaine Richman es consultora en ciencias biomédicas. Escribe desde Baltimore.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.