Loki

Esto viene del lector John Stewart (un londinense), y trata de un término con el que no estaba familiarizado. Por tanto, cualquier objeción debe dirigirse a él, no a mí.

Se trata de un momento de la nueva película «Los Vengadores» -escrita por los estadounidenses Joss Whedon y Zak Penn- en el que Loki se dirige a Viuda Negra con el epíteto de dos palabras que da título a este post. Loki procede del espacio exterior (me informa John) pero, quizás de forma significativa, es interpretado por un actor británico. John escribe:

esta es posiblemente la frase más ofensiva de la película, más allá incluso de la de Lobezno en X-Men: Primera Clase. Lo que pasa es que algunos no están muy familiarizados con la derivación. En un inglés más moderno, sería «whining cunt». En el inglés americano, «cunt» se utiliza generalmente como un insulto misógino, usado sobre todo contra las mujeres, insultando su propia naturaleza de ser mujer. En el inglés británico no se utiliza el aspecto femenino en un insulto, con lo que se pierde gran parte del tono misógino. De hecho, es más probable que se utilice contra un hombre, una forma exagerada de «wanker». Pero «quim», aunque rara vez se utiliza, lo hace de forma misógina. Sólo se utiliza sobre las mujeres, y tiene mucho que ver con reducirlas a su género, como si eso, por definición, redujera su importancia. Y así es como lo utiliza Loki en Los Vengadores.

Lo próximo que voy a tener que hacer es investigar los maullidos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.